"Джуд Деверо. Рыцарь [love]" - читать интересную книгу автора

В этот момент он непроизвольно поднял голову: кто-то звал его на помощь!
Нет, голоса не было слышно, и, по-настоящему-то, и имени его вслух никто не
произносил, но он чувствовал, что кто-то отчаянно, срочно нуждается в нем!
Конечно же, это - ведьма, сомнений быть не может! Неужто это она:
склонилась, что-то помешивая, над горшком, в котором варятся змеиные глаза, и,
шмыгая носом, бормочет его имя?!
Противиться ее зову, разумеется, бесполезно: он знает, что, покуда жив и
дышит, должен следовать за ней! С большим трудом он принялся облачаться в эти
причудливые одежды и, защелкивая молнию, прищемил самое чувствительное
местечко. Надев сорочку из тончайшей ткани и взяв шпагу, он ощупью выбрался из
номера.
Холл был освещен: на стене висел охваченный стеклянным цилиндром факел, но
кроме того само пламя было заключено еще в некую круглую сферу из стекла. Он
хотел было повнимательнее ознакомиться с этим устройством, но тут снаружи
раздался удар грома, и он с еще большей отчетливостью услышал, тот же зов.
Спустившись по лестнице и пройдя по пышным коврам, он вышел в дождь на
улицу. Высоко над его головой, на столбах горели какие-то огни, не гаснувшие
даже под порывами Петра с дождем. Николас поднял воротник и поежился: эти их
одеяния насквозь продуваются! Ни тебе плаща, ни кожа- ной куртки - короче,
ничего, что могло бы защитить от проливного дождя!
Он шагал куда-то по совершенно незнакомым улицам, борясь с ветром и
дождем. Несколько раз он слышал какие-то странные шумы и обнажал шпагу, но тут
же выяснялось, что перед ним никого нет. Что ж, завтра он продаст еще несколько
монет и наймет стражей, которые станут сопровождать его! И завтра же он
принудит эту женщину сказать ему правду, поведать, что именно она предприняла,
чтобы вызвать его сюда, в эти престранные края!
Он пробирался вперед, с одной улицы на другую, несколько раз сворачивал не
туда, но призыв о помощи помогал ему ориентироваться. Оставив позади улицы,
освещаемые прикрепленными на столбах странными факелами, он углубился во тьму
сельской местности. Прошагав какое-то время по дороге, Николас остановился и
стал прислушиваться, смахивая с лица дождевую воду. Потом повернул направо и
зашагал прямо через поле, перелез через какую-то изгородь и наконец добрался до
небольшого сарайчика.
Распахнув дверь сарайчика, при вспышке молнии он узрел ведьму - та вымокла
до нитки и свернулась комочком на какой-то грязной соломе. И она вновь плакала!
- Ну вот, сударыня, - произнес он, - вы опять меня подняли с теплой
постели и вызвали сюда! Чего же вы хотите от меня теперь?!
- Убирайтесь! - прорыдала она в ответ. - Оставьте меня! Гнев его поостыл:
зубы у незнакомки выбивали дробь, и она явно промерзла до костей! Склонившись
над нею, он поднял ее на руки, говоря:
- Даже и не знаю, кто из нас двоих более беспомощен - вы или я!
- Пустите меня! - воскликнула она, не делая, впрочем, серьезных попыток
вырваться. - Я так и не сумела найти ночлег! - рыдая еще пуще, проговорила она.
- Тут, в Англии, все так дорого, и я не знаю, где Роберт, и мне придется
звонить Элизабет, а она будет смеяться надо мной!
Он поудобнее устроил ее у себя на руках, когда перелезал через забор, и
зашагал обратно. Она же продолжала плакать, хотя при этом обхватила его руками
за шею.
- И нигде-то мне нет места! - всхлипывала она. - Вся родня моя - в полном
порядке, а я вот нет! Все женщины моей семьи замужем за великолепными