"Джуд Деверо. Рыцарь [love]" - читать интересную книгу автора - Вот и я тоже не могу вернуться домой, - сказал рыцарь. - Но если вы
вызвали меня сюда, то наверняка сумеете отправить обратно! - Я - никакая не ведьма! Я не занимаюсь черной магией и, уж разумеется, понятия не имею о том, как передвигать людей во времени туда-сюда! Вы все это придумали! Недоверчиво приподняв бровь, он сказал: - Нет сомнений: вашего любовника вполне можно понять. При таком вашем отвратительном нраве он, конечно же, не пожелал остаться с вами! - Никогда, никогда у меня не было никакого "отвратительного нрава", пока мы жили вместе с Робертом! - воскликнула Дуглесс. - И я его любила! И люблю! Я неизменно была с ним ласковой и нежной! И я исполняла все его прихоти, вот только жаловаться на Глорию мне не следовало! Все это случилось из-за того, что ее постоянная лживость уже начинала действовать мне на нервы! - Стало быть, вы продолжаете любить его? - спросил Николас. - Любить человека, который вас бросил и который позволил дочери красть у вас вещи? - Я сомневаюсь, что Роберту было известно про мою сумочку, которую утащила Глория! - сказала Дуглесс. - Да и сама Глория - все-таки еще ребенок! Очень может быть, что она толком не понимала, что творит! Сейчас я хотела бы их найти, забрать свою сумочку и вещи и улететь домой! - Похоже, цели у нас с вами - одни и те же! - заметил Николас. И Дуглесс вдруг сообразила, к чему он клонит: ясно, он желал бы, чтобы она нянчилась с ним постоянно! Но она-то вовсе не намерена сажать себе на шею мужика с потерей памяти! Допив чай и звякнув о блюдечко пустой чашкой, она заявила: - Нет, наши с вами цели не настолько одинаковы, чтобы ближайшие несколько вы - горожанин откуда-нибудь из Нью-Джерси, что у вас есть супруга и трое ребятишек и что каждое лето вы отправляетесь в Англию, напяливаете там эти доспехи и играете в ваши немного сексуальные игры с ничего не подозревающими туристочками! Нет уж, благодарю покорно! А сейчас, если вы не против, мы с вами так договоримся: я нахожу вам номер в какой-нибудь гостинице и после этого убываю! Она не могла не заметить, что после этих ее слов лицо Николаса запылало от гнева, это не скрывала даже его бородка! - А что, тут теперь все женщины подобны вам? - осведомился он. - Нет, не все - только те, которым снова и снова делают больно! - ответила она и, успокоившись, добавила: - А вам, если вы и впрямь страдаете потерей памяти, следовало бы обратиться к врачу, а не к женщине в церкви приставать! Если же все это - некий спектакль, то, тем более, вам непременно надо отправляться к врачу! Но в любом случае я вам совершенно не нужна! - Собрав опустевшую посуду на поднос, она хотела отнести его в кафе, но Николас преградил ей путь, став в дверях. - А какая мне выгода не говорить вам правды? Вы что, все-таки не верите тому, что именно ваши слезы вызвали меня сюда из другого времени и места? - спросил он. - Разумеется, не верю! - отозвалась она. - Можно ведь найти тысячу объяснений тому, почему, собственно, вы вообразили, будто явились сюда прямиком из шестнадцатого столетия, но ни одно из объяснений не предполагает, что я - ведьма! Хорошо, вы позволите мне пройти? Мне все это надо отнести на мойку, а потом я найду для вас номер в гостинице. |
|
|