"Джуд Деверо. Преображение [love]" - читать интересную книгу автора

- Грешницы! Все женщины грешницы! - вскричал Илия. Клей схватил его
за руку и вытащил на улицу вслед за Тревисом и Уэсли, которые опять начали
ссориться. Преподобный на цыпочках вышел за ними на улицу.
- Вот так будет лучше, - со вздохом заключила Николь, когда в комнате
наступила тишина. - Как ты можешь терпеть их обоих под одной крышей?
- Крыша у нас большая, - ответила Риган. - Но с годами они становятся
только хуже. Нет! - сказала она, обращаясь к Лии, которая попыталась
сесть. -Лежи спокойно.
- Прошу вас, - прошептала Лиа опухшими, разбитыми губами. - Пока его
нет, мне нужно уйти.
- Ты не можешь уйти, да и вряд ли вообще идти сможешь. А теперь лежи
спокойно, - распорядилась Николь.
- Пожалуй, мы увезем ее к себе домой и покормим, - сказала Риган,
добавив про себя: "И помоем".
- Нет, - отозвалась Лиа. - Не хочу причинять горе Уэсли. Пусть
женится на своей Кимберли. Жаль, что так получилось с ребенком.
Николь и Риган удивленно взглянули друг на Друга.
- Ты давно знаешь Уэсли? - спросила Риган.
- Всю жизнь, - прошептала Лиа, откинувшись на подушки. Оставшимся
невредимым глазом она видела двух женщин, подобных ангелам - необыкновенно
красивых, с мягкими темными волосами и в платьях из ткани, сотканной
богами. - Мне нужно уйти.
Риган осторожно уложила ее и приложила к опухшему лицу кусок влажной
ткани.
- Ты знаешь Уэсли всю жизнь, но только один раз легла с ним в постель?
На губах Лии появилось подобие улыбки:
- Я только два раза видела его. - И с этими словами она погрузилась
то ли в сон, то ли в полузабытье. Риган опять опустилась на колени:
- Хотела бы я услышать эту историю до конца. Ну что мог Уэсли делать
с таким ребенком, коль скоро ему было положено хранить верность ее
королевскому высочеству Кимберли?
- Ее королевскому... - Николь улыбнулась. - Надеюсь, Риган, ты не
называла ее так при Уэсли?
- Нет, но однажды так сказала при Тревисе. Глупые мужчины! Они оба
считают ее верхом женственности. Знаешь, я бы даже предпочла, чтобы Уэс
женился на.., ней, - она показала на покрытое синяками тело Лии, - а не на
милой, прелестной мисс Шоу.
Не успела Николь ответить, как дверь распахнулась и вбежала Бесс
Симмонс, сестра Лии.
- Я убью его! - закричала она и, упав на колени, схватила
безжизненную руку сестры. - Она жива? Я убью его!
- Она жива, а кого из них вы хотите убить? Ее отца или Уэсли? -
спросила Риган, подойдя к Бесс.
Бесс вытерла слезы:
- Старика. Лиа сама добивалась этого от мистера Стэнфорда.
- Вот как? - с интересом спросила Риган и помогла Бесс подняться на
ноги. - Значит, Лиа действительно сама набросилась на Уэсли?
- Ну да. Глупышка, - она ласково посмотрела на спящую девушку. - Ради
мистера Стэнфорда она была готова на все.
Николь и Риган усадили Бесс на стул.