"Евгений Дембский. Флэшбэк-2, или Ограбленный мир ("Оуэн Йитс" #4)" - читать интересную книгу автора

- Как-то слишком туманно... - неохотно начал он.
- Идем! - Я показал на дверь. - Там все станет ясно.
Ведя Гайлорда по подземным коридорам, я ощущал спиной его ледяной
взгляд, даже на какое-то мгновение пожалев, что не обыскал его. Меня утешала
лишь мысль, что Гайлорд никогда ничего не делает собственноручно, и я не
видел причин, по которым он мог бы сделать исключение для меня. Я вошел в
большой, хорошо освещенный зал, который должен был стать местом крупнейшего
официального шантажа в истории мира. Я показал Марку Гайлорду на кресло, но
его заинтересовали открытые двери десяти маленьких комнаток. Только одна из
них была свободна, в остальных мы поместили нашу добычу. Я терпеливо ждал,
пока он осмотрит все помещения. Он ничем не выказывал своего удивления, его
хладнокровию мог бы позавидовать индейский вождь. Закончив осмотр, он
вопросительно посмотрел на меня.
- Помочь мне можешь только ты, - сказал я, закуривая и усаживаясь в
кресло. - Если ты в состоянии заставить всех их сотрудничать.
Он ненадолго задумался.
- Нет, - ответил он. - У меня нет желания давать объяснения насчет
своей деятельности.
Мне показалось, что он хотел еще что-то добавить, но в последний момент
удержался. Возможно, он не хотел признаваться, что не обладает такой властью
или что боится в этом убедиться. Подобную возможность я тоже учитывал. Я
встал и обошел зал по кругу, закрывая все двери. Ничего не изменилось, но я
знал, что Дуг сейчас включает компрессоры, нагнетающие в комнаты
нейтрализатор. Уже через минуту мы услышали, как пошевелился первый из
проснувшихся. Я подождал еще немного.
- Жду вас всех здесь! - крикнул я.
Открылась одна дверь, потом, почти одновременно, - еще две.
Пробудившиеся бросали взгляд на присутствующих и, успокоенные видом знакомых
лиц, входили в зал. Затем на их физиономиях появлялось замешательство. До
сих пор они никогда не собирались в одном месте по собственной воле. Я
показывал им на стоящие у стола стулья. Неохотнее всего подчинился
закутанный в широкий шелковый халат Уайнстинг. Я чувствовал на себе их
угрюмые взгляды, не обещавшие ничего хорошего. Время от времени они смотрели
и друг на друга, словно ища какого-то сигнала или поддержки.
- Господа, - сказал я в полной тишине. - Сперва краткое вступление. Мы
собрал\ись здесь... говоря "мы", я имею в виду некую серьезную организацию,
а также боссов подполья этого региона, а частично и всей страны. Марк
Гайлорд, глава трибунала, независимая фигура, но с большими возможностями.
Фарди Мельмола, - я показал на цыгана, - шеф "Пурпурной Розы". Контрабанда
всевозможного рода, переброска за границу людей со сменой личности, видео- и
аудиопиратство. Это, естественно, не все, но я ограничусь лишь самым
важным. - Я отвел взгляд от Мельмолы и посмотрел на Форрестола. - Стэнли Б.
Д. И. Форрестол стоит во главе "Падре Сицилиано", по происхождению
итальянец. Наркотики, шантаж в крупных размерах, патентное мошенничество,
промышленный шпионаж. - Я посмотрел на следующего. - Сильвестр Киллик.
Наркотики, проституция, подделка антиквариата и произведений искусства.
Я бросил окурок на пол и раздавил его каблуком. Аудитория
сосредоточенно внимала мне, и я ощущал над ней полную власть. Я окинул
взглядом боссов рангом пони лее.
- Джин Уайнстинг. Генерал так называемой "Афро Арми". Казино, заказные