"Джуд Деверо. Легенда [love]" - читать интересную книгу автора

квартиру.
Заросли осины не позволяли рассмотреть, что находится вокруг. Но вниз
шла узенькая, извилистая тропинка, по которой можно было, вероятно,
спуститься с горы. Не нужно было иметь диплом ботаника, чтобы обнаружить,
что вокруг - не буйная зелень Вирджинии. Это была пустыня, расположенная
довольно высоко в горах. Кэди резко подняла голову, чтобы рассмотреть
громко закричавшую птицу, вспорхнувшую с ветки.
- Я, пожалуй, переработала, - пробормотала она, разглаживая юбку
подвенечного платья. - Слишком много работала... А это все мне снится.
Попытавшись встать, Кэди снова почувствовала головокружение и
вынуждена была прислониться к высокому валуну. Камень за спиной,
совершенно очевидно, был настоящим!
- Совершенно настоящий, - громко сказала она. - И впрямь, все словно
настоящее. Никогда и никому не снились столь реальные силы. И если я не
сошла с ума окончательно, мне это очень понравится. Я... - она осмотрелась
по сторонам, - я все очень внимательно изучу, а потом расскажу эту
замечательную историю Грегори.
Кэди было нелегко сосредоточиться, потому что головокружение все еще
волнами накатывало на нее. К тому же туго затянутый корсет мешал свободно
дышать. Она подумала даже слегка освободить застежки, но испугалась, что
если сделает это, то ни за что не сможет держаться прямо. В этот момент ей
казалось, что китовый ус - единственное, что позволяет ей держаться на
ногах.
- Я не боюсь, - твердо сказала она себе. - Это сон, и значит, нет
никакой угрозы. Мне ничто не может причинить вреда по-настоящему, -
уточнила она сама для себя.
Окинув взглядом скалы, Кэди заметила нечто непонятное, скрытое от
глаз за редкими вьющимися стеблями каких-то ползучий растений, и отвела их
рукой в сторону.
- Наскальные рисунки-петроглифы! - сказала она, дотрагиваясь
затянутыми в гипюровую перчатку пальчиками до древних символов. Костлявые
человечки с луками и стрелами, похоже, охотились на лося. Один из
охотников словно упал, а остальные трое продолжали гнать еще каких-то
убегающих животных.
Когда, прикасаясь к фигуркам, Кэди добралась до середины скалы,
раздался странный щелчок, перед девушкой открылся проход, за которым
оказалась ее квартира. Здесь была ее софа, где все так же валялись се
джинсы и поварской халат, а на полу по-прежнему стоял старый металлический
короб из-под муки, где хранилось подвенечное платье.
Никогда в жизни Кэди не видела столь волнующего зрелища. Даже не
пыталась подхватить вытянувшийся за спинкой шлейф, Кэди сделала два шага к
проходу.
Но в тот момент, когда Кэди уже занесла было ногу, чтобы войти,
воздух за ее спиной разорвался от похожего на выстрел звука, громкого и
резкого. Обернувшись, Кэди посмотрела назад, в направлении деревьев, но
ничего не увидела и снова направилась к своей квартире.
Только на сей раз он был здесь. Ее арабский принц на белом коне.
Половина лица и тело, как обычно, скрыты под просторными черными
одеяниями. От неожиданности дыхание у Кэди оборвалось. Этот человек
неоднократно являлся ей на протяжении почти всей ее жизни, внешность его,