"Джуд Деверо. Мне просто любопытно [love]" - читать интересную книгу автора

В уютном тепле автомобиля Карен почувствовала к Таггерту особое
расположение, и ей захотелось сказать ему что-нибудь дружелюбное, даже
ласковое.
- Если я буду выдавать себя за вашу невесту, мне, наверное, следует чуть
побольше знать о вас? - И что же вы хотите знать? - спросил он тоном,
заставившим Карен взглянуть на него с отвращением. - В общем, ничего. Наверное,
как и всякой женщине, мне достаточно знать, что вы богаты.
Карен ожидала, что укол заставит его рассмеяться или съязвить в ответ, но
он промолчал. Нахмурившись, он смотрел вперед, о чем-то думая, и не отрывал
глаз от дороги. Всю остальную часть пути Карен тоже хранила молчание, решив про
себя, что, если кто спросит ее, почему она выходит замуж за Макаллистера Дж.
Таггерта, она ответит: "Из-за алиментов".
Сначала по скоростному шоссе они доехали до Александрии, а затем по
дорогам Виргинии, через поля и леса, мимо красивых новых и старинных особняков
добрались до сельской, покрытой гудроном и гравием дороги, резко свернули
направо, и через несколько минут перед ними предстал сказочный дом, такой, в
котором мечтают встретить Рождество все маленькие девочки на свете.
Трехэтажный, с колоннами и высокими симметричными окнами по фасаду, он
принадлежал другой эпохе, и казалось, что вот-вот откроются двери и на пороге
появятся Джордж Вашингтон с женой Мартой.
Лужайка перед домом и парк позади, насколько Карен могла видеть, были
полны людей, играющих в футбол, сидящих в садовых креслах и просто
прогуливающихся по дорожкам. И всюду были дети.
Как только машина остановилась, ее мигом окружили люди, они открыли дверцы
и вытащили Карен наружу, хором представляясь ей, называя свои имена все сразу.
Там были Лора и Дебора, Ларри и Дейв и еще многие, многие другие.
Очень симпатичный мужчина схватил Карен в объятия и громко поцеловал в
губы, так что Карен только и могла вымолвить изумленное "Ох!".
- Я Стив, - объяснил он свое поведение. - Я жених. Разве Мак ничего не
говорил вам обо мне?
- Таггерт никогда со мной не разговаривает, - вырвалось у Карен, - разве
только если ему что-то понадобится... - Она в ужасе замолчала: люди вокруг были
друзьями Таггерта, что они о ней подумают?
К великому изумлению Карен, все разразились смехом.
- Наконец-то Мак отыскал женщину, которая видит его насквозь, - закричал
Стив и обнял Карен за плечи. Хорошенькая женщина обняла Карен с другой стороны,
и все, смеясь, направились к дому.
Ее провели через просторные красивые комнаты с большими каминами, где
весело пылал огонь, затем вверх по широкой лестнице, и, миновав два холла, они
оказались перед белой дверью, которую отворил Стив.
- Мак весь в твоем распоряжении, - объявил он, втолкнул Карен в комнату и
закрыл за ней дверь.
Таггерт уже находился внутри, чемоданы стояли на своем месте на скамейке,
и в комнате была всего одна кровать.
- Тут какая-то ошибка, - сказала Карен. Мак бросил взгляд на кровать.
- Я уже пытался ее исправить, но это невозможно: все спальни заняты.
Заняты все кровати, диваны и раскладушки. Послушайте, если вы опасаетесь, что я
нападу на вас ночью, можно попытаться найти для вас номер в гостинице.
Как всегда, его манера держаться вызвала у Карен раздражение.
- Во всяком случае, если я закричу, меня обязательно услышат, - заметила