"Джуд Деверо. Легенда [love]" - читать интересную книгу автора

- У меня зрение, как рентген, и я вижу, что этот ящик полон пиратских
сокровищ.
- В этом случае вам самой придется его нести. Десять долларов.
- Договорились, - согласилась Кэди, вытаскивая тридцать долларов из
кошелька - десять за ящичек и двадцать за формочку в виде розы.
Пока хозяйка прятала деньги в карман, Кэди стянула ящик с грузовика и
потрясла его.
- Там и правда есть что-то внутри.
- Они все битком набиты, - с раздражением сказала женщина. - Кому бы
ни принадлежало это хозяйство, этот человек за всю жизнь не выбросил ни
клочка бумаги. В большинстве из них жили мыши, в них полно плесени и
всякой отвратительной дряни. Давайте-давайте, берите ящичек. И если в нем
есть что-то ценное - это ваше. Мое мнение - в нем еще полно муки.
- В этом случае я испеку старинный хлеб, - сказала Кэди, вызвав
улыбку у хозяйки магазинчика, которая ухватилась за второй бок ящика,
помогая Кэди снять его.
- Вы сможете унести его? Я могу заставить мужа...
- Нет, спасибо, - сказала Кэди, подсовывая руки под днище ящика,
большего по размеру, чем она сначала предполагала; крышка оказалась почти
на уровне глаз, и Кэди едва могла видеть дорогу перед собой. - Если вам не
трудно, положите формочку в мою сумку.
Выполнив просьбу покупательницы, хозяйка с отчаянием посмотрела на
Кэди:
- Вы знаете, я думаю, что устрою в пятницу "распродажу сокровищ".
Хорошенько пройдусь пылесосом по крышкам этих ящиков и продам с
объявлением, "Содержимое неизвестно". По десять баксов за каждый. Может, я
даже останусь в выигрыше.
- Если у вас это получится, честь и хвала вашему мужу, - улыбнулась
Кэди поверх ящика.
- И он никогда больше не пропустит ни одного аукциона, не скупив
всего, что попадется ему на глаза. Мне придется иметь это в виду, -
смеясь, сказала она, выпуская Кэди из магазина в переулочек. - Пройдете
прямо, и там - улица. Вы уверены, что он не слишком тяжелый? Он же почти с
вас размером. Может, вам подогнать сюда вашу машину?
- Нет, все прекрасно. - Кэди не кривила душой, потому что руки ее
были натренированы годами перестановок медных котлов и коробов, полных
продуктовых запасов, а также замешиванием огромных количеств теста для
выпечки.
Но при всей своей силе, к тому моменту, когда Кэди, пройдя три
квартала, добралась до своей машины и запихнула приобретенную железяку в
багаж-пик, руки ее болели. Разглядывая ржавую, старую коробку, Кэди никак
не могла понять, что же заставило ее сделать эту покупку. Грегори
собирался перевезти кое-что из своей мебели из Лос-Анджелеса в их новый
дом, но он как-то сказал ей, что считает, что в городском доме им нужна
более строгая обстановка, а не огромные белые диваны и кресла, которые
скорее подходили для солнечного юга, так что он планировал почти все
продать.
Закрывая багажник, она вздохнула.
- Строгая обстановка, - сказала она, ни к кому не обращаясь. - Ну где
бывает эта Долли Мэдисон, когда она больше всего нужна?