"Евгений Дембский. Флэшбэк-2, или Ограбленный мир ("Оуэн Йитс" #4)" - читать интересную книгу автора

воплотить ее в реальность. Вскоре явился Дуг и, после нескольких минут,
потраченных впустую на сравнение меня и себя с различными частями
человеческого тела, сообщил, что входит. Судя по его физиономии, то, куда он
входил, выглядело в его глазах старым, полным до краев канализационным
отстойником. Подержав в руке чашку с кофе и не выпив ни глотка, он
поморщился и поставил ее на стол.
- Скажи мне еще раз, почему ты так настаиваешь на своей идее, - сказал
он, обращаясь к ковру у себя под ногами.
- Если ты исключаешь утечку информации из своей фирмы, если ты уверен,
что преступникам не удалось преодолеть полицейские кордоны, то это могли
сделать только грабители из будущего. Смотри: кто-то, имея в распоряжении
оборудование для перемещения во времени, точно знал, каким образом
транспортировали полотна, верно? Об этом он прочитал в старых газетах. Он же
мог через несколько минут после кражи погрузить картины в машину и смыться в
свое время, так? И в-третьих: мы знаем, что по крайней мере один человек, я
имею в виду Хейруда, через двадцать с чем-то лет сконструирует такое
устройство. Мы уже столкнулись с тем, как его использовал Гайлорд, но вовсе
нельзя исключить, что кто-то другой совершит такое же изобретение или
воспользуется плодами труда Хейруда. Я знаю, когда был убит Гайлорд. Может
быть, после его смерти кто-то завладел тем "блюболлом" с вмонтированной
машиной времени? Не знаю. У меня лишь есть такая гипотеза. Может, она и
ложная, но в данный момент в нее вписываются все известные нам факты. Найди
что-нибудь, что ее опровергнет, и я откажусь от своего предложения.
- Постараюсь...
- Никто тебе не запрещает.
Он схватил чашку с кофе и поднес ко рту, но тут же снова ее поставил,
едва лишь тонкая струйка пара и запаха достигла его ноздрей. Несколько
секунд он шевелил губами, словно выламывая языком нижние зубы. Потом покачал
головой, словно не в силах примириться с представленными ему фактами.
- Если ты прав, то мы должны немедленно убить Хейруда, - сказал он,
нисколько не пытаясь смягчить тон, которым это было сказано. - Ведь если
кто-то дорвался до его изобретения, то под угрозой находится все - жизнь
политиков, банковские сейфы, государственная казна... все. И одновременно
воры безнаказанны. Абсолютно безнаказанны.
- Во многом ты прав, но ты забываешь, что в их времени тоже есть
полиция и ЦБР.
- После этой аферы ЦБР могут ликвидировать!
- Ну да...
- А мы должны ждать реакции той будущей полиции?
Я кивнул и неожиданно рассмеялся.
- Знаешь что? - фыркнул я, глядя на удивленного и разозленного Дуга. -
Ведь там, в будущем, будем и мы тоже. Может, и не о чем беспокоиться?
- Погоди... - Он несколько оживился. - Как там получается? Если кто-то
из будущего совершает кражу в прошлом, можно ли найти в старых подшивках
газет информацию о краже?
Я задумался.
- Не знаю, черт возьми. Этот вопрос всегда казался мне чересчур
запутанным: внук убивает деда, кто-то убивает сам себя, но в будущем. Я
застрелил Гайлорда, и вместе с тем всегда могу с ним поговорить, если очень
захочу... - Я пожал плечами. - Как мне кажется, в будущем должна быть