"Нельсон Демилль. Собор " - читать интересную книгу авторакомнату, а двое других вошли. С головы сняли мешок, и яркий свет ослепил
ее. Мужчина, снявший мешок, отошел в сторону и сел на стул - она на него не глядела, а смотрела прямо перед собой... За небольшим раскладным столом в центре комнаты без окон сидел моложавый майор британской армии. - Садитесь, мисс Мелон! Шейла с трудом подошла к стулу, что стоял напротив стола, и осторожно присела. Ягодицы болели так сильно, что лучше бы было стоять. От резкой боли к горлу подкатило рыдание, но она постаралась сдержать себя. - Как только мы закончим, сможете отдохнуть, - улыбнулся майор. - Меня зовут Мартин. Бартоломео Мартин. - Да... Я слышала о вас. - Правда? Хорошо, я верю вам. Шейла наклонилась и посмотрела ему в глаза. - Послушайте, майор Мартин, меня уже избили и изнасиловали. Он перелистал какие-то бумаги. - Мы сейчас быстренько все обсудим и покончим с этим делом. - Из кипы бумаг Мартин вытащил одну страницу. - Вот. При обыске вашей комнаты обнаружили пистолет и сумку со взрывчаткой. Ее было достаточно, чтобы взорвать целый квартал. - Он уставился на Шейлу. - Такую ужасную вещь держать в доме своей тети! Боюсь, ей сейчас тоже не сладко приходится. - Но ведь оружия и взрывчатки в моей комнате не было, и вы знаете это. Майор равнодушно постучал костяшками пальцев по столу. - Были они там или нет - сложный вопрос, мисс Мелон. В донесении говорится, что оружие и взрывчатка были найдены, а в полиции Ольстера не В принципе это одно и то же. Вы поняли меня? Шейла не ответила. - Ну, ладно, - сказал майор. - Да это и неважно. А важно вот что, - продолжал он, пристально глядя ей в глаза, - убийство сержанта Томаса Шелби и рядового Алена Хардинга. Шейла тоже не отводила от него взгляда, в ее глазах не отражалось ни единой эмоции, но к горлу подступила тошнота. Она попала в плен к врагам и поняла, как они вышли на нее. - Уверен, вы знаете Лиама Кугана, мисс Мелон. Он ваш соучастник, а теперь стал важным свидетелем. - На лице майора промелькнула странная полуулыбка. - Как мне ни жаль вас, но думаю, что здесь дело ясное. - Если вы знаете так дьявольски много, почему же ваши люди... - О, это не мои люди. Это парашютно-десантные подразделения, где служили Шелби и Хардинг. Появление их здесь - чистая случайность. Сам же я из военной разведки. - Тон голоса Мартина изменился и стал более дружеским. - Вам крупно повезло, что они не убили вас. Шейла мгновенно прокрутила в голове всю ситуацию до мельчайших подробностей. Если даже опираться на обычные британские законы, ее, скорее всего, признают виновной - по доносу Кугана. Но почему ее арестовали по закону о чрезвычайных полномочиях? Почему они подложили оружие и взрывчатку в ее комнату? Майор Мартин, видимо, что-то затевает. Мартин пристально посмотрел на нее, откашлялся и произнес: - Жаль, что в нашем просвещенном королевстве за убийство не полагается смертная казнь. Однако мы могли бы внести кое-что новое в ваше дело. Мы |
|
|