"Тони Дэниэл. Сухая, тихая война " - читать интересную книгу автора

целоваться. Но быстро вспомнил. После подбросил в огонь дров, провел ладонью
по шее и плечу Бекс. Кожа сохранила молодую упругость, но за многие годы на
солнце и ветру приобрела дополнительный слой, загорела и загрубела. Мы
сдернули чехол с кушетки и пододвинули ее к очагу, и легли, и Бекс прижала
мое лицо к своей шее и груди.
- Для меня хоть что-нибудь оставили? - прошептала Бекс. До сего момента
я об этом даже не думал.
- Да, достаточно.
Мы неторопливо занимались любовью. И то, как мы это делали, кого-то
могло бы разжалобить. Но нам было просто хорошо. С нами были воспоминания, и
долгие годы ожидания, и все это исходило от нас и окутывало нас, и не
существовало ничего, кроме этого мгновения, насыщенного тем, что сбылось, и
тем, что уже никогда не сбудется. Время исчезло. Только я и Бекс - и
никакого расставания между нами.
Мы уснули на старой кушетке, а проснулись тусклым полуутром. На западе
поднимался Фицджеральд, а небо краснело, как угли в моем камине.
Через два месяца я сидел в баре у Тредмартина, и вошла Бекс, и лицо у
нее было злое. Мы привыкали друг к другу постепенно, не спеша, и чем больше
времени проводили вдвоем, тем лучше понимали: перемены коснулись только
частностей, а главное осталось прежним. Бекс приходила ко мне на ранчо, а я
провел пару ночей в гостинице - Ферли Бекстер подыскал для меня удобный
номер. Отец Бекс был человек старомодных взглядов, макиннонит. Мужчины и
женщины, считал он, должны жить порознь, а встречаться только по делу или
для совокупления. Но ко мне он относился неплохо, и когда я настаивал на
оплате своего проживания в гостинице, Ферли нашел лазейку в "Трактатах
Макиннона": мол, совместное проживание разнополых в гостиницах и
общежитиях - явление вполне допустимое.
- Глимы вернулись. - Бекс села за мой столик в темном углу пивной. К
камину пусть мерзляки жмутся, а надо мной врачи потрудились недаром. -
Захватили верхний этаж гостиницы. Что нам делать?
Я глотнул густого портера, самим Тредмартином сваренного. Бекс дрожала,
но, должно быть, не от страха, а от возмущения.
- И много их там?
- Шестеро.
Я опять хлебнул пива:
- Ладно, пускай. Нагуляются - сами уберутся.
- Что? - изумилась Бекс. - Что ты говоришь?
- Бекс, тебе что, война тут понадобилась? Ты хоть представляешь, чем
она может кончиться?
- Они же Рэлла убили. И деньги у нас отняли.
- Ах, деньги... - Голос мой прозвучал словно из далекого прошлого.
- Деньги - это пот, это риск, это надежда. Сам же знаешь, что на Ферро
любая работа - каторга. А эти... твари просто являются и отнимают! И что,
будешь сидеть и ждать, пока...
- Бекс, - перебил я, - я палец о палец не ударю.
Она умолкла, прижала ладонь ко лбу, словно в тошнотной лихорадке,
посмотрела на меня и перевела взгляд на дверь.
Чертов глим не нашел другого времени, чтобы прийти в пивную
Тредмартина. Это была халандана, помесь человека и джана. Явилась из
будущего и, наверное, из другой вероятной вселенной. Росту в ней было