"Трой Деннинг. Обсидановый оракул" - читать интересную книгу автора

голосом. - Я - король Тира. Это будет означать войну.
- Сомневаюсь, - издевательски заметила Ниива. - После того как Агис и
Собрание Советников услышат, что ты берешь рабов, они захотят сами вырвать
тебе сердце.
После этого она сомкнула пальцы на гемме, оборвав контакт с фигуркой
внутри.


Первая Глава

Гигант

Агис Астикла остановил свое верховое животное и стряхнул песок с
воспаленных глаз. Ясно, что зрение обмануло его. Сильный ветер постоянно
дул на Полуострове Бали-кан, его горячее дыхание несло длинные клочья ила
из южной дельты Илового Моря. Чтобы сделать дела еще хуже, уже час, как над
каменистой, бесплодной местностью спустились сумерки, укутав дорогу впереди
в пурпурные тени и наполовину похоронив в сугробах темно-фиолетовой пыли.
Немного впереди скалистый горный кряж становился стеной из черного
камня. Она простиралась на много миль в обеих направлениях, поднимаясь так
высоко, что Агис должен был вытягивать шею чтобы увидеть звезды, мерцающие
над вершиной. К его облегчению караванная тропа не карабкалась по крутым
горным тропам, а проходила узким каньоном, прорезанном прямо через серце
утеса.
Но в самом центре пути расположился огромный валун, закрывая проход.
По форме он напоминал сидящего человека, но был больше, чем сторожевой
домик у ворот при входе в поместье Агиса. Летучие мыши вились высоко над
верхушкой монолита, их силуэты то появлялись, то исчезали на фоне укутанных
туманом лун, а стая золотистых песчаных чаек уселась на одном плече, их
формы были размыты расстоянием и летящим илом. Аристократ однако смог
разглядеть двух огромных самцов, дерущихся рапиро-подобными клювами.
Пока Агис смотрел на них, соревнование перешло в настоящую битву.
Обозленные птицы взлетели в воздух, дерясь клювами и лапами. Чайка побольше
ударила телом по врагу и без отдыха била его до тех пор, пока птица не
упала на вершину утеса над их ночлегом.
Вот уже во второй раз, с тех пор как Агис наблюдал за ним, утес
пошевелился, и на этот раз аристократ знал, что глаза не подвели его.
Огромная рука поднялась из темноты и потянулась к чайкам. Она схватила
обоих птиц в ладонь и размозжила их о темный урес. Удар закончился
оглушительным шлепком, который вызвал настоящее землятресение и лавины
песка обрушились на землю со стен каньона. С сумашедшимим протестущим
визгом остаток стаи взлетел в воздух и закружился в небе только для того,
чтобы вернуться на свой насест, как только гигантская рука вернулась на
землю.
Аристократ остался, где был, спина его канка дрожала мелкой дрожью под
ним. Насекомое было в два раза больше человека, с шестью похожими на палки
ногами, панцирем из хитиновой черной брони, и парой жестких антенн на
шишковатой голове. Хотя выпуклые глаза насекомого были настолько слабы, что
канк с трудом видел даже землю ниже своих жвал, Агин не удивился его
тревожному состоянию. Похожие на барабан ушные перепонки даже заколыхались