"Мигель Делибес. Клад " - читать интересную книгу автора

- На самом деле клад я обнаружил не на холме, а на огнезащитной полосе,
на горке, повыше крепости, - пояснил он, - Я поднялся туда на тракторе,
потому что работник мой сказал, что полоса сильно заросла дроком и бурьяном.
А когда такая полоса под сорной травой и хворостом, так это хуже, чем если
бы ее и вовсе не было; схватывается как трут, понимаете?
Херонимо пристально глядел на него, не притрагиваясь к еде, которую
только что подали. Когда дон Лино умолк, он с воинственным, обвиняющим видом
нацелился на него подбородком.
- Но, по моим сведениям, этот холм общинный. Вы что же, собирались
очистить эту полосу из любви к ближнему, только ради того, чтобы услужить
общине?
Вымученная улыбка застыла на губах дона Лино. Взгляд его обратился к
Паблито, словно за поддержкой,
- Вы не хотите меня понять, - сказал он наконец, поджав губы. -
Конечно, холм общинный, но на южном склоне у меня есть собственность -
сосняк, и если будет пожар, его, ясное дело, затронет. Вот поэтому я и
поднялся. Очистить от бурьяна полосу и избежать риска,
Херонимо принялся за еду, ел быстро, краем глаза наблюдая за
собеседником. Покончив с едой, отодвинул в сторону тарелку, безуспешно
поискал салфетку и вытер губы краем скатерти.
- Значит, начинаете чистить полосу и - бац! - утыкаетесь в кувшин, вот
как просто, - сказал он, словно продолжая с того места, где прервал свою
речь, - Не кажется ли вам странным, что Полковник, который, как бы там ни
было, свое дело знал, полжизни провел на этом холме без всякого
практического результата, а в один прекрасный день являетесь вы, совершаете
прогулочку на тракторе, и на тебе - клад?
Дон Лино раздул ноздри, словно собирался чихнуть, и, улыбнувшись,
сказал уклончиво:
- Такие вещи случаются, сеньор, да, случаются. Нельзя скидывать со
счета и удачный случай. Случай играет в жизни существенную роль, А кроме
того, кто может точно сказать, не появилась ли после смерти дона Вирхилио на
холме какая-нибудь новая трещина или оползень?
Паблито непрестанно гладил свою бородку, словно собирался заострить ее.
Пожалуй, после приезда Херонимо и помощника генерального директора он как-то
сник. Дон Лино, напротив, хотя и держался по-прежнему настороженно, но
становился все самоувереннее и разговор вел теперь спокойно. Подошел
официант, помощник генерального директора обвел вопрошающим взглядом всех
присутствующих и поднял на официанта глаза, казавшиеся за очками еще меньше:
- Одно мороженое и четыре кофе, пожалуйста.
Херонимо снова повел осаду.
- И что же, вы очистили в конце концов эту полосу?
- Я хотел очистить, сеньор, да только времени не хватило. Едва начал,
как заметил круглый край кувшина, который торчал из земли среди кустов. Я
сошел с трактора, поскреб немного мотыгой и увидел золотой браслет. Это было
первое, что я увидел. И очень разволновался, честно признаюсь. Не знал что и
делать. Пробыл там с полчаса, разглядывал браслет со всех сторон, потом
снова зарыл клад, спустился в деревню и поднялся на холм уже вместе с одним
из моих работников. С собой мы взяли две кирки и две лопаты.
Херонимо улыбался насмешливо и ехидно.
- И вы, человек безо всякого археологического опыта, оказались способны