"Джуд Деверо. Сердечные перемены [love]" - читать интересную книгу автора

популярного местного врача. Тот уведомлял его о том, что, обследовав некую мисс
Хизер Олбрайт, установил беременность. При этом Олбрайт заявила, что отец
ребенка - Лесли Харкурт.
Шутка сработала совсем не так, как планировали Илай и Челси. Когда
ошарашенный Лесли потребовал объяснений у своей подруги, та и глазом не моргнув
объявила, что все это - чистая правда. Каким образом дети попали в точку,
остается только гадать. Впоследствии Рэнди старалась скрыть все это от Илая.
Однако Хизер пригрозила Лесли судебным преследованием, если он не разведется с
матерью Илая и не женится на ней.
Сострадательная Рэнди сказала, что следует прежде всего подумать о
неродившемся ребенке и Лесли получит развод в самое ближайшее время. Харкурт
нагло ответил, что подобная спешка устраивает его лишь при выполнении двух
условий Рэнди заплатит половину судебных издержек и удовлетворится минимальными
алиментами до восемнадцатилетия Илая. Он великодушно согласился оставить ей
дом, упомянув, однако, что кое-какие ценные для него вещи прихватит с собой.
Выплаты же по закладной, конечно, остаются на Рэнди.
Едва отъехал автомобиль Лесли, потрясенные Илай и Челси обменялись
взглядами, еще не осознав до конца, что же они, собственно, натворили, и боясь
открыть правду кому бы то ни было.
Через неделю после свадьбы с Лесли Хизер сделала аборт.
Больше всего Илай боялся, что это известие приведет Рэнди в отчаяние, но
та лишь только улыбнулась:
- Ничуть не сомневалась в таком исходе. Умная миссис Хизер избавилась от
ребенка, потому что это наверняка входило в ее планы.
Больше Илай никогда не заговаривал с матерью на эту тему и безмерно
радовался, что ее не огорчил развод,
Итак, Илай завел свой велосипед в заросшую травой бетонную трещину перед
домом и бросил быстрый неприязненный взгляд на удаляющийся отцовский
автомобиль. Несомненно, он заезжал, чтобы уговорить Рэнди подождать еще немного
с выплатой алиментов. Лесли загребал около сорока семи тысяч долларов в год,
торгуя подержанными автомобилями в перерыве между карточными играми.
Безусловно, Харкурт обладал редким талантом продать любому прохожему все что
угодно. Из этих денег Рэнди видела не более двадцати тысяч и экономила на всем,
порой ударяясь в философию:
- Чтобы успокоить плачущего ребенка, бывает достаточно развернуть перед
ним красивую конфету. Я занимаюсь приблизительно тем же, только со взрослыми
людьми. Разница лишь в том, что конфету ребенок может съесть, а вот взрослый...
По-моему, это просто тщетная попытка заполнить пустоту. К несчастью, люди не
платят за услуги подобного рода. Да, Илай, пожалуй, я хотела бы воспользоваться
только одной реальной возможностью - стать компаньонкой какой-нибудь старой,
очень богатой и приличной дамы, то есть такой, которая не только лакомится
попкорном перед видео изо дня в день, но интересуется чем-то еще
Илай знал, что все героини любимых романов матери либо становились
владелицами огромных корпораций, не достигнув и двадцатилетнего возраста, либо
работали официантками в третьесортных забегаловках и вечерами прилежно посещали
муниципальные школы По этому поводу Рэнди справедливо замечала:
- Если бы все женщины на земле делились лишь на эти две категории, кто бы
тогда читал эти романы?
Илай очень радовался, что мать понимает хотя бы это и не считает
прочитанное единственно верной моделью мироздания. Но по большому счету Рэнди