"Анна Делайл. В твоей власти " - читать интересную книгу автора

бы эту прогулку.
Скоро они вошли в конюшню, в довольно большое строение, сложенное из
того же серого камня, что и замок. Джейми подвел Клементину к маленькой
гнедой кобылке, которая была уже оседлана и готова к выезду.
- Это Артемида. Мне кажется, она идеально тебе подойдет, - начал он, -
но если ты захочешь другую лошадь, можешь пойти и выбрать.
Однако Клементина уже была очарована бойкой лошадкой.
- О, Джейми, она т-такая красавица! Я с удовольствием стану на ней
ездить!
Джейми обратил внимание на то, что Клементина даже не заметила, как
естественно скользнуло с ее уст его имя: она была слишком занята тем, что
гладила морду лошади и ее шею.
- Тогда Артемида твоя. Больше никто на ней ездить не будет.
Клементина, продолжая оглаживать кобылку, обратила широко открытые
глаза к мужу.
- Ты п-правду говоришь? Она будет моей собственной? - И, увидев, что
Джейми не шутит, выдохнула: - О, благодарю тебя! Благодарю! - Клементина
вновь повернулась к лошадке и прижалась лицом к ее морде.
Джейми заметил, как у жены увлажнились глаза.
- Я рад, - усмехнулся он обескураженно. - Если бы я знал, что ты так
обрадуешься этому подарку, я не заставил бы тебя ждать так долго.
Реакция жены изумила Джейми. Можно было подумать, что ей никогда не
принадлежало ничего своего. Неужели ей ничего не дарили?
Джейми помрачнел, осознав, что, по всей вероятности, так оно и было.
Гнев овладел им при мысли о том, с каким недобрым пренебрежением относились
к Клементине ее родственники. Что ж, он постарается возместить ей упущенное.
Отныне он засыплет ее подарками.
- Ну как, поехали? - спросил Джейми.
Клементина кивнула, все еще не владея собой. Джейми положил руки ей на
талию и легко подсадил в седло, а затем и сам вскочил на коня, мощного,
длинноного вороного жеребца.
Клементина поспешно пригладила юбку, прикрывая обнажившиеся икры, взяла
у грума поводья и послала лошадь вперед по булыжникам дворика.
Конюх, державший коня Джейми, отпустил узду и быстро попятился - Зевс
рвался на волю, он нетерпеливо тряхнул головой и затанцевал под седоком. Но
уверенная рука хозяина скоро призвала жеребца к порядку. Дождавшись, когда
лошадка жены поравняется с Зевсом, Джейми легонько тронул поводья, и они
вместе с Клементиной поскакали к воротам.
Жаждущая ощутить на лице солнце и ветер Клементина понуждала кобылку
вперед.
Возможно, ей следовало надеть шляпу, чтобы не испортить цвет лица. Но
настаивающая обычно на этом тетя Маргарет была далеко, и ругать ее было
некому.
Улыбаясь своим мыслям, Клементина тряхнула поводьями и ударом пятки
послала Артемиду в галоп. Джейми не отставал. Он любовался легкой и
уверенной посадкой жены, тем, как искусно управляла она лошадью. Такой
счастливой он еще ее не видел. Быстрая скачка разрумянила ей щеки, лицо
горело жизненной силой, глаза сверкали удовольствием. Джейми был безумно рад
от сознания того, что сделал Клементину счастливой. Какой милой и
неизбалованной она оказалась! Без малейших признаков притворства и фальши,