"Барбара Делински. Когда приходит беда" - читать интересную книгу автора

полено, чтобы сбить налипший снег, он ушиб большой палец.
Не обращая внимания на боль, Гриффин натаскал в дом побольше дров.
Скрутив жгутами газеты, он засунул их в печь, сверху положил поленья и зажег
спичку. Скоро печь разгорелась. Тогда, уже почти в полной темноте, он
отправился к пикапу за остальными вещами.

Глава третья

Поппи попробовала почитать девочкам книжку, но они слушали
невнимательно. Попыталась поиграть с ними в куклы, но они опять быстро
заскучали. Теперь, молчаливые и серьезные, они смотрели телевизор.
Поппи только услышала звук подъезжающей машины Мики, а девочки уже
выскочили за дверь. Когда Мика вошел, у него было посеревшее лицо и потухшие
глаза. Поппи вздрогнула. Она уже несколько лет не видела его таким.
Девочки стояли у порога, глядя на отца, ждали, что же он им скажет. Но
Мика молча покачал головой и прошел на кухню.

Гриффин вернулся в дом продрогший до костей. Он мечтал отогреться, но
печь так давно не топили, что она все никак не начинала давать тепло.
Замерзшими пальцами он с трудом расшнуровал ботинки, сбросил их,
переоделся в сухие носки и джинсы. Включил фонарь и снова обследовал дом. На
этот раз он нашел керосиновую лампу и жестянку с керосином. С керосиновой
лампой он направился в туалет. Воды в унитазе не было. Гриффин нажал на
спуск сливного бачка. Никакого результата. Открыл кран над умывальником - то
же самое. Он вспомнил, как Чарли говорил: "Если надо будет сколоть лед с
труб, инструмент за дверью".
Он сразу нашел долото и огляделся по сторонам. Сколоть лед с труб? С
каких труб?
И тогда Гриффин решил, что его подставили. Они хотели, чтобы он сдался.
Так вот, они этого не дождутся. Отыскав небольшую кастрюлю, Гриффин
начал разогревать суп. Суп был еще едва теплым, когда Гриффин понял, что
странные звуки, которые он слышал, издает вовсе не греющаяся на печке
кастрюля.

От размышлений Поппи отвлек звонок Мэри Джоан Смит, председателя клуба
садоводов, которая утверждала, что видела Гриффина Хьюза за рулем старого
пикапа Бака Киплинга. Поскольку всем было известно, что у Мэри Джоан сильная
близорукость, на ее слова Поппи могла не обращать внимания. Но потом
позвонила Лейла Хиггинс и сказала, что видела Гриффина в магазине. Это можно
было легко проверить. Поппи позвонила Чарли.
- Да, - подтвердил Чарли. - Он остановился в доме моего брата на Малом
Медвежьем острове.
Поппи была так поражена, что до нее даже не дошло, что Гриффин
поселился на острове.
- Зачем он приехал?
- Как зачем? Поухаживать за тобой, - поддразнил ее Чарли.
Но Поппи пропустила его слова мимо ушей.
- Скорее всего, он здесь из-за Хезер. Он ведь журналист.
- Он сказал, что не собирается о ней писать. Но если он приехал
шпионить, пусть лучше будет у меня под присмотром. Кроме того, он мне очень