"Джуд Деверо. Бархатная песня (Бархатная сага #3) [love]" - читать интересную книгу автора Аликс прополоскала окровавленную тряпку и начала снова обмывать руку.
- Тебе объяснить обязанности оруженосца? - спросил Рейн. - Я никогда не имел удовольствия быть чьим-то слугой, поэтому, боюсь, мне неизвестно, что надо делать служ... - Аликс едва не сказала "служанке", - что слуга должен делать для своего хозяина. Рейн фыркнул: - Тебе нужно содержать в чистоте мое оружие, заботиться о лошадях, обслуживать всячески лично меня и... - его глаза хитро блеснули, - подносить мне сладкие пирожки. Ну как, справишься со всем этим? - И ничего больше? - подпустила она шпильку. - Настоящему оруженосцу не мешало бы знать хотя бы основы рыцарского боя: как владеть мечом и копьем и тому подобное, а также писать письма от имени своего хозяина и иногда доставлять куда следует важные сообщения. Я понимаю, что нельзя требовать от тебя столь многого, но так как... Аликс перебила его: - А, так как я не принадлежу к вашему сословию, то не смогу ничему научиться? Мозгов на это не хватит? Мой отец был адвокатом, я умею читать и писать получше, чем большинство ваших вельмож, держу пари. И я умею это делать на латинском, французском и английском. Несколько минут Рейн, то сжимая в кулак, то разжимая руку и напрягая мышцы, слегка улыбался, совершенно не обижаясь на ее слова. Наконец он взглянул на Аликс. - И все-таки ты еще слишком малорослый для долгого и трудного обучения. А что касается умения читать и писать, то ты наверняка делаешь это лучше меня, потому что я могу прочитать только имена родственников. обработал рану. Может быть, твоя помощь понадобится Розамунде. - Еще одна из ваших женщин? - Аликс насмешливо улыбнулась, кивком головы указав на вход в шатер, где перед этим стояла Бланш. - Уж не ревнуешь ли ты? - спросил он, и, прежде чем Аликс успела прошипеть, что и не думала ревновать ни к одной из них, Рейн добавил: - Ты еще успеешь поиметь женщин, только для этого тебе надо сначала отрастить бороду и прибавить в теле. - И, как петух, искоса глядя на Аликс, он сказал: - Ты довольно миловиден. Надеюсь, тебе не попортят лицо во время боевой схватки. Женщинам нравятся смазливые. - Вроде тебя? - огрызнулась Аликс и пожалела, что не откусила себе язык. - Я очень нравлюсь женщинам, - ответил он, судя по всему забавляясь от души. - А теперь у меня есть для тебя кое-какая работенка. Вот это оружие нужно почистить, а потом как следует отполировать, чтобы не было ржавчины. - Он быстро собрал в кучу оружие и доспехи, так что получился внушительных размеров каркас вместе с нарукавниками и поножами. Все увенчивал шлем. Самонадеянно и надменно Аликс вытянула руки, и в следующую минуту пошатнулась под тяжестью брони. Она наверняка упала бы, если бы Рейн не поддержал ее. - Для юноши твоего роста это немного тяжеловато. - Моего роста! - выдохнула она, стараясь обрести равновесие. - Если бы вы не были таким большим, как два быка, сразу не понадобилось бы так |
|
|