"Джуд Деверо. Легенда [love]" - читать интересную книгу авторамыть ее.
Кэди попыталась вырваться, но не смогла освободить руку. - Я сама умею это делать, - сказала она, но он не обратил на нее ни малейшего внимания. Одно из двух: либо Кэди следовало держаться более самоуверенно, либо этот человек нуждался в более убедительных доказательствах того, что женщины - существа самостоятельные. Когда руки ее наконец стали чистыми, он откинулся назад, а Кэди попыталась встать. - Не имеет смысла двигаться с места. В том направлении все равно некуда идти. С трех сторон нас окружают горы. А вон там, - он показал рукой. - Ледженд и Денвер, но до него ехать два дня. - Тогда мне лучше пойти прямо сейчас, - сказала она, поднимаясь, но он преградил ей путь ногой. - Освободите дорогу! - потребовала Кэди. - Сначала вы ответите мне на некоторые вопросы. Послушайте, мисс Лонг. Вы спасли мне жизнь, и я чувствую себя в долгу перед вами. Я должен о вас позаботиться и обеспечить вашу безопасность. - Разве я могу быть в безопасности с человеком, которого едва не повесили? Может, эти люди вернутся и повесят нас обоих? - Кстати, это одна из причин, по которой я очень хотел бы убраться отсюда и вернуться в город. Но я не уеду без вас. Скажите, кто о вас заботится, я с радостью отвезу вас к этим людям, но я не уеду, оставив вас здесь в полном одиночестве. Вы даже прокормить себя не способны. Какая невообразимая наглость! Это она-то не способна себя прокормить! Кэди даже мысли не могла допустить, что от кого-нибудь услышит в свой улыбнулась, а потом расхохоталась. - Так-то лучше, - сказал мужчина. - Почему бы вам не сесть и не рассказать мне, что за беда заставила вас бродить по нашим горам в подвенечном платье? Предложение прозвучало заманчиво, но Кэди понимала: ей не следует рассказывать этому человеку о своих неприятностях. Каким-то шестым чувством она ощущала, что не желает, чтобы их жизни переплетались. Она хотела просто вернуться домой и никогда больше с ним не встречаться. - Мальчик на фото - это вы? - спросила она, пытаясь отвлечь его внимание. Может, получив от него ответы на некоторые из вопросов, она сможет понять, почему здесь оказалась? - Да, - сказал он, сжав зубы, словно не хотел разговаривать на эту тему. Его реакция вызвала любопытство Кэди. - Это свадебное платье вашей матери? - тихо спросила она. - Не знаю. Я не присутствовал на свадьбе. Несмотря на свое трудное положение, Кэди рассмеялась. Мужчина улыбнулся ей в ответ. - Могу спорить, что ваша сестра, когда выросла, превратилась в настоящую красавицу. Некоторое время он молчал, потом медленно извлек фотографию из мешочка. - Никто никогда не узнает. Ее убили, когда ей было всего семь лет. У Кэди оборвалось дыхание. |
|
|