"В.Н.Демин "Загадки русского севера" [История]" - читать интересную книгу автора

своем этимологи не стремятся заглянуть далеко вглубь. Индоевропейское
языкознание во временном плане доходит до языка священных ведийских
текстов и санскрита. Связи же между различными языковыми семьями
исследуются очень робко и без надежной исторической базы. Между тем, если
исходить из концепции единого происхождения языков мира, - открываются
совершенно новые пути осмысления разных языков и далеких друг от друга
культур. На смену традиционной микроэтимологии, ориентирующейся на
близкородственные языковые связи, приходит макроэтимология, исходящая из
древней языковой общности. Для макроэтимологии традиционный
морфологический и фонетический догматизм не играет большой роли, и она
допускает лексические и морфологические модификации, незнакомые для
микроэтимологии.

* *

*

Избранный мною метод анализа кратко поименован археологией языка и
реконструкцией смысла? Что же он собой представляет?Возьмем для примера
русское слово "нагой" (в смысле "голый"), которое, кстати, встречается и в
Несторовой летописи. Оно наидревнейшего происхождения и восходит к общей
индоевропейской праоснове. В древнеиндийском, досанскритском языке это
слово и в том же смысле звучало почти по-русски - nagnas. Отсюда
происходят все мифологические древнеиндийские змеи-наги и их современные
братья и сестры (вспомним Нага и Нагайну из сказки Киплинга
"Рикки-Тикки-Тави"). Следовательно, в современном русском слове "нагой"
без труда обнаруживается его "змеиное" общеиндоевропейское прошлое. Но
можно спуститься еще глубже в сторону былого языкового единства.
Библейский змей (тот самый, что соблазнил Еву) по-древнееврейски зовется
Нахаш. Корневая основа этого семитского слова - "нах" (с учетом оглушенной
согласной на конце) та же самая, что и индоевропейском. И смысл тот же
самый.
Правда, последний может и забываться или изменяться. Скажем, из русского
фольклора хорошо известна Ногай-птица (или просто - "люта птица Нога") - в
популярном на Руси духовном стихе она преграждает путь Егорию Храброму.
Так вот, по своему происхождению эта загадочная Нога никакая не птица, а
из рода тех мифологических древнеарийских змеиных нагов, которые, как
известно, умели не только ползать, но и летать. Не станем углубляться
дальше в этимологические дебри и тонкости, но, судя по всему, русские
слова "нога" и "ноготь" (равно как и название народа "ногаи", или
"ногайцы") из того же древнего лексического и смыслового гнезда.
Подобные генетические и семантические межязыковые цепочки можно
выстраивать до бесконечности. И совсем не редкость, когда при этом
обнаруживаются совершенно невероятные связи и точно распахивается окно в
манящие дали таинственного Прошлого. Что общего, скажем, между названиями
русского города Тула и морского животного "тюлень"? Сразу видно - общий
корень! Но почему? Макс Фасмер - автор самого подробного на сегодня, хотя
и очень несовершенного 4-томного "Этимологического словаря русского языка"
- поясняет: к нам слово "тюлень" попало из восточно-саамского языка, где
оно звучит как tulla. У саамов смысл данного слова явно навеян памятью о