"Джуд Деверо. Побег [love]" - читать интересную книгу автора

хозяйству все свои способности и силы, а после смерти отца, пожалуй, оно
удвоилось.
- Думаю, она справится, - уверенно ответил Тревис. - Спокойной ночи,
сэр.
Вернувшись в каюту, он неторопливо разделся, лег в постель и прижал к
себе Риган. Засыпая, он пробормотал:
- Вопрос в том, справлюсь ли я с ней?
Риган потребовались сутки, чтобы убедиться:
Тревис был прав, утверждая, насколько тяжело иметь дело со
страдающими от качки. С раннего утра и до глубокой ночи она занималась
только тем, что вытирала следы рвоты и смывала ее с одежды людей. У
пассажиров не было сил держать головы над фарфоровыми сосудами, которые
она подставляла, и они слишком сильно страдали, чтобы заботиться о том,
куда девается содержимое их желудков. Матери лежали на узких койках, рядом
с ними плакали дети, а Риган и две другие женщины убирали грязь и в
течение многих тяжелых часов пытались успокаивать пассажиров.
К собственным заботам Риган прибавился ужас, который она испытывала,
видя, в каких условиях живут пассажиры. Их разместили в трех помещениях:
одно - для семейных пар, а два других - для одиноких мужчин и женщин, и
команда строго следила за тем, чтобы холостые пассажиры держались отдельно
друг от друга. Сестрам не дозволялось разговаривать с братьями, отцам - с
дочерьми. А в эти первые дни пути страданий и невзгод все так беспокоились
о своих близких.
В каждом спальном отсеке были рядами расставлены жесткие узкие койки.
В проходах лежали вещи пассажиров: сундуки, ящики, свертки, корзины, и не
только с одеждой и вещами, необходимыми для жизни в Новом Свете, но и с
запасами еды на все время плавания. Кое-что уже начало портиться, и от
этого запаха пассажиров тошнило еще больше.
Риган и две другие женщины сновали по общему отсеку для женщин, им
приходилось все время переступать через сундуки или обходить их.
Когда она вернулась в свою каюту, которая по сравнению с увиденным
казалась дворцом, то почувствовала, что устала гораздо сильнее, чем
предполагала.
Тревис сразу же отложил книгу и обнял Риган.
- Тебе пришлось трудно, любимая, - прошептал он.
Приникнув к его груди, она смогла только кивнуть, радуясь, что рядом
с ней здоровый и сильный человек и что теперь она вдали от увиденной за
день жалкой нищеты.
Прижавшись к нему в полусне, она расслабилась, едва понимая, что
происходит, когда он опустил ее на стул и пошел открыть дверь, в которую
кто-то стучал. Даже когда она услышала шум плещущейся воды, у нее не
хватило сил на то, чтобы открыть глаза. В конце концов, в течение целого
дня она слышала только его, когда стирала одежду, пеленки и мыла грязные
ночные горшки.
Улыбаясь от удовольствия, она размякла. Руки Тревиса тем временем
стали расстегивать ее платье. Было приятно, что с ней возятся, а не ей
приходится ухаживать за посторонними людьми. Он раздел и поднял Риган на
руки. Она с такой радостью мечтала о том, как заснет; но когда ее спина
коснулась горячей воды, она открыла глаза.
- Тебе нужно помыться, мой пахучий дружок. - Заметив ее удивление,