"Майкл Делюка. Фредди мертв (Кошмар на улице Вязов #6)" - читать интересную книгу автора Маленькая девочка отошла от родителей и направилась к дверям погреба.
Она стала спускаться по лестнице в подвал, наблюдая за теням и родителей, кружившихся вокруг друг друга. - Я не скажу, - произнес всхлипывающий голое Лоретты. - Я верю тебе, - ответил голос Фреда, - но они не поверят. Они не дадут мне спасти тебя. Маленькая девочка направилась к лестнице, ведущей в дом, напуганная звуками и голосами, которые раздавались во дворе. Она собиралась взобраться по лестнице, когда звук скрипнувшей двери привлек ее внимание. Это была дверь в мастерскую ее отца. Громадный висячий замок на дверной ручке был не заперт. Маленькая девочка схватилась за ручку, открыла дверь и вошла внутрь. Она увидела на стенах вырезки из газет о пропавших городских детях и на верстаке - перчатку с когтями. Маленькая девочка нахмурила брови. Затем в ее голове что-то щелкнуло, и она направилась к дверям, выходящим в сад во дворе. Внезапно маленькая девочка превратилась в Мэгги. Она была одета в платье маленькой девочки, но взрослого размера. У нее даже были косички с красными лентами. Но Мэгги оказалась в котельной, а не во дворе. Дьявольский смех Фредди привлек ее внимание. - Я люблю домашнее кино, - сказал он. - А ты, Катерина? Мэгги обернулась и посмотрела туда, куда показывал Фредди, - на рисунок из приюта для сирот, к? котором было написано: "К.Крюгер". - Ты была такая забавная маленькая художница, - ухмыльнулся Фредди. - Нет, этого не может быть. Я знаю, кто я. своей памяти. - Вы не можете быть моим отцом! - закричала она, отказываясь верить. Фредди подошел к стальной двери топки: - Они забрали тебя у меня. Но я заставил их заплатить. Я забрал всех их детей. Теперь с этим покончено. Он распахнул дверь. Мэгги увидела улицу и фасад приюта. - Время начинать все сначала, - сказал Фредди. - Но это не Спрингвуд! Фредди отвратительно засмеялся: - В каждом городе есть своя улица Вязов. Он шагнул через дверь и закрыл ее за собой. Мэгги проснулась и вскочила с постели. - Трейси! - закричала она. Глава 7 Трейси смотрела на себя в зеркало в женской ванной комнате, готовясь ко сну. Затем она плеснула холодной водой, в лицо и услышала позади себя звук открываемой двери. Она посмотрела на нее в зеркало, затем опустила лицо, чтобы умыть его еще раз. Но когда она опять взглянула в зеркало, то увидела, что двери исчезли. Трейси находилась уже не в женской ванной комнате приюта, а в ванной комнате дрянного, развалившегося дома - дома, в котором она когда-то жила. |
|
|