"Валерий Демин. Тайны русского народа. В поисках истоков Руси [P, история]" - читать интересную книгу автора

когда речь идет об археологии смыслов, показывающих их полное
совпадение.
Ниже будут прослежены неслучайные параллели между
древнеегипетской и древнеславянской мифологиями: Солнцебоги Хор
(Гор) и Хорс, смертоносный гроб Осириса (Осиянного) и Святогора
(Светогора), птица Феникс и Финист Ясный Сокол. Но есть еще
один общий - более психологический, чем смысловой - аспект
сходства мироощущений древних египтян и русских. На него
обращал особое внимание Василий Васильевич Розанов (1856
- 1919). Он считал русский "трепет к звездам" чертой,
ничего не имеющей общего с христианским миропредставлением ("О
звездном небе ничего нет в Евангелии"). Истоки русского
народного космизма следует искать в Египте и Вавилонии: именно
отсюда проистекают звезды на темно-синих куполах некоторых
русских храмов, а также подвешенные лампады, имитирующие
"висящие" звезды древневосточных святилищ10.
Итак, видим: единый праязык единого пранарода дал цепную
реакцию, в результате которой возникло все лингвистическое
многообразие. Значение и звучание многих современных слов (в
том числе и в русском языке) уходит своими корнями в общий
праязык. Наиболее приближенным к нему по времени и, главное, -
уцелевшим по сей день (в виде литературных памятников и
составленных на их основе словаря и грамматики) является
санскрит (собственно древнеиндийским считается язык
Вед). Руководствуясь им, а также другими источниками, нетрудно
раскрыть корни многих современных понятий.
В санскрите одно из слов для обозначения понятия света:
ruca ("светлый", "ясный") и ruc ("свет",
"блеск"). В последующем языковом развитии "шь" и "ц"
превратилось в "с" (чередование согласных и гласных звуков -
обычное фонетическое явление даже на протяжении небольших
временных периодов) и достаточно неожиданным (на первый взгляд)
образом осело в столь значимых для нас словах, как "русский" и
"Русь". Первичным по отношению к ним выступает более архаичное
слово "русый", прямиком уходящее в древнеарийскую лексику и по
сей день означающее "светлый". От него-то (слова и смысла) и
ведут свою родословную все остальные однокоренные слова языка.
Данная точка зрения известна давно. Еще русский историк и
этнограф польского происхождения, один из основоположников
отечественной топонимики Зориан Яковлевич
Доленга-Ходаковский (1784 - 1825), критикуя норманистские
пристрастия и предпочтения Н.М.Карамзина, писал: "Тогда б
увидел и сам автор [Карамзин. - В.Д.], касательно
Святой Руси, что сие слово не составляет ничего столь мудреного
и чужого, чтобы с нормандской стороны, непременно из-за
границы, получать оное; увидел бы что оно значит на всех
диалектах славянских только цвет русый (blond) и что русая коса
у всех ее сыновей, как Rusa Kosa i Rusi Warkocz [коса.
- В.Д.] у кметей (крестьян) польских равномерно
славится. <...> Есть даже реки и горы, называемые