"Джуд Деверо. Преображение [love]" - читать интересную книгу автора

- Кимберли, помойте-ка посуду, - спокойно заявила Лиа и ушла.
Ночью Лию разбудило прикосновение к плечу. Открыв глаза, она увидела
склонившегося над ней Уэсли.
Он прижал палец к губам и жестом позвал ее за собой. Она быстро
надела платье и направилась вслед за ним в лес. Отойдя от лагеря подальше,
он повернулся к ней.
- Примерно в миле отсюда, позади нас, ночует семья, которой нужна
помощь. Я приготовил для нее сверток с разными вещами и решил, - может
быть, ты поможешь мне отнести их, если только не слишком устала?
Он был похож на мальчишку, который боится, что ему откажут.
- Я с радостью помогу тебе, - ответила она. Довольно долго они шли
молча.
- Красивая ночь сегодня, правда? - заметил Уэс.
- Очень.
- У тебя с Джастином была стычка? - спросил он без обиняков.
Лиа с вызовом посмотрела на него:
- А у тебя с Кимберли была стычка? Он усмехнулся, она усмехнулась в
ответ.
- Он ведь нравится тебе? - настаивал Уэс.
- Он - человек моего круга. Мы оба выросли в бедности.
- Вот оно что, - заявил Уэс. - У меня всегда были деньги, но всегда
рядом был и Тревис. Пожалуй, я отказался бы от денег, если бы мог жить без
надзора Тревиса.
- Такое способен заявить только богатый человек. Брат, каким бы он ни
был, не может быть хуже, чем бедность.
- Во всяком случае, ты имела право на собственное мнение. Тревис же
всегда внушал мне, что именно я должен думать. Вот поэтому Ким... - он
осекся.
- Поэтому что - Ким? - спокойно спросила Лиа.
- Ким во мне нуждается, - упрямо ответил он.
- Ким действительно в чем-то нуждается, - отозвалась Лиа. - Только
вряд ли кому-нибудь известно, в чем. А это и есть тот лагерь?
- Нет, их ночевка дальше. Трудно понять, почему они устроились в
небольшом каньоне. Если бы начался дождь, они бы не успели выбраться. Ты
согласна лезть в гору в темноте?
Лиа кивнула, но позже пожалела, что не выяснила у него смысл слов
"лезть в гору". Им пришлось буквально вжиматься в каменную стену, чтобы
потом добраться до дна каньона. Первым спустился Уэсли, а когда Лиа
оказалась над ним, он взял ее за щиколотки, провел руками по ее ногам,
бедрам - Лиа подумала, что нужды в этом нет, - потом снял ее со стены и
опустил на землю. Она уже приготовилась сказать, что думает о его
поступке, но он улыбнулся так обезоруживающе, что она засмеялась. Взяв Лию
за руку, он повел ее по каньону.
- Вот они, - показал он. - Жди здесь, а я отнесу мешок, потом мы
отправимся в обратный путь.
Лиа присела за камнем и смотрела, как Уэс пробирается к спящим
путникам. Она ощущала себя чуть ли не преступницей, ей казалось, будто они
совершали нечто предосудительное, глубокой ночью украдкой подбираясь к
спящим.
Уэсли как раз входил в лагерь, когда с противоположной стороны