"Барри Дененберг. Ранним воскресным утром (Перл-Харбор, 1941: дневник американской девочки Эмбер Биллоуз) " - читать интересную книгу автора

Теперь стало заметно, что лейтенант Локхарт взволнован; он даже не
ответил, когда мама спросила, положить ли ему еще орехового пирога. Вместо
этого он залпом допил все из своего бокала и жестом попросил папу налить
еще.
Когда лейтенант снова заговорил, его голос звучал зло, а зрачки
превратились в крошечные черные точки.
Он сказал, что японцы, живущие в Японии, ни капли его не волнуют. Его
волнуют японцы, которые живут здесь, на Гавайях. Только он говорил не
"японцы". Он говорил "буддийские головы". Он сказал, что "почти половина
чертовых жителей на Гавайях - это буддийские головы", и добавил, что не
удивится, если однажды они начнут устраивать диверсии.
Он самодовольно заявил, что вся военная база Пёрл-Харбор находится в
полной боевой готовности двадцать четыре часа в сутки и готова предотвратить
любые попытки диверсий, которые "эти буддийские головы могут устроить".
Лейтенант заявил, что лучше бы мистер Пул засунул свой нос обратно в
книги и не лез в вопросы, в которых не разбирается. Он попросил мистера Пула
оставить военную стратегию военным стратегам, таким, как лейтенант.
Тут мистер Пул поднялся.
Он неторопливо подошел к месту лейтенанта Локхарта и встал за ним так,
что лейтенанту пришлось бы развернуться на стуле, чтобы смотреть мистеру
Пулу в лицо.
Мистер Пул спросил своим мягким, спокойным голосом, сколько времени
лейтенант провел на Гавайях. Быстро, не двигаясь, лейтенант Локхарт ответил,
что живет здесь два месяца.
Мистер Пул сообщил, что живет на Гавайях пятьдесят четыре года, всю
свою жизнь. И что ему посчастливилось узнать многих, многих японцев за это
время. И что он может заверить лейтенанта: хотя их родина - Япония, они
предпочли жить в Америке, и бояться их не нужно.
Мистер Пул наклонился, будто хотел сказать что-то секретное, что должно
остаться между ним и лейтенантом Локхартом. Он почти прошептал: "У японцев
есть древняя пословица, лейтенант Локхарт. Приблизительно ее можно перевести
так: "лягушка, когда открывает рот, показывает то, что у нее внутри".
После этого он поблагодарил маму за "восхитительную трапезу", сказал
папе, что надеется скоро увидеть его в книжном магазине, подмигнул мне и
Энди и сказал, что провожать его не нужно.


Воскресенье, 30 ноября 1941 года
Оаху, Гавайи

После Дня благодарения я сильно сомневалась, что мы поедем смотреть
Пёрл-Харбор, куда приглашал нас лейтенант Локхарт. Не знаю, как поступил бы
папа, если бы дело касалось его одного, но он знал, что, если мы не поедем,
Энди очень расстроится. Поэтому мы втроем приняли приглашение лейтенанта.
Без мамы. Она и не подумала ехать. Она сказала папе, что довольно
насмотрелась и наслушалась лейтенанта Локхарта, и ей этого хватит на всю
оставшуюся жизнь. Должно быть, именно это папа имеет в виду, когда говорит,
что мама с трудом выносит дураков.
Я не видела Энди таким возбужденным с тех пор, как "Доджерс" стали
чемпионами. Он задавал лейтенанту Локхарту такое количество вопросов, что