"Нина Демина. Предсказания китайского печенья " - читать интересную книгу автора

Сначала Анри с любопытством наблюдал за метаморфозами гостей, и,
наконец, сам поддался общему настроению. Уловив его перемену, я подозвала
официанта. Шепнув ему на ушко, сунула в карман сюртука зеленую трехрублевую
купюру.
Через минуту на сверкающем серебром подносе нам была поднесена икона
русского гостеприимства - черная икра на горке колотого льда и запотевшие
хрустальные стопочки с водкой.
Я показала Анри пример, взяв с подноса стопку, я храбро опрокинула ее в
рот.
Ледяная жидкость обожгла десны и снежным комом прокатилась по горлу,
маленьким кусочком поджаренной гренки я подхватила икринки.
Официант поклонился в восхищении. Этим он подбадривал Анри.
Анри, наконец, решился. Копируя мои действия, принял в себя леденящий
поток, закусил икрою и моим поцелуем. Затем все завертелось каруселью, мы
танцевали цыганочку, пели со всем залом про то как "голуби целуются на
крыше", и, не опасаясь за мой макияж, целовались, танцуя в неприличной
близости друг другу. В такой круговерти им были произнесены, а мной
услышаны, заветные слова. Je t"aime.
Я тебя люблю.
Возбуждение, разожженное алкоголем и танцами, дошедшее до высшей точки
в ресторане, поддерживалось поцелуями в такси. Не разъединяя рук,
притоптывая ногой от нетерпения, мы поднимались в гостиничном лифте. Если бы
мы жили несколькими этажами выше, то гости гостиницы были бы шокированы,
когда увидели сплетение тел на полу, открывшегося лифта.
До третьего этажа мы дотерпели, но не смогли добраться до постели в
моем номере.
Открыв дверь, Анри поцелуем припечатал меня к стене и мы, не отрываясь,
друг от друга, сползли по ней на пол. Короткий ворс паласа покалывал мои,
ставшие вмиг обнаженными, ягодицы. Словно борцы мы намертво вцепились друг в
друга. Бросок.
Теперь проклятый ковер царапал мои колени.
Видела бы нас Аллочка, ее бы хватил удар. "Любимая подруга", как
амазонка, с развевающимися всклоченными волосами, совершенно неузнаваемым
выражением лица, в дикой скачке и отнюдь не на мустанге, а на неопознанном
объекте. Опознать Анри, которого я объезжала, было невозможно, из-за подола
моей юбки накрывшей его лицо и торс. Бросок. Анри подхватив меня под колени,
безжалостно потянул к себе мои бедра. Теперь накрахмаленная волна накрыла
меня.
Распускавшийся во мне цветок оргазма, сейчас раскинул свои лепестки,
обнажив скрытую в бутоне сердцевину. Взрыв. И падают оборванные лепестки,
любит, не любит, любит...
Анри был неутомим. В моем, освободившемся от предельного напряжения,
мозгу завертелась мелодия песенки, подхваченной мной в ресторане, "я готов
целовать песок, по которому ты ходила".
- Я люблю тебя, Je t"aime, I love you...
Он повторял мне снова и снова, по-русски, по-французски, по-английски.
- Еще... скажи мне еще раз... - просила я.

Глава шестая