"Морис Делез. Время полной луны ("Слуги паука" #3) " - читать интересную книгу автораизвестно ли о ее существовании зуагирам. Ну что ж, чем больше трудностей
встретится у него на пути, тем весомей будет награда! Да и о том, что лишь могло случиться, тоже можно рассказать как о реальном приключении. Успокоив себя таким образом, он двинулся дальше, и даже сознание того, что у начала тропы придется оставить коня, за которого он расплатился своими, кровными, не омрачило его радости. От этой мысли ему даже стало смешно. Деньги действительно были добыты кровью, правда, не его и даже не им пролитой, однако при случае ему ничего не стоило сделать это самому. Он с довольной усмешкой вспомнил, сколь многих уже обманули его смиренный вид и жреческое одеяние, и по привычке ощупал пяток метательных ножей, укрепленных за спиной, и кинжал на голени. Накрученную на запястье удавку он постоянно чувствовал и так. Солнце спускалось все ниже, и, когда край дневного светила робко коснулся покрытых снегом горных вершин, Халдон подъехал к началу тропы. Здесь он снял с коня поклажу и шлепнул его на прощание по крупу. Кому-то завтра повезет. Что ж, не беда, Митра велел делиться! По привычке он поправил заплечный мешок и широким, бодрым шагом привыкшего много ходить человека направился по тропе, которая круто уходила вверх. Быстро темнело, но отсутствие света мало тревожило Халдона: по этой тропинке он смог бы идти и с закрытыми глазами. Он успел пройти значительную часть пути, и небо уже стало иссиня-черным, когда... - Эй, святоша, далеко ли собрался? - вздрогнув, услышал он насмешливый голос. Халдон быстро взял себя в руки и, нарочито медленно обернувшись, поймал устремленный на него насмешливый взгляд молодого зуагира. И как только он было достаточно темно, чтобы незаметно укрыться среди камней. Он собрался уже было потянуться за ножом, когда с противоположной стороны тропы услышал второй голос: - Ты что же, жрец, не слышал, о чем тебя спрашивают. Второй голос был суров, и в нем не слышалось ни доброты, ни мягкости. Мерзавец был не один, и это в корне меняло дело. - Отпустите меня, добрые люди,- скорбно потупившись, молвил Халдон. Он постарался придать голосу побольше смирения. Обычно это срабатывало.- Клянусь пресветлым Митрой,- добавил он,- вам нечего взять у бедного отшельника. - Ты не ответил на вопрос, жрец,- повторил обладатель второго голоса. Ого! Обычно упоминание об отшельничестве срабатывало безотказно. Похоже, эти люди настроены серьезно. По крайней мере, напарник молодого. - Иду в Нумалию, добрые люди,- покорно ответил он, медленно оборачиваясь, и увидел еще троих. Великий Затх! Хорошо, что он не успел потянуться за ножами, ибо с четырьмя сразу ему не справиться. - Что-то ты заливаешь, святоша,- вновь ухмыльнулся молодой.- По тракту-то, поди, быстрее будет, чем через горы. - Быстрее,- согласился он смиренно,- если не знаешь дороги. - А ты знаешь! - усмехнулся молодой. - А я знаю,- покорно кивнул Халдон. - Нет здесь никакой дороги,- отрезал сердитый, которому надоели эти препирательства.- Поворачивай! |
|
|