"Сэмюэль Дилэни. Драгоценности Эптора" - читать интересную книгу автора

должны разыскать ее следы и если вам повезет, привезти ее с собой назад.
- Но мы можем надеяться, что вы научите нас пользоваться камнями?
Иначе нам не под силу будет пробраться в храм Хамы.
- О, да. Я покажу вам их возможности, - сказала Арго, улыбаясь.
Одной рукой она подняла карту, которая лежала перед ней. Другую руку
она поднесла к камню и постучала по нему бледным ногтем. Карта вдруг
начала чернеть с одного конца и вспыхнула. Арго подошла к жертвеннику и
бросила туда горящую бумагу. Затем она снова повернулась к Гео.
- Я могу влиять на мозг одного человека - помнишь, как я поймала
Змея? Но могу подчинить своей воле и сотню воинов. И так же легко, как я
подожгла старую потертую карту, я могу стереть с лица земли город.
- С такими штучками, - улыбнулся Гео, - у нас, по-моему, будут
неплохие шансы добраться до этого Хамы и вернуться обратно.
Но ответная улыбка была странной, а затем и вовсе исчезла с ее лица.
- Не думаешь ли ты, - высокомерно сказала она, - что я вложу в ваши
руки такое искушение? Вас могут схватить, и камни снова будут во власти
Эптора.
- Но с ними мы были бы неуязвимыми...
- Однажды они попали в наши руки; мы не можем допустить, чтобы они
ушли от нас. Если вы доберетесь до дворца, если вы украдете третий камень,
если моя дочь жива и вы спасете ее, она сможет воспользоваться его силой,
чтобы вывести всех невредимыми. Но если хотя бы одно из условий не будет
выполнено, все предприятие окажется бессмысленным. Тогда вам лучше
умереть, чем лицезреть по возвращении Арго в ярости перед смертельной
схваткой. Погибну не я одна, вы тоже умрете в мучениях больших, чем даст
самая жестокая пытка, учиненная силами зла Эптора.
Гео не проронил ни слова.
- Почему ты так изменился в лице? - спросила Арго. - У тебя есть твоя
поэзия, твои заклинания, твоя ученость. Черпай силу оттуда. Я сообщила
все, что считала нужным сообщить тебе. Можешь идти. И пошли ко мне вора.
Тон Верховной Жрицы не допускал возражений. Гео молча шагнул из каюты
в темноту. Свежий ветерок пахнул ему в лицо. На мгновение он остановился,
оглянулся на дверь, перевел взгляд на море и поспешил в кубрик.



3

Гео спустился в кубрик, где, кроме Урсона и Змея, все еще никого не
было.
- Ну? - спросил Урсон, устраиваясь на краю койки. - Что она тебе
сказала?
- Почему ты не спишь? - угрюмо ответил Гео.
Он тронул Змея за плечо.
- Теперь она хочет видеть тебя.
Змей встал и уже направился к двери, но вернулся.
- Что еще? - спросил Гео.
Змей порылся в лохмотьях и вытащил ремешок с драгоценным камнем. В
нерешительности он подошел к Гео и повесил ремешок Поэту на шею.
- Хочешь, чтобы я сохранил его для тебя? - спросил Гео.