"Дэйра Джой. Звездный рыцарь (fb2) " - читать интересную книгу автора (Джой Дэйра)Глава 3Дина присела на мягкий диван в главном фойе, чтобы просмотреть программу конференции. Выбирать было из чего: доклады, фильмы, действующие модели, коллекции костюмов, информационные таблицы по всем вопросам от НАСА до спецэффектов в кино. Они могли посетить художественную выставку или дилерскую контору. В глаза ей бросилось название дискуссии, которая, по ее мнению, могла особенно заинтересовать Лорджина. — Лорджин, посмотри, возможно, тебе захочется побывать на этом обсуждении. — Она протянула ему программу и лишь затем по его недоуменному виду поняла, что читать по-английски он не умеет. Судя по всему его прибор-переводчик не брал письменный текст. — Тема называется: «Магия. Миф и значение». Давай послушаем немного. Комната, где проходила дискуссия, находилась на втором этаже: она была уже полна народа, но Дине удалось разглядеть для них два стула в дальнем углу. Едва они уселись, как докладчик начал многословное вступление о фольклорных началах магии. После десяти минут этой самодовольной болтовни Дина поняла, что докладчик просто упивается звуком собственного голоса. Она собралась спросить Лорджина, не хочется ли ему уйти, но он, казалось, был поглощен выступлением, так что она, подавив зевок, откинулась на стуле и успокоилась. Неожиданно Лорджин встал и громко заявил: — Вы не знаете, о чем говорите. Вы просто напыщенный болван! Дина вжалась в стул, стараясь остаться незамеченной. Докладчик, несколько растерявшись, тем не менее ответил: — Я профессор мифологии в Принстоне. Полагаю, что обладаю некоторым авторитетом в этой области и могу говорить… — Ба! Вы можете раскинуть руки? Или хотя бы прочесть Знаки Двоих? Какого уровня ваша сила? В этот момент Дина решила, что больше никаких семинаров по магии Лорджину не видать. Профессор самодовольно ответил: — Не надо убивать дракона, чтобы понять лежащие в основе этого мифа… — А вы это делали? — Что я делал? — начал злиться профессор. — Убивали дракона, о котором говорите? Все рассмеялись. Дине стало ясно, что звук профессорского голоса надоел не только ей. — Не могу сказать, что это было недавно, — теперь в раздраженном голосе прозвучала снисходительность. — Готов биться об заклад, что этого не было никогда. Мой друг Янифф превратит вас в мокрого зорфа одним движением мизинца, и вы ничего не сможете поделать. Не подобает вам говорить о вещах, с которыми вы не имели дела непосредственно. Ну началось! Дина поднялась со стула и, схватив Лорджина за руку, потянула за собой. — Нам пора идти. Немедленно. — Я найду вас попозже и тогда разберусь с вами, — на ходу предупредил Лорджин бедолагу, пока Дина выволакивала его из комнаты. — Буду ждать с нетерпением, — вздохнул профессор им вслед. Оказавшись в коридоре, Лорджин спросил у Дины, зачем ей понадобилось уходить. — Потому что ты был совершенно прав: он напыщенный болван. Она решила, что настало время посетить распродажу, пока туда не нагрянула вся толпа участников. В этом случае у них будет больше выбора. Тоскливо взглянув на новые ботинки Лорджина, Дина подумала, что теперь она немногое сможет себе позволить. Они остановились в дверях огромного павильона, где несколько сот торговцев раскинули свои временные магазины, продавая все: от художественных репродукций до редких изданий научной фантастики, от научно-фантастических игрушек, которые собирают любители, до видеофильмов, от гадальных карт таро до магических фигурок. Лорджин окинул взглядом это торжище: — Очень похоже на сакри, которое бывает на моей планете. — Он подошел к столу, на котором были выставлены хрустальные магические шары. — Очень похоже. У Дины не хватило духа объяснить ему, что это вовсе не похоже на типичный земной рынок. Они с удовольствием бродили от прилавка к прилавку. Дина задержалась около афиши старых кинофильмов. Лорджина заворожили деревянные резные фигурки. Дина повстречала нескольких своих друзей, и они договорились вместе пообедать. Ее подруга Кристен проявила большое любопытство в отношении Лорджина. «Кристен всегда была чересчур умна для своего блага», — ухмыльнулась про себя Дина. Она вспомнила, как Кристен пыталась выкачать из нее побольше сведений о Лорджине. Она не винила подругу, ведь до сих пор она ни разу не упомянула о нем во время их продолжительных телефонных разговоров. Сегодня вечером за обедом Дине придется быть очень осторожной. Лорджин остановился около прилавка с необычными украшениями. Его внимание привлекла французская заколка для волос с крошечными белыми и розовыми цветочками, похожими на фарфоровые. Он осторожно потрогал их пальцем. — Какие красивые. — Он посмотрел на Дину, чтобы увидеть ее реакцию. — Миленькие. — Такая тонкая работа Наверное, она очень дорого стоит. Дина перевела взгляд на него, наблюдая, как бережно касается он заколки. Он не понимает, что это дешевая штамповка. — Если бы я был у себя дома, — продолжал Лорджин, не замечая, как она внимательно изучает выражение его лица, — я подарил бы ее тебе, Адианн. — Он просительно поглядел на нее. — Но у меня нет пластиковой карты. При этом ласковом обращении Дина сразу же сдалась: — Я дам тебе взаймы, но надеюсь, что ты вернешь мне долг. Она выудила из кармана три доллара. — А пластика не надо? — Для этого не надо. — Она отдала ему деньги. Лорджин передал их продавцу, а затем, махнув рукой, чтобы она повернулась к нему, заколол украшение ей в волосы на макушке. Дина была уверена, что он сможет прожить всю жизнь по-королевски за один самый маленький камень с рукоятки кинжала, который он называл сириксом. Правда, еще сильнее она была уверена в том, что он скорее расстанется с жизнью, чем совершит подобный кощунственный поступок. Лорджин, очень довольный, любовался делом своих рук. — Спасибо, Лорджин. Прекрасный подарок. Очень мило с твоей стороны подумать обо мне. Его ладонь ласково легла ей на щеку. — Я дал бы тебе гораздо больше, Адианн, гораздо больше. Дина встретилась взглядом с его прекрасными глазами и почувствовала легкое головокружение. Дал гораздо больше… Она быстро поморгала, чтобы прогнать это ощущение. «Господи, он меня достанет! Я не могу позволить, чтобы это произошло. Никоим образом!» — Д-давай лучше сходим на художественную выставку. Он понимающе улыбнулся: — Веди, я следую за тобой. — Широким жестом он пригласил ее вперед, и, когда она послушно шагнула мимо него, добавил тихонько, чтобы слышала только она: — Пока… Художественная выставка оказалась чудесной. Лорджин явно получал удовольствие от этой части программы. Там экспонировались оригинальные картины и рисованные обложки уже изданных популярных книг. Остановившись перед особенно суровым пейзажем какой-то далекой планеты, Лорджин пристально всматривался в него. Художник, заметив его интерес, спросил: — Что вы об этом думаете? — Это напоминает мне одно место на Элтарране Гэдра Втором, в Сферическом секторе. Вы там бывали? Художник ухмыльнулся: — Иногда. — Необычайно красивые виды, но для неопытных людей там полно ловушек. — Да, я пытался передать это ощущение на холсте. — Вам это удалось. Меня как-то там ограбили, какая-то чактана в старом городе забрала у меня все до последнего кронесса. — При воспоминании об этом Лорджин покраснел. — Я выпил лишнего, и меня полностью раздели. Она повела меня… — Тут он вспомнил о присутствии Дины и резко оборвал фразу. Она же явно заинтересовалась его рассказом. Слишком заинтересовалась. Он решил не продолжать волнующее повествование. Художник весело ухмыльнулся: — Вы, должно быть, чертовски хорошо пишете рассказы. Эй, мне надоело здесь стоять. Пойдемте, я куплю вам пивка. Лорджин повернулся к художнику всем телом: — Спасибо, но я не знаю, что мне с ним делать. — Пивко, Лорджин, — это пиво, алкогольный напиток. Перебродившее зерно… — Дина оборвала себя и обратилась к художнику: — Английский не родной его язык, а второй, который он неплохо знает. Вообще-то, может, и тысячный, откуда Дине было это знать? — Перебродившее зерно? А-а, киран. Согласен! — Он радостно хлопнул беднягу художника по спине так, что тот отлетел в сторону. — Пойдемте, друг мой. Дина решила использовать этот шанс, чтобы ускользнуть и, может быть, посмотреть на танцы, и стала осторожненько отступать. Однако не успела она сделать двух шагов, как Лорджин ухватил ее за воротник блузки: — Ты куда-то собралась, Адианн? — Судя по всему, нет. Они с удовольствием выпили и поболтали с художником, чье остроумие и умение поучаствовать в их, как он считал, игре, прибавило веселья беседе. Разумеется, Лорджину в голову не приходило, что он «играет в пришельца». Шла уже вторая половина дня, и Дина почувствовала, что устала. Предыдущая ночь нелегко ей далась, поэтому она сказала Лорджину, что хочет отдохнуть перед обедом. Увидев темные круги у нее под глазами, Лорджин охотно согласился. Оказавшись в номере, она почувствовала, что глаза сами закрываются. Дина быстро переоделась в ночную рубашку и плюхнулась в постель, велев Лорджину развлекаться мультфильмами по телевизору. Сложность возникла, когда она попыталась объяснить, когда ее разбудить. В конце концов она велела сделать это при появлении на экране семейства Флинтстоунов и уснула, едва ее голова коснулась подушки. Холодный воздух обжег спину, и Дина жалобно всхлипнула в подушку. Как всегда, ночная рубашка собралась на талии. Если бы она не была такой сонной, то, конечно, одернула бы ее. Ей показалось, что кто-то ведет пальцем вдоль позвоночника. Затем палец остановился на талии, и Лорджин прошептал на ухо: — Адианн, пора просыпаться. Она отмахнулась от его губ, пробормотав что-то невнятное. Он снова склонился над ней, коснувшись рассыпающимися длинными волосами ее спины. Кончиком языка он притронулся к ямочкам над трусиками, и легкое электрическое покалывание вызвало волнующую дрожь в ее теле. — Перестань. В ответ он прошелся губами по ее ягодицам. Это ее разбудило окончательно. Дина быстро перевернулась на спину, но Лорджин ловко скользнул в постель и навис над ней, явно забавляясь выражением ужаса на ее лице. — Неужели тебе не нравится мой способ пробуждения? — спросил он с ангельски невинным видом и провел широкой ладонью по ее волосам. Дина замерла, не зная, как себя вести. Лорджин опустился на локти так, что его одетые в джинсы бедра прижались к ее обнаженным, обдавая теплом мужского тела. Его огненный взгляд впился в ее сочный нежный рот. Словно в ответ кончик ее языка высунулся облизать внезапно пересохшую нижнюю губу. Он поднял глаза, и его взгляд встретился с ее взглядом. Указательным пальцем он дотронулся до того местечка на губе, которого только что касался ее язык, и, поднеся его к своим губам, лизнул, словно пробуя на вкус. Его глаза вновь полыхнули аметистовым огнем, и, по-видимому, решившись, он нагнул голову, целясь в ее губы. Дина молча покачала головой. Нет. — Все равно я буду обладать тобой, Огонечек, — волнующе хрипловато прошептал он. При этих словах ее глаза широко раскрылись, и она уперлась руками в его грудь, всеми силами стремясь удержать пришельца на расстоянии. Тогда он просто снова дотронулся пальцем до ее нижней губы и, легонько нажимая, приоткрыл ей рот. Дина, как зачарованная, не могла отвести от него взгляд. Он пленил ее. Буквально взял в плен. Такой уверенный, сильный, мужественный. Когда он снова заговорил, голос его прозвучал неумолимо, почти грубо: — Не сомневайся. Дина сама не поняла, всхлипнула она или застонала. Его сладкие губы слились с ее губами прикосновением огненной печати. Жаркие, упругие, требовательные, они не щадили ее рта. Дина пыталась отвернуться, но крепкие руки властно держали ее. Его язык искал возможность войти в ее рот. Она хотела сказать ему, чтобы он перестал, но, когда открыла рот, он тут же воспользовался ситуацией и проник внутрь. Лорджин был отважный и опытный боец, поэтому не осталось ни одного местечка, не ощутившего его шелкового прикосновения. Хитрый язык нашел лазейку и оставил после себя электрическую дрожь и томление. Она была полностью в его власти. Произошло то, чего Дина всегда боялась, и теперь, беспомощно дрожа, она лежала под его мускулистым телом. Он прервал поцелуй так же внезапно, как и начал, а она осталась на постели, хватая ртом воздух. Вихрем вскочив и отпрыгнув в сторону, он ударил по выключателю телевизора. Этот поцелуй не оставил равнодушным и Лорджина. Его глаза сверкали, как кристаллы аметиста, в них загорались розоватые искорки. Ее необъяснимый страх оскорбил его, и, когда он заговорил, холодный, сдержанный тон речи не соответствовал томлению тела и выражению глаз. — Я могу заставить желать меня, Адианн. Резко повернувшись, он выбежал на балкон, чтобы охладить жар своей страсти. Он может заставить ее желать? Потрясенная случившимся, она лежала на кровати, трогая пальцем губы, в которых резкими толчками пульсировала кровь. Никто не умеет так целоваться… Ни один человек. Теперь Дина боялась незнакомца еще больше. И себя. Боже, если эти электрические разряды, пронизывающие ее тело, были только началом того, чего можно ожидать от него… С ума сойти! С ним все… совсем по-другому. Невероятно эротично. Дела обстояли гораздо хуже, чем можно было представить вначале. Пришелец или нет, но он имел чересчур богатый сексуальный опыт. Он был игроком высшей лиги. Ей с ним не справиться. У нее была всего одна несчастная связь. Да, да, всего одно дурацкое переживание. Нет, она просто не может себе позволить завязывать серьезные отношения с Лорджином. Он же не даст собой управлять — она только что это видела. Да и надменен он сверх меры. Что она будет делать с таким мужчиной? Что она будет делать с таким мужчиной? Ничего. Абсолютно ничего. Разум одержал победу. Если он считает, что она его не хочет, тем лучше для нее. «Если только, — сказал ей робкий внутренний голос, — он не увидит в этом вызов его мужественности… такой небольшой укольчик его мужской гордости. Нелепо? Как сказать, ведь он же не…» У Дины разболелась голова. Кажется, когда он находится рядом, то все время доводит ее до этого состояния. Лучше всего сделать вид, что ничего не случилось. И, разумеется, позаботиться, чтобы ничего не случалось впредь. Она позовет горничную и попросит принести раскладушку. Неужели она на самом деле считает, что какая-то раскладушка остановит воина? Пусть лучше остановит, или им придется разойтись в разные стороны. Она поднялась и отправилась принять душ. Затем, пока Лорджин мылся, она выбрала вечерний туалет. Рукава платья расширялись книзу, придавая наряду средневековый вид, поэтому Дина решила надеть к нему купленное накануне ожерелье. Выудив из багажа, она примерила его перед зеркалом. Идеально. Странно, она не помнила, что камень в нем такого ярко-зеленого цвета… Она пожала плечами. В последнее время с ней случилось столько странного… Поеживаясь от холода, она накинула сверху вязаный жакет, застегнула «молнию» до подбородка и села ждать, пока Лорджин кончит одеваться. В вестибюле отеля Дина с радостью увидела старого друга. — Джимми! Найдя ее глазами, он бегом кинулся на ее голос, как любимый щенок. — Дина! Ты замечательно выглядишь. Впрочем, ты всегда выглядишь хорошо. Чем ты сейчас занимаешься, любимая? Дина искоса взглянула на Лорджина. — О, как обычно… «Не слышал, я всего-навсего живу с пришельцем?» — Она вкрадчиво улыбнулась Джимми. Джимми слишком давно был с ней знаком, чтобы удовлетвориться уклончивым ответом. — Зная тебя, я могу предположить все что угодно, да? Ах, Джимми, ты даже не знаешь, как прав! — А как у тебя дела, Джимми? — Ну и глупый вопрос! Еще не договорив, она пожалела, что задала его. Джимми внимательно разглядывал ее. — Дорогуша, ты ведешь себя совсем не так, как Дина. — Заметив, что она нервничает, он оставил эту тему. — Собираешься сегодня на шотландский вечер? — Хотелось бы пойти. — Я слышал, что шотландцы привезли ящики их знаменитого виски «Глен Фиддих». — Тогда я точно приду. — В каком отеле ты остановилась? — В этом. Всегда лучше останавливаться в отеле, где проходит конференция. — Да, но здесь жить значительно дороже. Послушай, может быть, мне зайти за тобой вечером? Тогда мы могли бы пойти туда вместе. — Это будет замеча… — Не думаю. — Лорджин сделал шаг вперед и положил руку Дине на плечо. Джимми попятился: — О, вы вместе? — Нет, — ответила она. — Да, — ответил он. Джимми перевел взгляд с одного на другого. Дина выглядела несколько удивленной, а ее парень явно начинал злиться. — Вы сейчас уйдете и забудете эту женщину. Джимми в полном недоумении обернулся к Дине. — Дина! — Лорджии шагнул вперед. Чего-чего, а сообразительности у Джимми хватало. — Я… я увижу тебя на вечере. Дина откликнулась вялым взмахом руки. Когда Джимми отошел от них на достаточное расстояние, она повернулась к Лорджину. Встав на цыпочки, ухватила его за наглое ухо, дернула и хорошенько закрутила. — О-ох! Отпусти немедленно! — Лорджин был потрясен, что у кого-то, а тем более у девчонки хватило нахальства так обращаться с рыцарем Чарла. Но Дину было не так легко запугать, как бедного Джимми. Она снова дернула его за ухо, чтобы не оставалось никаких сомнений. — А как ты себя ведешь? К твоему сведению, он'мне нравится. Лорджин сомкнул пальцы на ее запястье, слегка сжал его, и она рефлекторно разжала руку, выпустив его ухо на свободу. Все еще не отпуская ее руку, он повернул ее к себе и тихо, но уверенно сказал: — Ты больше не будешь видеться с этим мужчиной. — Что? — Она не могла поверить своим ушам и туг же вырвала у него руку. — Я сказал то, что хотел сказать: я этого не разрешаю. — Ты не разрешаешь?.. Слушай-ка, приятель, что дает тебе право так… Она замолчала на середине фразы, потому что он в ярости схватил ее за плечи. Пронзая ее сверкающим взглядом, он четко произнес: — Я взял себе это Право. Ты не станешь с ним встречаться. — Я никогда не давала тебе этого права. — Господи, о чем это она говорит? Ее слова звучат так же по-дурацки, как его. Ну и ну! Он только хмыкнул, услышав ее заявление. — Ты не давала мне Права, я сам его взял. Не будем больше говорить об этом. — Нет, будем. Я могу делать все, что захочу. У меня есть свои права. — Нет. — Нет? Извините, я правильно расслышала? Нет? — С твоим слухом все в порядке. Теперь она рассвирепела окончательно. — Вот что, можешь отправляться обратно в свою первобытную чащу, а меня оставь в покое. Мне не нравится твое отношение. — Мне это не важно. Он высокомерно передернул плечами. Спорить с ним было невозможно. Дина была в бешенстве. Он меняет правила так, как удобно ему! — Послушай, Лорджин, ты можешь объявить себя моим Чи'ин цзе Ло, но это не дает тебе права распоряжаться, с кем мне дружить или водить компанию. — Ты права. — Она удивленно посмотрела на, него, но через секунду все разъяснилось: — Я сам взял себе это Право. — Тогда я его не признаю. В эту игру могут играть и двое. С грозным видом он объявил: — Признаешь. В течение всего обеда Дина не разговаривала с ним. Впрочем, Лорджин этого вроде и не замечал. Китайские блюда пришлись ему по вкусу. Она никогда не видела, чтобы кто-то съел за один присест столько лапши. Ее друзья нашли его достаточно любопытным, чтобы заинтересоваться, и вскоре уже пили с ним май-тай, словно он был неотъемлемой частью повестки дня конференции. Дина стала подозревать, что он может перепить их всех, а когда они окажутся под столом, еще и сразиться с парой микроволновок. Его собственническое отношение к ней страшно ей не нравилось. Может быть, он боялся, что она его бросит? Может быть, он чувствовал себя неуверенно в непривычной обстановке, одиноким и чужим? Звучный раскатистый смех прервал ее размышления. «Идиотка, да этот тип никогда в жизни не будет неуверенным! Он просто надменное чудовище!» Дина забарабанила пальцами по столу. Как ей с ним справиться — вот в чем вопрос. Она снова посмотрела в его сторону. Лорджин разговаривал с ее подругой Кристен. Вдруг он повернул голову и невозмутимо встретился с ней глазами. Слегка вздернув подбородок, Дина, не моргая, уставилась на него. Лорджин поднял бровь в безмолвном вызове. Совершенно очевидно, что отступать он не собирался и ее молчание его абсолютно не трогало. Наоборот, судя по блеску глаз, оно его явно забавляло. Дина с досадой отвернулась, но услышала его тихий смешок, когда он тоже переключил внимание на другой конец стола. Ну и тип! Дину осенила ужасная мысль: а каков же он будет в своей родной обстановке? Слава Богу, ей никогда не придется наблюдать там его хозяйские манеры. От одной этой мысли она просто заболевала. Не стоит зря расстраиваться: быть зрителем этого спектакля ей точно не грозит. После обеда все направились в фойе конференц-центра побродить до начала вечернего приема. Лорджина перехватил художник, с которым они познакомились днем. Кристен решила использовать эту возможность, чтобы допросить Дину о ее таинственном спутнике. В фойе было тепло, Дина сняла жакет и бросила на диван. При вечернем освещении ее ожерелье засияло ярким блеском. Лорджин почувствовал странное притяжение. Он медленно повернул голову в сторону Дины, и его глаза широко открылись. Шимали! Айя, Айя! На ней было шимали! Лорджин остолбенел; даже на таком расстоянии он ощущал его силу. Теперь у него не осталось никаких сомнений в том, почему он оказался здесь. Итак, древнее пророчество не солгало. Зная, что здесь этой женщине не грозит никакая опасность, Лорджин вдруг резко повернулся и отошел в сторону, бросив художника на половине слова. Ему столько надо сделать. Он избежит всей суеты Вызова и сейчас позаботится о главном. Он поспешил в отель. Дина тем временем мучилась под градом вопросов Кристен. Когда ее что-то интересовало, ее подруга могла соперничать с испанской инквизицией. А допросы инквизиции славились тем, что на них могли вызнать что угодно! Дина про себя улыбалась, когда ей удавалось ловко уклониться от самых неприятных вопросов. Она подняла глаза, ожидая увидеть Лорджина где-нибудь поблизости, но, к ее удивлению, его нигде не было. Это так не похоже на него. Он считал своим долгом никогда не выпускать ее из поля зрения. Она видела его последний раз, когда он разговаривал с художником… Какой-то странный шум голосов возник в дальнем конце фойе, у дверей, и направлялся в ее сторону. Внезапно толпа расступилась, и по образовавшемуся проходу к ней шествовал Лорджин в своем торжественном наряде. Яркая белизна рубашки своим сиянием подчеркивала его золотистый загар, каблуки черных пиратских сапог решительно стучали по каменному полу. На плечах развевался плащ цвета полуночи с золотыми символами. Склонив голову, он протянул ей сирикс вперед острием и твердым звучным голосом произнес: — Твой слуга. Ошеломленная Дина опустила глаза на его золотую макушку. Он явно ожидал от нее какого-то действия. Но какого? Может быть, следует принять из его рук кинжал? Она протянула руки и осторожно взяла сирикс. Лорджин оставался в той же позе, с протянутыми вперед руками. А чего теперь он хочет? Ну откуда ей знать, что нужно этому проклятому пришельцу? В крайнем раздражении она хотела вернуть ему кинжал так, как ее учили в детстве. Всегда отдавай нож рукояткой вперед, Дина. Совет прекрасный, потому что лезвие выглядело чертовски острым. Она хотела так сделать, но вдруг непонятно почему передумала и вернула его Лорджину вперед острием, направленным прямо в его сердце. Не поднимая головы, он накрыл своими сильными теплыми руками ее руки, держащие рукоятку, и жаркая щекочущая волна прокатилась по всему ее телу. Затем он взял свой кинжал и, быстро вложив его в ножны, выпрямился. Теперь он смотрел на нее сверху вниз, из-под полуопущенных век, глазами, полными страсти, которая была ей непонятна. — Твой король, — с гордостью произнес он. Прежде чем Дина успела спросить, что все это значит, он обернулся к Кристен и требовательно спросил: — Свидетельствуешь, что видела это? Пораженная Кристен пробормотала: — Д-да. — Как тебя зовут, госпожа? — К-Кристен. Кристен Браун. Лорджин посмотрел вверх и широко раскинул руки; его голос раскатисто прогремел по всему фойе: — Я, Лорджин та'ал Крю, Рыцарь Чарла, Держатель Четырех Сил, Сын рода Лодарров, Чье предсказание начинает сбываться, Беру Кристен Браун из этого мира В свидетели. Да будет это печатью во веки веков! Вокруг стояла мертвая тишина. Затем раздались бурные аплодисменты. Все решили, что это какой-то розыгрыш. Дина оглянулась по сторонам, не зная, что и думать о происходящем. Она почувствовала руку Лорджина на своем локте. — Пойдем, зайра. — Странное рокочущее слово будто скатилось с его языка. Она подняла глаза вверх и узнала это выражение его лица. В любой момент в его глазах засверкают розовые искорки. Да, им лучше сейчас же уйти. Они вошли в свой номер. Дина повернулась, чтобы потребовать у Лорджина объяснений этой невероятной сцены, которую он разыграл на публике. Однако, едва открыв рот, чтобы высказать все, что думает, она тут же его закрыла. Лорджин приближался к ней с непонятной ей целью. Она попятилась к стене, но это его не остановило. Он легко подхватил ее на руки, словно она была куклой. Его плащ обвил их обоих. Затем она почувствовала какой-то слабый ветерок и необычное покалывание во всем теле. Странный свет залил комнату. Внезапно ниоткуда возникла маленькая круглая дыра, в которой сверкали разноцветные огни. Она становилась все больше, больше. Вот уже она заполнила полкомнаты… Испуганная Дина спрятала голову под плащ Лорджина, ища спасения в его объятии. Он плотно закутал ее в свой плащ и шагнул под открывшийся портал. Нагнув голову к ее лицу, он пророкотал низким звучным голосом: — Теперь мы отправимся домой, зайра. Дина больше ничего не видела и не слышала, а когда открыла глаза, оказалась в другой вселенной. Постель была такой жесткой! За те деньги, которые берут в этом отеле, они могли бы предоставить им матрасы помягче. Дина застонала. Казалось, что она лежит на гранитной плите. Она с трудом открыла сонные глаза. Над ней склонился Лорджин, руки его опирались на постель по обе стороны ее тела, на лице была тревога. Он ласково погладил ее по голове, откинул со лба волосы. — Лорджин. — Дина слабо улыбнулась ему. Чем он так озабочен? — Адианн, как ты себя чувствуешь? «Как я себя чувствую? Что за странный вопрос?» — Хорошо. Она хотела подняться, но голова закружилась сильно-сильно. Вскрикнув, она закрыла глаза, и Лорджин помог ей снова лечь. Дина коснулась рукой лба: — Все кружится. Я что, заболела? — Не совсем. Что это, черт побери, означает? Ее рука упала вдоль тела, ударившись о жесткий матрас. Она открыла глаза: пальцы нащупали шершавую холодную поверхность. Она действительно лежала на камне! Тут Дина вспомнила странный пульсирующий свет, крутящийся и жужжащий туннель и Лорджина, несущего ее прямо в эту воронку цвета и звука. Она осторожно перевела взгляд на него и прошептала: — Скажи мне, что то, о чем я думаю, неправда. Лорджин нежно погладил ее щеку. — Действие фазинга скоро пройдет, — ласково произнес он. — В первый раз всегда возникает это чувство несовместимости. На тебя фазинг подействовал сильнее, чем я предполагал. Думаю, это потому, что ваша система представлений иная по отношению к реальности. — Он на мгновение замолчал. — Хотя это только мое предположение, потому что никто из вашего мира никогда не перемещался через эти туннели. Тебе скоро станет лучше. Дина закрыла глаза. Две слезы выкатились из ее глаз, когда до нее дошел смысл этих слов. Он забрал ее с собой. В другую вселенную! Огромность этой перемены почти лишила ее чувств. Она почувствовала на лице его пальцы, нежно стирающие слезы со щек, словно от этого она могла его простить! Глаза ее открылись и яростным огнем сверкнули прямо ему в лицо. Дина отбросила его руку. — Ты мне сказал, что не можешь вернуться назад! Зачем же ты лгал? Лорджин постарался не улыбнуться: колючая гарта ожила. — Я не лгал тебе, Огонек. Я сказал, что не могу вернуться назад. Я не говорил, что не знаю, как вернуться. Она прищурилась в точности как он: — Не играй словами! Ты знал, как я к этому относилась… — Она замолчала, обводя глазами комнату, вернее пещеру, в которой они находились. Это было маленькое помещение со странным фосфоресцирующим потолком. В нем было довольно прохладно, поэтому Дина решила, что они находятся под землей. За правым плечом Лор джина она увидела отверстие, которое, казалось, вело в другую, большую пещеру. Оно было частично прикрыто какой-то шкурой. В этой двери мелькали странные огни, о происхождении которых лучше было не думать. Ее потрясенный взгляд вернулся к Лорджину. — Где я, или лучше спросить, на какой я планете? Правда, звучит знакомо? — саркастически поинтересовалась она. Лорджин вздохнул. Ему было бы легче сразиться с хищной хайрой, чем вести этот разговор с Адианн. А когда она узнает все остальное, она точно потребует принести его голову на блюде. Он потер переносицу. Пересеки хоть всю вселенную, женщины повсюду одинаковы! Понять их невозможно. Лорджин давно понял, что даже не стоит пытаться делать это. И все-таки ее поведение озадачивало. Она должна быть благодарна ему. Разве нет? Ведь он забрал ее из отсталого, невежественного мира! И разве не протянул он ей сирикс по древнему обычаю? На что она сердится? Когда все эти мысли пронеслись в его голове, он пронзил ее ледяным взором. — Если я скажу, где ты, неужели это будет так важно? Сможешь ли ты понять, где именно находится это место по отношению к другим? — Он произносил каждое слово холодно и четко. Дина приподняла подбородок, стараясь, чтобы он не заметил, как эти резкие, но правдивые слова подействовали на нее. — По крайней мере это будет началом. Точкой отсчета, по которой я могу начать ориентироваться. «Ну и что это мне даст? Я окажусь на полпути отсюда в никуда». При этой мысли губы ее задрожали, но она не опустила взгляд. Эта легкая дрожь не осталась не замеченной Лорджином. Его холодность сразу растаяла, сменившись нахлынувшей нежностью. — Ты боишься. — Он взял ее руку в свою большую ладонь. — Не надо бояться, зайра. Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось. Дина глубоко вздохнула, сосчитала про себя до десяти, выдохнула и разрядилась: — Ты здоровый тупой болван! Ты навязался на мою голову! Я готова тебе рожу в кровь разбить! — Собравшись сделать именно это, она посмотрела в его изумительные фиалковые глаза и неожиданно для себя разрыдалась. — Адианн… Не зная, что еще сделать, Лорджин нежно взял ее на руки и посадил себе на колени. Дина рыдала, уткнувшись в его белую рубашку, а он гладил ее по голове, стараясь успокоить. При этом он осторожно оглядывался через плечо, чтобы удостовериться, что за ними никто не наблюдает. В конце концов он не мог подрывать свою репутацию. Он же был воином. — Мы на Рике Двенадцатой. — Голос воина звучал нежно и ласково. Он говорил примирительным тоном. — Маленьком спутнике Рики, огромной планеты в системе Грэйона. Это один из пятнадцати спутников. На нем есть атмосфера, способная поддерживать жизнь… едва-едва. Обитатели ее живут под землей в естественных пещерах, связанных между собой проходами. Их сеть опутывает всю планету. Мы находимся в той части, которую ты, пожалуй, назвала бы сельской… Населения здесь мало, оно разбросано и делится на несколько кланов. Это простые люди, вполне дружелюбные с теми, кому они доверяют. Дина шмыгнула и, подняв глаза, откинулась ему на руку. — Ты здесь всегда живешь? Тыльной стороной ладони Лорджин стер слезы со щек и погладил их гладкую кожу. От этого движения его волосы упали вперед и пощекотали ей кончик носа. Дина свела глаза к упавшему локону перед тем, как сдуть его с лица. Лорджин еле удержался, чтоб не рассмеяться. — Нет, зайра, это не моя родная планета. Я возьму тебя на Авиару, но не сразу. Есть некоторые… вещи, которыми надо заняться, прежде чем мы сможем отправиться домой. Мне сообщили, что мой наставник Янифф с минуты на минуту прибудет сюда, чтобы встретиться с тобой. Вам многое надо обсудить. Прежде чем мы сможем отправиться домой. Это звучало как-то странно. — Лорджин… ты ведь отвезешь меня обратно в мой дом? Я имею в виду, после того, как я здесь немного погощу. Лорджин задумчиво разглядывал ее. Большим пальцем он погладил ее подбородок и лишь затем заговорил: — Я… Его речь прервало появление молодой женщины, которая внесла в пещеру поднос в виде тонкой каменной плитки с большой дымящейся чашей. Она была довольно высокой, хотя и ниже Лорджина, с длинными черными волосами, глазами, похожими на ягоды черной смородины, и тонкими чертами лица. Ушки у нее были нежные и остренькие, как у эльфа. «Какая экзотическая красота», — подумала Дина. Интересно, насколько хорошо эта инопланетянка знала Лорджина. Судя по взглядам, которые она на него бросала, Дина готова была ручаться, что очень хорошо. Во всяком случае, ее появление избавило Лорджина от ответа на вопрос. Ей показалось или Лорджин на самом деле рад этому вторжению? — А вот и Мики с едой для тебя. Этот суп поможет избавиться от головокружения, и тебе станет лучше. — Что это такое? Куриный бульон? — настороженно поинтересовалась Дина. Лорджин не знал, что такое куриный бульон. Он решил проигнорировать этот вопрос. Опустив ее снова на каменную плиту, он поднялся, сказав: — Если понадоблюсь, я буду рядом. Мики позаботится о тебе. Наклонившись к ней вплотную, он прошептал ей на ухо: — Ни при каких обстоятельствах не снимай шималп. Сообщив это, он повернулся и ушел. Черт бы его побрал, что такое шимали?» Будет этот человек хоть когда-нибудь говорить понятно? Где она может снять эту штуку, что бы она собой ни представляла? Дина едва могла есть, не то чтобы что-то еще делать. К тому же эта скала под ней становилась все тверже, словно ее положили на медицинскую кровать для больных с поврежденным позвоночником. На этой планете, кажется, не пользуются подушками. Пока Дина перебирала в уме список своих неприятностей, Мики проводила взглядом Лорджина, выходившего в соседнее помещение. Женщина не отрывала от него глаз до тех пор, пока он не скрылся из вида, свернув в боковой проход. Тогда, вздохнув, она подняла чашку с супом и посмотрела на новенькую. Какой же необыкновенной, не похожей ни на кого красавицей была эта женщина! Мики никогда не видела волос такого цвета и должна была признаться, что смотреть на них очень приятно. Она вздохнула. Лорджин часто навещал ее, когда бывал в этом секторе. Лучшего любовника она не знала, а знавала она многих. Мощь Лорджина была неутомимой, энергия неиссякаемой. Даже она, которая никогда не уставала, не могла состязаться с ним. Разумеется, она никогда не ощущала его полной силы, потому что это удовольствие было не для нее. «Да, — призналась Мики с завистью. — Эта женщина с рыжими волосами узнает всю мощь Лорджина». Но при всем этом новенькая ей понравилась, потому что казалась милой и очень одинокой. Мики пожала плечами, смирившись. Она понимала, что Лорджин больше никогда к ней не придет, ведь она слышала, как красавец воин назвал спутницу своей зайрой. Да, больше ни у нее, ни у других не будет страстных ночей с Лорджином та'ал Крю. Только у этой женщины. Мики шагнула к Дине и, ободряюще улыбнувшись, поднесла ей чашку с супом. Дина нерешительно приняла чашку из ее рук. Женщина казалась дружелюбной. Посмотрев на странное варево, Дина для начала понюхала его. К ее удивлению, запах был очень приятным, хотя Бог знает, из чего оно приготовлено. Из растений, животных или минералов? Впрочем, не все ли равно? Ей надо поесть, а Лорджин уверил, что после еды голова перестанет кружиться. Обреченно вздохнув, Дина поднесла чашку ко рту и стала пить. Суп отдавал травами, фруктами и оказался очень вкусным. Допив его до конца, она решила, что ей хочется еще, и, протянув чашку Мики, сказала: — Пожалуйста, мне хотелось бы еще. Мики отрицательно покачала головой, смягчив отказ улыбкой. Дина удивилась, но тут на нее накатила дремота. Откидываясь на каменное ложе, она прокляла свою глупость. Конечно, Лорджин велел дать ей снотворное. На этой яростной мысли сон одолел ее. Проснулась она внезапно и оглядела пещеру, чувствуя, что сонное действие варева уже кончилось. В соседней пещере было тихо, не так, как раньше, когда оттуда доносилось много голосов. Дина рассудила, что, какой бы системой счета времени ни пользовались местные жители, сейчас явно была середина ночи. Даже непонятное свечение, исходившее от потолка, ослабло. Сев на своем ложе, она обнаружила, что, пока спала, Лорджин приходил посмотреть, как она себя чувствует, потому что была укрыта его плащом, защищавшим от холода. Голова у нее больше не кружилась, и мир не вертелся перед глазами, но спину ломило от каменной постели. Заметив, что шкура теперь полностью закрывала дверной проем, Дина задумалась, как у инопланетян обстоят дела с канализацией, и надеялась, что Лорджин вскоре появится и просветит ее. Она не знала, как объяснить жестами свою проблему кому-то другому. Когда эта забота стала совсем неотложной, шкура отодвинулась, и появился Лорджин. — Я так и думал, что ты уже проснулась. Ну как, действие фазинга ослабло? — Он присел рядом с ней. — Да, по-моему, совсем прошло. — Дина пробежала-пальцами по волосам, стремясь их пригладить. Лорджин хотел ей помочь, поправляя выбившуюся прядку, но она сердито шлепнула его по руке. — Как это тебе пришло в голову дать мне снотворное, не предупредив? Лорджина позабавил ее бессмысленный гнев. — Разве тебе не стало лучше? — Это не ответ. Он посмотрел на нее из-за полуопущенных век: — По-моему, ответ. Надменный и самоуверенный тип! Дина понимала, что продолжать этот спор бессмысленно. До него никогда не дойдет, что она пытается доказать. Завернувшись поплотнее в плащ, она обиженно уставилась в стену. Лорджин взял ее за подбородок и мягко повернул к себе: — Разве ты не сделала бы то же самое для меня? Если бы я в твоем мире почувствовал себя плохо, а ты бы знала, что мне дать, чтобы облегчить мое состояние. Почему ему всегда удавалось рассеять ее возражения и при этом выглядеть наивным ребенком? Не желая признавать его правоту, она просто пожала плечами. Глаза Лорджина весело блеснули. — Разумеется, моя колючка, если подумать, то, пожалуй, ты дала бы мне немного помучиться. А? Дине не понравился ход их разговора. Неизвестно, куда он может завести. Поэтому она расстроено выпалила: — Мне надо в туалет! На этот раз Лорджин расхохотался. — Немедленно прекрати этот дурацкий смех! Мне вовсе не смешно. Лорджин мужественно попытался взять себя в руки. — Вижу, что не смешно. — Он встал и взял ее за руку. — Пойдем со мной. Он повел ее в дальний угол этого странного убежища, где еще одной шкурой было отделено маленькое пространство. Отведя в сторону шкуру, он ткнул пальцем в дырку в полу. Рядом с дырой по стене пещеры лилась тоненькая струйка воды. Дина с ужасом посмотрела на него: — Здесь? — Здесь. Это бездонная шахта. — Его глаза лукаво сверкнули. — По крайней мере, так принято считать. В пещерах их сколько угодно. Согласен, это несколько примитивно. Тем не менее этот мир именно таков. — На Рике ведите себя по-рикански? Он подумал над ее словами, затем кивнул: — Очень точно сказано. Ты можешь умыться из этого ручейка, вода в нем чистая. Он повернулся и покинул нишу, опустив за собой шкуру. Дина быстро закончила свои дела и вышла из ниши, еще раз убедившись, что не любит походной жизни. Лорджин отдыхал на каменной плите. — Удобная у тебя постель, Лорджин. Он согласно буркнул что-то в ответ и, протерев глаза, сказал: — Этот мир не считается уютным. Иди сюда, пора спать. Я устал. Тебе тоже нужно еще отдохнуть. Дина подбоченилась: — А где, по-твоему, мне спать? Ты занял всю эту двухспальную плиту. — Здесь еще много места. — Там вовсе нет места. Он сел на камне. — Адианн, иди спать. Я устал и не собираюсь вступать с тобой в спор. — Прекрасно, не будем спорить. Кроме того, я вполне могу поспать на полу. Там матрас набит тем же. Прежде чем она успела опуститься на пол, Лорджин встал и, схватив ее в охапку, отнес на плиту, говоря на ходу: — Я же сказал, что не буду спорить на эту тему. Сегодня ночью я буду твоим матрасом. Дина только рот открыла. Он растянулся на камне и положил ее на себя, затем укрыл их обоих плащом. Обхватив одной рукой ее за талию, ладонью другой он пригнул к себе ее голову и прошептал на ухо решительное «спокойной ночи». Открывая глаза, Дина ткнулась носом в теплую кожу, на которой лежала щекой. «Это становится у меня привычкой», — лениво подумалось ей. Понятно, что во сне она сумела отыскать вырез его рубашки и засунуть туда руку в поисках тепла. Зная Лорджина, она ни минуты не сомневалась, что он уже проснулся. Подняв сонные глаза, она увидела, что он лениво смотрит на нее. — Ручаюсь, мне лежать удобнее, чем тебе, самодовольно пробормотала она. — В этом я не сомневаюсь. — Криво усмехнувшись, он устроился поудобнее на камне. Однако неудобство доставляла не только скала, и Адианн, когда окончательно проснется, сразу это поймет. В эту минуту ее глаза расширились, так как, пошевелившись, она тут же все почувствовала. О Боже! Она посмотрела ему в глаза. Ленивые розоватые искорки плавали в аметистовых глубинах. Дина с облегчением вздохнула. По крайней мере он не выглядел как человек, который сию минуту взорвется. Но Лорджин нарушил ее благодушные размышления одной фразой: — Иди сюда, дай мне свои губы. Какую-то долю секунды она думала отказаться. Однако он выглядел таким чертовски сексуальным, лежа под ней, с разметавшимися по скале волосами и глазами одновременно искристыми и затуманенными. «А, была не была, один поцелуй меня не убьет». Не в силах удержаться, Дина склонилась над ним и легонько провела ртом по его губам. Лорджин немедленно отреагировал. Сильнейший ток заструился от него к ней, так что она чуть не задохнулась. Его ладони сомкнулись на ее затылке, и он воспользовался ее минутной растерянностью, чтобы углубить поцелуй. Его обжигающий язык умело скользнул в ее рот, а пальцы нежно перебирали рыжие волосы. Хотя Дина в этот раз знала, чего ей следует ожидать, но пронзившие ее иголочки все равно потрясали. Одно изменилось: на этот раз она наслаждалась. Даже более того, она жаждала, чтобы поцелуй длился и длился. Когда Лорджин оторвал свой умелый рот от ее губ и повел расплавляющую дорожку поцелуев вниз по шее, она поняла, что исходящий от него ток нужен ей… просто необходим. Ее прерывистое дыхание словно ускоряло движения его обжигающих губ, языка и… о Боже, Боже!.. Его зубы покусывали ее шею… Да! О да… О да!.. Когда же Лорджин поймал краешком зуба мочку ее уха и нежно потянул, мурашки пробежали по коже, а руки вцепились в его широкие плечи. Дина тихо застонала. Двигаясь вдоль овала ее лица, он снова нашел ее рот и властно овладел им. Одной рукой он по-хозяйски обхватил ее голову, в то время как другая легла на ягодицы, придвигая ближе к его жаркой мужской плоти. Дина вздрогнула, почувствовав себя пленницей этой первобытной мощи. Но неожиданно он стал любимейшим блюдом, которым она не могла насытиться. Дыхание ее стало неглубоким, прерывистым, а электрические разряды продолжали пробегать по всему телу. В комнате странно потемнело. Лорджин заморгал и отпрянул от нее. Он потерял контроль над собой, как неопытный школьник, хотя и решил ограничить поток энергии, переходящий к ней. Таким сильным было его желание… Он проклял себя за отсутствие выдержки. Этого с ним никогда раньше не случалось. Хоть он и дал ей Клятву, но теперь не время и не место. Ему хотелось медленно подвести ее к соединению, хотя он знал, что это не уменьшит воздействие на нее Передачи. Во всяком случае, он сомневался, что сможет долго ждать, потому что потребность в ней все жарче разгоралась в его крови. Дине потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя. Невидящими глазами посмотрела она на Лорджина. Что с ней только что происходило? Она поднесла дрожащие пальцы к губам, которые еще покалывало от шелковистого прикосновения его рта. Странно, казалось, она никак не могла понять, где находится. Лорджин сел сам, усадил ее и, заметив состояние Дины, помог ей поправить платье. — Нам надо встать, Адианн. Скоро сюда прибудет Янифф. — Он с нежностью смотрел в ее растерянное лицо. — Конечно, Яниффа в его годы ничего не смутит, но, думаю, ты предпочтешь встретиться с ним, стоя на ногах. Разве я не прав, зайра? — Подняв одну бровь, он ждал ответа. Он был страшно горд тем, какой вызвал в ней отклик. Хотя ни минуты не сомневался, что все будет именно так. — Да, конечно. — И тут же Дина запоздало удивилась: как это она в чем-то с ним согласилась, особенно сейчас, когда он смотрит на нее с таким самоуверенным лукавством. Один поцелуй? Так она себе сказала? Что с ней произошло? Что бы это ни было, больше она этого не допустит. Господи, что он подумает о ней, потерявшей самообладание, как озверевшая без любви старая дева? Наверное, его шокировала ее пылкость, и он уклонился из чувства самосохранения. Сейчас она его успокоит. — Лорджин, это никогда не должно повториться. Он вздрогнул, как от удара хлыстом: — Что? Дина опустила глаза на свои переплетенные пальцы: — Это не должно больше повториться. Мы… мы не можем допустить, чтобы это случилось снова. Лорджин был потрясен. Ей не понравилось его прикосновение? Понравилось, он готов был поклясться кровью Айи, что понравилось. Он знал это и яростно накинулся на нее: — О чем ты говоришь? Дина испугалась свирепости, с которой он отреагировал на ее слова, не ожидая такой реакции. — Я всего лишь сказала то, что сказала. Это не должно повториться. Когда я отсюда уеду… — Это может повториться и будет повторяться. Часто. — Он возвышался над ней, уязвленный ее словами. — Ты никуда не уедешь… Речь его была прервана неожиданно появившимся в конце пещеры свечением. Оно становилось все ярче и ярче, образуя уже знакомый Дине круглый проход, который эти существа использовали для перемещения. Ей это уже стало надоедать. Единственное, что ее интересовало, это о чем собирался говорить Лорджин. Не важно, она еще успеет поспорить с ним потом. Спор обещал быть интересным. Еще она не понимала, о чем хочет с ней поговорить какой-то Янифф. Из облака света вышел самый странный зверинец, который она когда-либо видела. Средоточием его был очень-очень старый человек. Его серебристые волосы свисали на спину, темно-красное одеяние доходило до пола. Как и плащ Лорджина, одеяние старика было усеяно странными золотыми символами. В правой руке он держал длинный скипетр, конец которого радужно переливался. На его левом плече восседало громадное крылатое чудище. Голова его походила на орла, а туловище напоминало совиное. Когда старик приблизился к ней, Дина обратила внимание на то, что его глаза абсолютно черные, они не отражали и не поглощали света. Зрачки в них она разглядеть не смогла. Вдруг птица повернула к ней голову, страшно напугав. У птицы были такие же глаза, черные, как ночь, и такие же бездонные. Что-то в этом человеке показалось ей странно знакомым. И тут ее осенило: он выглядел, как классические изображения Мерлина. Рядом со стариком вышагивал необычайно огромный кот. Шерсть у него была черная, длинная и пушистая, а глаза совсем странные: один голубой, а другой янтарно-золотой. Он двигался с необычайной красотой и изяществом, редким даже у кошек. Когда зверь приблизился к Дине, она даже усомнилась в том, что это действительно кот, потому что он поймал и удержал ее взгляд своими гипнотическими разноцветными глазами. Он просто нагло уставился на нее. Дина попятилась поближе к Лорджину. Старик произнес тихо, но повелительно: — Лорджин, твоя… неудовлетворенность просто изливается на меня. Постарайся ее сдержать. Помня, как он реагировал на ее замечания, Дина ожидала, что Лорджин разозлится на эти слова, и была очень удивлена, когда он всего лишь кивнул. Странный кот вспрыгнул на каменное ложе, помахивая хвостом, словно получая удовольствие от выговора, сделанного Лорджину. Дина вовсе не была уверена, что ей понравился этот Янифф с суровым голосом, пока не поймала его взгляд. Он ей подмигнул. Она нерешительно улыбнулась в ответ. Проклятие, это совсем не походило на Мерлина! Взгляд Лорджина переметнулся на кота. — Итак, я вижу, Риджар тоже прибыл. Янифф кивнул коту, устроившемуся на каменной плите: — Да. Он захотел помочь тебе в Поиске. «Скорее, ему захотелось подразнить меня», — вздохнул про себя Лорджин. Янифф улыбнулся, потому что прочел мысль Лорджина: — Кто я такой, чтобы останавливать его в этом благородном порыве? Лорджин криво усмехнулся: — Действительно, кто? — Можно подумать, что у Яниффа не было власти поступать так, как ему заблагорассудится. Глаза Яниффа лукаво заблестели. — Осторожней, он понимает все, что ты говоришь. Лорджину было нетрудно догадаться, каким образом кот приобрел это умение. Из уважения к Дине они говорили на ее языке. Янифф научился этому языку у Лорджина телепатически, а затем передал свое знание Риджару. Янифф был волхвом седьмого уровня, так что для него это не составило никакого труда. Старик повернулся к Дине и протянул ей старую, морщинистую руку. Глаза на мгновение задержались на ожерелье, сверкавшем на ее шее. — Подойди сюда, дитя. Дай мне посмотреть на тебя. Дина почувствовала, как сильные пальцы Лорджина, лежавшие на ее плечах, подталкивают вперед. Когда она стала перед стариком, он взял ее руку и несколько мгновений внимательно всматривался, словно хотел нагнать на нее страх. Наконец, он отпустил ее. — Ты все правильно сделал, Лорджин та'ал Крю. Я добавляю свою печать к этой Клятве, рожденной из вчера и завтра. Было видно, что Лорджин очень доволен этим заявлением. «Все эти люди вокруг так странно разговаривают, подумала Дина. — Почему они не могут прямо сказать, что хотят?» Янифф фыркнул скрипучим старческим смехом: — Потому, дитя, что это нагонит на тебя страх. Дина охнула. Как же он догадался… Янифф крепко сжал руку Лорджина: — Пойдем, Лорджин, нам надо поговорить вдвоем. С тех пор, когда я видел тебя в последний раз, произошли некоторые события. — Хорошо. — Лорджин обернулся к Дине: — Я скоро вернусь. Риджар останется с тобой. — Он повернулся к выходу, но вдруг остановился, словно вспомнил что-то важное. Он посмотрел на кота и сказал: — Риджар, веди себя хорошо. Кот в ответ махнул хвостом. Дина посмотрела на странное создание. В эту минуту он выглядел совершенно неопасным. Она решила подойти поближе и попытаться подружиться. Сев рядом с котом, она сказала: — Котик, все говорят с тобой так, словно ты их понимаешь. Ты правда все понимаешь? Кот махнул хвостом. — Ты очень красивый. Не будешь возражать, если я тебя поглажу? Кот потерся мордочкой об ее руку. Дина стала гладить его, поняв, что, несмотря на свои размеры, он всего лишь кот. Она гладила мягкую шерсть на его голове, а затем принялась чесать за левым ухом. Риджар громко и довольно замурлыкал. Лорджин проводил Яниффа в другой конец большой пещеры, где они могли спокойно поговорить, чтобы их никто не подслушал. Поставив на выступ ногу в сапоге, Лорджин оперся на согнутое колено и ждал, пока Янифф заговорит. — Ты не рассказал ей о шимали. Лорджин удивился: — Разве? Столько всего случилось, неудивительно, что я забыл. Кроме того, эта женщина обладает особым даром отвлекать мое внимание. Я начинаю ей рассказывать что-то и не успеваю договорить, как она уже изменила тему. А может, мне до поры придержать эту информацию? — Эта «женщина», Лорджин, твоя жена. Еще одно, о чем ты не счел нужным ее проинформировать. И если ты, возможно, прав в отношении шимали, то сдругим я согласиться не могу. Она имеет право знать об этом. Даже сейчас она ожидает возвращения в свой родной мир. — Янифф погладил подбородок и хитро посмотрел на Лорджина. — Я не уверен, что союз заключен по всем правилам. Лорджин словно скинул расслабленность и, стиснув кулаки, стал перед Яниффом: — Клятва была дана и принята. Она вернула мне сирикс по обычаю, освященному временем. Она моя, и больше я ничего не хочу об этом слышать. Янифф усмехнулся про себя. Он добился того, чего хотел. Лорджин, всегда такой выдержанный, совершенно терял самообладание, когда дело касалось этой женщины. Старый волхв решил подлить масла в огонь: — Может быть, так… а может, и нет. Для того чтобы Клятва стала необратимой, ты должен завершить Передачу. Этого ты еще не сделал. Взгляд Лорджина упал на Боджо, который смотрел на него с плеча Яниффа, как любопытная старуха. — Она еще не готова к этому. Ей требуется время. Янифф вздохнул: — Времени, друг мой, у нас как раз и нет. Заставь ее стать готовой. Мы не можем рисковать тем, что она согнется под силой другого. Она предназначена тебе, но судьба выкидывает иногда странные фокусы с беспечными. — В глазах Яниффа зажглись веселые огоньки. — Не сомневайся. Я уверен в твоих способностях в этой области. Лорджин смущенно ухмыльнулся. Иногда Янифф бывает до неприличия прямолинейным. Он решил увести старика в сторону от скользкой темы: — А что за развитие событий, о которых ты мне хотел рассказать? Янифф не дал себя заговорить, но все сказал Лорджину, который его понял и будет действовать, учитывая все обстоятельства. — На Рике Двенадцатой находится человек, который только что вернулся из дальнего сектора. Мне сообщили, что у него могут быть сведения, полезные для тебя. Он живет в клане двадцать пять. Лорджин поднял брови: — Этот клан далеко от пещеры. На границе того, что здешние обитатели называют Дикими зарослями. Янифф кивнул: — Нам надо двигаться туда без промедления. Лорджин удивился: — Ты будешь нас сопровождать? — Только по туннелю. Тебе известно, что тут есть тормозящее поле и только несколько точек, где можно войти в туннель. Даже я подчиняюсь законам природы. Еще одно… Адианн надо как можно скорее снабдить прибором-переводчиком. Ей необходимо понимать все, что происходит вокруг. — Согласен. — На пути, которым мы отправимся в Дикие заросли, живет одна целительница. Она может это сделать. Лорджин согласно кивнул. — Как зовут человека, которого я должен разыскать в клане двадцать пять? — Его имя Грека аль Нек. Верить ему нельзя, но за разумное вознаграждение он будет с тобой достаточно честен. Янифф посмотрел туда, где оставалась Дина. — Давай-ка вернемся к твоей зайре. Риджар решил пошутить. Лорджин не стал дожидаться, пока Янифф его догонит, и бросился со всех ног к Адианн. Лорджин прогремел на всю пещеру: — Кровью Айи заклинаю, женщина! Не чеши у него за левым ухом! Дина вскинула голову, услышав тревогу в его голосе. Она с ужасом посмотрела на кота и быстро вскочила, поспешив отодвинуться подальше. Может, он какой-нибудь ядовитый? Может, ей уже надо прощаться с жизнью? Пусть правда страшна, но Дина предпочитает знать все, как есть. — А почему нельзя этого делать? — спросила она Лорджина, ожидая услышать самое худшее. — Потому что он это чересчур любит! — Потому что.. — она поперхнулась — Ну, конечно, это так очевидно! — Она стала наступать на Лорджина. — Ты меня напугал до полусмерти, мне стоило бы… И, не договорив, сильно пнула его по голени. К несчастью, удовлетворения это ей не принесло: помешала толстая кожа его сапог. — О-о-ох! — Дина в ярости отбежала в другой конец пещеры. Лорджин зло сверкнул глазами на кота. Риджар смотрел на него спокойным, невинным взглядом только что нашкодившей кошки. Лорджин сделал шаг в его сторону, но Янифф, положив руку на плечо, остановил: — У нас нет времени на глупости. Надо торопиться. Лорджин подошел к Дине и взял под локоть: — Нам пора отправляться, зайра. Дина была сердита на него, но все равно почувствовала, как по телу пробежала дрожь от его прикосновения, становившегося с каждым разом все привычнее. — Знаешь, ты сегодня какой-то ненормальный. Лорджин улыбнулся этим словам и повел ее из комнаты. Когда все вышли в главную пещеру, Дина только рот открыла от удивления. Она была огромной, размером, наверное, с два футбольных поля. Повсюду сновали люди. Все это походило на большой рынок. Она увидела лавки с разнообразными товарами, некоторые из них ей никогда раньше не встречались. Еще там были лотки-тележки, нагруженные всякой всячиной: прекрасными тончайшими тканями, украшениями, экзотической едой и многим другим. Тут и там толпу развлекали жонглеры, танцоры и мимы. В воздухе звенела странная музыка. Это напомнило ей давно читанные истории о Елизаветинской эпохе. Похоже было все, за исключением инопланетян. Здесь их было несметное количество, самых разных и из разных миров. Это многообразие цветов, звуков, запахов просто подавляло. Подумать только, она была здесь первой землянкой и ей довелось увидеть эту встречу и взаимодействие различных культур! Палец Лорджина приподнял ей подбородок, закрывая открывшийся в изумлении рот. Лорджин! Это он доставил ей такое удовольствие. Дина ослепительно улыбнулась ему: — Лорджин, это так замечательно! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Лорджин на мгновение прирос к полу, ошеломленный ее сияющей красотой. Он понятия не имел, что доставило Огоньку такую радость, но готов был взять на себя ответственность за содеянное. Наклонившись к ней, он слегка коснулся губами ее губ и пробормотал прямо в ее нежный рот: — Это всего лишь сакри, рынок, — ничто в сравнении с чудесами, которые я тебе покажу потом, Огонек. — И не в силах сдержаться, крепче обнял ее, углубляя поцелуй. О, каким он был сладостным! Дина снова впала в какой-то транс. Как сладостно и приятно!.. Увлеченные своим объятием, они не заметили, как приблизился к ним Янифф, и не услышали, как он громко откашлялся. — Не время медлить, Лорджин. Лорджин разомкнул руки в тот самый миг, когда Риджар рванулся в суматоху пещеры. — Пойдем, зайра, мне нужно купить тебе одежду, более подходящую для нашего путешествия. Он подвел ее к стойке, на которой были выставлены различные предметы одежды. Дина присмотрела себе несколько платьев из красивой набивной ткани, похожей на шелк, и была очень разочарована, когда Лорджин купил ей простые шаровары и тунику из тяжелого домотканого холста тускло-оливкового цвета. Еще он купил такого же цвета плащ с капюшоном и неказистые черные сапожки. Дина безрадостно разглядывала покупки: — Спасибочки! Не знаю, как и благодарить тебя. Лорджин терпеливо объяснил, что такой наряд он купил специально, чтобы она не привлекала внимания. — Мы будем путешествовать в местах, где обитают разные неприятные личности, например, работорговцы, связанные с колониями на Оберионе. Нам не надо привлекать их внимание к твоей красоте, Адианн. Ее красоте? Ну и ну, кто бы мог подумать? Как можно возражать против такого довода? Дина переоделась, и они продолжили свой поход по рынку. Лорджин покупал необходимое для путешествия снаряжение, принцип отбора которого остался для Дины тайной, а сам список покупок, по ее мнению, больше походил на перечисление добычи мусорщиков. Он купил всем, включая Риджара, по пирожку с какой-то зернистой очень пряной начинкой. После еды Лорджин сложил все купленное кучей на землю и кивнул Яниффу. Старый волхв протянул к куче засиявший скипетр, прикрыл глаза, и все предметы исчезли! Дина обратила внимание, что стоявшие неподалеку люди, опасливо посмотрев на Яниффа, постарались отойти подальше. — Куда все подевалось? И зачем тебе понадобилось тратить столько времени на покупки, если потом Янифф их рассеял? Обняв ее за плечи, Лорджин объяснил: — Янифф отправил все это имущество в соседнее измерение. Как бы это тебе объяснить? В соседнем измерении все как бы свертывается, сжимается и существует в другой плоскости. Когда эти вещи нам понадобятся, Янифф извлечет их оттуда. Понятно? Дина скривилась: — Как Божий день. Все, что я поняла из твоего объяснения, это, что у вас есть огромное хранилище, которое повсюду следует за вами. — Тут ее осенила блестящая идея: — А знаешь, ты… я хочу сказать, мы можем на этом заработать целое состояние там… ну дома… на Диснее. Понимаешь, там есть огромные склады, где люди арендуют место для хранения своих вещей и… Она еще не кончила говорить, а Лорджин уже повел ее через толпу к туннелю, бросив перед этим ироничный взгляд на Яниффа, который только возвел глаза к потолку и покачал головой. Риджар, покачивая хвостом, поспешил за ними. Вскоре шум и суета большой пещеры остались далеко позади. Туннельный коридор, по которому они двигались, был освещен не так ярко, как пещера. Дине казалось, что чем дальше они удаляются от большой пещеры, тем темнее становится вокруг, пока единственным освещением не осталось тускло-зеленое сияние потолка и стен. Лорджин настоял на том, чтобы они шли гуськом. Цепочку возглавлял он, за ним следовала Дина, затем Янифф, а замыкал их строй Риджар. Какой толк будет от кота, если на них нападут сзади, Дина не понимала, но, к ее удивлению, кот оставался позади. Сначала, когда они покинули рынок, туннель был довольно широким, что позволяло путешественникам этого сектора попадать в город с разных сторон, из различных боковых туннелей. Однако по мере их продвижения туннель становился все уже, пока не уменьшился настолько, что только два путника с трудом могли разминуться. Дина поняла, почему они идут гуськом, когда навстречу попалось несколько групп. В таких местах Лорджин напрягался и настороженно оглядывался на свой отряд, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Они шли несколько часов, время от времени сворачивая в поперечные туннели. Дина удивлялась, как кто-то может не заблудиться в бесконечном лабиринте, и ее поражало, что Лорджин без колебаний выбирал нужную им дорогу. Еще она думала о том, когда же они наконец остановятся на отдых, потому что у нее разболелись ноги. Дина уже ставила их одну перед другой, как робот, поглядывая на кристаллические наросты на потолке и тупо размышляя, гипс это или нет. Так как они находились не на Земле, ответа на этот вопрос не было. — Скоро отдохнем, дитя, — раздался сзади добрый голос Яниффа. Она обернулась и одарила его благодарной улыбкой, заметив, что шарик на конце скипетра сиял довольно ярко, помогая старцу видеть, куда ступать. Это показалось ей весьма трогательным. Спустя какое-то время туннель снова начал расширяться, и вскоре они оказались в большом пещерном зале, полном сталактитов и сталагмитов. Кое-где в нем расположились на отдых путники. Лорджин провел свою группу в дальний угол, отделенный от остальной части зала толстыми колоннами, заслонявшими их от остальных. Янифф медленно опустился на камень, и Дина с облегчением села у его ног, прислонившись к камню, на котором расположился старец. Лорджин оперся о колонну и махнул Яниффу, который с помощью своего скипетра вызволил для них часть купленных Лорджином припасов. К удивлению Дины, старый волхв карманным ножичком начал чистить и резать какие-то странные овощи и бросать их в котелок, затем налил туда из кожаного мешка какую-то жидкость. Дина не могла не ухмыльнуться при виде такого несоответствия. — Тебя что-то забавляет, дитя? — поинтересовался Янифф, не спуская глаз с котелка. Дина почти привыкла к необыкновенной способности старика читать ее мысли и чувствовать настроение, даже сидя к ней спиной, как сейчас. — Я просто удивилась, почему ты не помашешь своей волшебной палочкой и не предъявишь нам уже готовый суп. Янифф хмыкнул: — Не тот вкус получается. — Кажется, я знаю, о чем ты говоришь. Хлеб из микроволновки тоже получается какой-то резиновый. Подошел Лорджин: — За этими разговорами, боюсь, нам не удастся поесть до утра. — Он махнул рукой в сторону котелка, и под ним вспыхнул огонь. Глаза Дины изумленно открылись. — Не удивляйся, Адианн. Разве не говорил я тебе, что обладаю властью над огнем? Лорджин гордо удалился. Дина показала ему язык. Наблюдавший за ней Риджар подобрался поближе и свернулся рядом, положив голову ей на колени. Дина рассеянно гладила его мягкую шерсть, хотя мысли ее были заняты Лорджином. — Иногда он до отвращения высокомерен! — заявила она. Риджар согласно мурлыкнул. — Если бы только он не был так потрясающе великолепен. — Риджар поднял голову и уставился на нее. — Правда, правда, так что не смотри на меня, словно я сошла с ума. Кот моргнул. — Я никогда не встречала такого, как он. — Она опустила глаза на кота и прошептала: — Я открою тебе секрет. Риджар перестал мурлыкать и, словно стараясь лучше все расслышать, придвинулся к ней поближе. — Он самый сексуальный мужчина, которого я видела в своей жизни. Когда он смотрит на меня этим своим особенным взглядом… я просто таю. Риджар широко раскрыл глаза. Дина раньше не представляла, чтобы кошка могла выглядеть так, будто ее что-то забавляет. Но у этого таинственного кота был именно такой вид. — Ты думаешь, это смешно? Риджар снова положил ей голову на колени и замурлыкал. — Вот погоди, не буду чесать тебя за левым ушком, — ласково проворчала Дина, гладя его голову. Пока варился суп, Янифф сидел рядом с ними, и теперь он окинул взглядом Риджара. — Тебе доставляет удовольствие варить свою похлебку, Риджар? Кот, не меняя удобной позы, махнул хвостом. Янифф усмехнулся: — Лучше отодвинься подальше, пока Лорджин не вернулся. Иначе тебе не поздоровится, бездельник. Риджар недовольно поднялся и пересел к огню. Дина насторожилась: — Что это ты сказал насчет Лорджина и этого кота? Яниффа ее вопрос, казалось, позабавил, но он не стал ничего объяснять, а вместо этого принялся расспрашивать Дину о ее мире. Однако у Дины были и свои вопросы. — Янифф, когда ты заставил вещи, купленные Лорджином, исчезнуть, я заметила, что многие из окружающих были потрясены и испугались твоих способностей. А мне казалось, что магия у вас — вещь обыденная. Почему же они были так заворожены зрелищем и одновременно испугались его? Янифф стал задумчиво гладить Боджо, затем ответил: — Магия действительно здесь дело обычное, Адианн, но умение пользоваться ею — редкость. В наших мирах очень немногие обладают магическими способностями, к тому же обучение это очень продолжительное и требует строжайшей дисциплины. Ученик, надеющийся овладеть этим искусством, должен также обладать врожденной, но как бы спящей способностью «петь», вызывая отклик в силах, составляющих наш мир. И конечно, некоторые талантливее остальных. Янифф пристально смотрел на Риджара. — А есть и такие кто, обладая большими способностями, отказывается признавать этот дар. — Значит, ты говоришь, что те, кто умеет «петь», вызывая силы мира, пользуются здесь таким же уважением, как у нас высококлассные специалисты? — Да, как специалисты, но здесь к этому еще примешано почтение к таинственным силам. Именно это почтение, или, лучше сказать, уважение, ты и приняла за испуг этих селян. — Ты учил этому Лорджина? — Учу. Этот процесс никогда не кончается, он длится всю жизнь. Дина покачала головой. — Здесь все не так, как в моем родном мире. — Ваш мир базируется на технологии, на том, что можно сделать, а наш — на таинственных законах, которые вы называете магией. Машины вашего мира, образы которых я увидел в памяти Лорджина, нашим людям покажутся сказочными. Они отнесутся к ним так, как вы к легендам о единороге. Хотя здесь очень много общего, то, что вполне реально для нас, нереально для вас. И наоборот. По этой причине нашим мирам следует существовать, не касаясь друг друга, не взаимодействуя. Даже просто знание друг о друге может нарушить самою ткань существования наших миров, основу реальности пространственных сфер, и приведет к их полному уничтожению. Дина нервно сглотнула: — Что-то вроде контакта вещества с антивеществом? Янифф кивнул: — Очень подходящая аналогия. — Основа реальности… Один наш великий ученый говорил, что реальное следует рассматривать относительно чего-то. Он называл это относительностью. — Тогда он был великим волхвом. — He уверена, что он имел в виду такое понимание своей теории. Янифф усмехнулся: — Может быть, и нет. Дине пришла в голову тревожная мысль: — Янифф, но я же знаю о вашем существовании. Разве это не представляет угрозы существованию наших миров? Старик задумчиво посмотрел на нее. Тот факт, что она никогда не вернется в свой мир и что он об этом знает, не должен сейчас прозвучать в его ответе. Он доверял чутью Лорджина, да и ответственность за судьбу Дины лежала на этом молодом человеке. Так что ответ его прозвучал сдержанно: — Не обязательно. Ведь у тебя не будет никаких доказательств нашего существования, кроме твоего слова. Если в нашем мире слова человека достаточно, то в вашем, который держится на фактах и науке, думаю, тебе не поверят. Землянам потребуются неопровержимые свидетельства, и даже тогда убедить обитателей твоего мира будет делом непростым и очень долгим. Дина вздохнула. В этом старик прав. Никто ей не поверит, пройди хоть миллион лет. И что всего хуже, ее просто выкинут отовсюду, как сумасшедшую, если она будет слишком настойчиво убеждать в этом окружающих. Для нее будет лучше всего просто насладиться этим приключением, а вернувшись домой, в свой домик, уговорить себя, что все это ей пригрезилось. Возможно, если она запишет все происшедшее в виде рассказа… Когда мысли ее побежали в этом направлении, она вдруг споткнулась об одну неувязку. — Янифф, если ваш мир основан, как ты говоришь, на магии, зачем же Лорджину прибор-переводчик? Волхв улыбнулся: — Этот прибор, вернее, устройство, нетехнологического происхождения… Это… — Он помедлил, стремясь подобрать слова, чтобы объяснить ей поточнее. — За неимением лучшего слова я сказал бы, что это хитроумный волшебный трюк Гильдии. Гильдия Авиары создает множество подобных устройств для Альянса. Они незаменимы для торговли и разного рода переговоров. — Это интересно. А какие, например? — Ну, например, одежда, которая на тебе. Дина тоскливо оглядела свое унылое одеяние: — Неужели они создали этот потрясный наряд? — Нет, но торговец сказал Лорджину, что Гильдия ткачей Авиары наложила на эту одежду заклятье, чтобы она постоянно сама себя очищала и обновляла. — С ума сойти! — сухо откликнулась Дина. Янифф погладил подбородок: — Я понимаю, что ты хочешь сказать, дитя. Наряды вроде этого совсем не хочется обновлять и обновлять. Но, несмотря на его непритязательный вид, Лорджин настоял, чтобы и на нем было заклятье Гильдии. Эта марка Гильдии гарантирует высшее качество. «И стоит, наверное, небо и землю!» Янифф называл их устройствами. Это отвечало Дине на многие вопросы, которые накапливались в ее голове в ожидании объяснений, потому что многие вещи действовали не так, как в родном мире. Вернулся Лорджин и опустился перед Диной на одно колено: — После еды мы продолжим наше путешествие. В половине дня пути отсюда находится гостиница. Я надеюсь прибыть туда до вечера, чтобы ночевать в безопасности. Как думаешь, Адианн, ты сможешь выдержать этот путь? — Не знаю… Предстоит еще много пройти… не считая того, что мы уже прошли сегодня. А по дороге негде отдохнуть? Лорджин сочувственно улыбнулся ей: — Такие места есть. Я знаю, как тяжко дается тебе это путешествие, зайра, но поверь мне, что для нас чрезвычайно важно переночевать сегодня в безопасном месте. Мы направляемся в район, который местные жители называют Дикие заросли. Чем ближе мы к нему подбираемся, тем дальше оказываемся от цивилизованных норм жизни. Эта местность кишит головорезами и негодяями, а твоя безопасность для меня всегда на первом месте. — Он ласково погладил ее по голове. «Снова он так смотрит на меня». — С-спасибо, Лорджин. Я постараюсь изо всех сил. Наклонившись вперед, он чмокнул ее в нос: — Отлично. Если очень устанешь, сразу скажи мне, Огонечек. Дина выдержала еще четыре часа ходьбы, а затем просто свалилась и не могла сделать ни шагу. Лорджин очень рассердился на нее. Не за то, что она устала, а за то, что не сказала об этом пораньше. Остальную часть пути он нес ее на руках, ругая за ложную гордость, не давшую признаться, что силы на исходе. Добрую половину этой заключительной части пути он выговаривал ей все, что об этом думает. Если бы Дина не была такой усталой, она хорошенько двинула бы ему кулаком в живот, а так ей пришлось молча терпеть эту выволочку. Труднее всего ей было видеть, что Янифф не выказывал ни малейших признаков усталости, и она чувствовала себя неловко за то, что не смогла дойти. Позднее Дина почувствовала себя получше, потому что старик подошел к ней и объяснил, что черпает силу из других источников и столько, сколько ему надо, так что ей не надо корить себя за то, что не выдержала. «Гостиница» оказалась большой пещерой, в которую выходило много маленьких пещерок, расположенных на разных уровнях. Каменная дорожка шла вдоль стен большой пещеры кругом, и с нее можно было попасть в эти «комнаты». В центре пещеры располагалось что-то вроде зала для еды. Дина подумала, как хорошо звучало бы название «Таверна в каверне». Несколько неприятных типов скучились около плоских каменных плит, служивших столами. Лорджину вид этого сброда явно не понравился, и, поставив Дину на ноги, он решил, что не стоит привлекать к себе внимание. Янифф согласился. Оказавшись в «комнате», Дина огляделась вокруг. Это была небольшая пустая пещера. Ни тебе постелей, ни стульев. Не было даже чуть приподнятой площадки для сна, как вчера в пещере. — Надеюсь, они не слишком много заломят за такие апартаменты, — не могла не съехидничать она. Лорджин повернулся к ней от огня, который старательно разжигал, и улыбнулся с извиняющимся видом. — Вообще-то заломили. Поскольку это единственная гостиница в этих местах, они могут назначать такую цену, какую хотят, и получают ее с легкостью. В противном случае ночевать придется в туннеле, а это опасное занятие. Для вечерней трапезы Янифф приготовил густую похлебку. Дина не осмелилась поинтересоваться, что в нее положено. Блюдо не было изумительно вкусным, но вполне съедобным. После еды Лорджин достал из плаща какой-то флакон и повел ее в дальний конец пещеры. Коридор круто сворачивал вниз и, огибая скалу, открывался в помещение без других выходов. Дина увидела, что у стены в каменном полу была дыра. Со стены тихим водопадом изливался естественный поток, от которого в полу образовался небольшой водоем. — Мы можем здесь выкупаться, — сказал Лорджин и начал снимать рубашку. Затем его руки потянулись к поясу брюк. — Стой! — завопила Дина. Реакция Лорджина была мгновенной: он выхватил сирикс из-за пояса и обернулся, пригибаясь, словно готовился к прыжку. — Что случилось? Он явно ожидал увидеть незваного гостя, а не услышать возражения. Не видя нигде угрозы, он нахмурился: — Почему ты закричала, Адианн? — Потому что ты стал раздеваться! — возмущенно ответила она. Он посмотрел на нее, как на сумасшедшую: — По-твоему, я должен купаться в одежде? Дина задрала подбородок и яростно сверкнула глазами. — Раздевайся, зайра. Она вовсе не собиралась раздеваться при нем! — Только если ты выйдешь. — Так не пойдет. Я говорил тебе, что в этом секторе крутится неизвестно сколько всяких преступников. Я не оставлю тебя без защиты. Теперь раздевайся! Мы зря тратим время на эти глупости. — Не буду. — Будешь. Он оттолкнулся от стены и решительно двинулся к ней. Дина попятилась. Ее глаза метнулись к входу в коридор, и она попыталась рывком проскочить туда. Но не успела она сделать двух шагов, как Лорджин настиг ее. Он обхватил ее сзади руками и оторвал от пола. Дина брыкалась и вопила, но на него это не произвело ни малейшего впечатления. Одной рукой он удерживал отчаянно брыкающееся и вырывающееся тело, второй сорвал с нее одежду, оставив в одном ожерелье. Она издала возмущенный вопль, перешедший в вопль протеста, когда он бесцеремонно окунул ее в холодную воду. Вынырнув, Дина, отплевываясь и откидывая со лба мокрые волосы, залепетала: — Свинья! Никогда тебе этого не прощу… Он ее не слушал. Быстро скинув сапоги и брюки, он прыгнул в воду вслед за ней. По его хмурому лицу и поджатым губам она поняла, что он вот-вот взорвется. — Ты хочешь что-то сказать? — Голос его звучал угрожающе тихо. Дина закрыла рот, понимая, что лучше помалкивать. Прикрывая грудь скрещенными руками и опустив глаза на кристально чистую воду, она потрясла головой. — Мудрое решение, — заключил Лорджин. Дина обратила внимание на то, что прозрачная, как хрусталь, вода совершенно не скрывала его от ее глаз. Она быстро зажмурилась, чтобы он не подумал, что она на него глазеет. Однако, почувствовав его руку на своем плече, быстро открыла глаза. — Возьми это масло, чтобы очистить кожу. Оно похоже на ваше мыло. — Дина осторожно взяла флакон и открыла крышечку. Запахло сандалом. — Его нужно очень мало: одной капли достаточно для тела, второй — для волос. Стараясь не смотреть на Лорджина, Дина торопливо намылилась, заметив, что когда она смыла пену, та немедленно исчезла. — Она не загрязняет воду. Такому ваш мир еще не научился. Повернись, я помогу тебе вымыть голову. — Дина кротко послушалась. Только что она столкнулась с такой чертой характера Лорджина, которую больше не хотелось видеть. По крайней мере не сейчас. Кроме того, он совершенно не обращал внимания на ее наготу. Когда она повернулась, Лорджин сглотнул, стараясь сохранить выдержку. Ощущение обнаженной, бьющейся в его руках женщины чуть не лишило его самообладания. А когда он впервые увидел ее изумительной формы полные груди, тонкую талию, округлые бедра и длинные стройные ноги с тонкими лодыжками, то чуть не застонал. У него едва хватило сил сдержать себя, чтобы не положить ее тут же у края водоема на каменный пол и не овладеть ею прямо здесь и сейчас. Единственной причиной, почему ему удалось сохранить какое-то подобие выдержки, была злость на Дину. Он надеялся, что она уже привыкла к нему и будет чувствовать себя свободно, но этого не произошло. Он подозревал, что ее опыт общения с мужчинами очень ограничен, вещь неслыханная для совершеннолетних женщин его родного мира. Его снова стали мучить первоначальные страхи. Когда придет пора, ему придется преодолеть ее недоверие. Янифф считал, что время это должно настать раньше, а не позже, и у Лорджина хватало мудрости не пренебрегать провидением волхва. Но время это еще не настало. Вот завтра, когда они доберутся до жилища целительницы… Дина чувствовала, как крепкие пальцы Лорджина, намыливая, массировали ей кожу головы. Он не растягивал это занятие, а действовал сноровисто и быстро, подсказывая ей, когда окунуться, чтобы смыть мыло. Скупыми ловкими движениями он вымылся сам и тоже сполоснул волосы, ныряя в водоем. Лорджин вышел из воды, нагнулся и протянул руку Дине. Она старалась смотреть куда угодно, только бы не туда. Наверное, ее смущение было слишком очевидно, потому что он улыбнулся, помогая ей выйти из воды. Выбравшись, она тут же бросилась одеваться, но он остановил ее, подойдя сзади и обхватив мощными руками за талию. Дина замерла, когда к ней прижалось его прохладное мокрое тело. — Лорджин! — Она попыталась расцепить его руки. Он нагнул голову к ее уху: — Ш-ш-ш-ш… — Она почувствовала теплое дуновение на лодыжках. Нежная струя воздуха поднималась вверх, лаская кожу. Теплый ветерок овевал их, высушивая влагу с тел. Дину заворожило сочетание легкого согревающего потока спереди и гладкой прохлады тела Лорджина сзади. Она не сознавала, что голова ее запрокинулась ему на грудь. Закрыв глаза, она впитывала чувственную радость этого мгновения. Лорджин молча смотрел сверху вниз на ее лицо, размышляя, не воспользоваться ли ее слабостью. Он знал, что в эту минуту ему не составило бы труда воспламенить чувства женщины. Однако он тут же отбросил эту мысль: и место это было слишком доступно для других, и обстановка чересчур примитивная. Обсохнув, он повернул Дину к себе лицом и, держа руки у ее висков, направил воздушный поток, чтобы он шевелил ей волосы. Легкие теплые струи, которые вздымали прядки ее волос, были дыханием Лорджина. Он создавал и направлял ветерок, сушивший ее локоны. Дина чувствовала, как его пальцы ворошили ее волосы, приподнимая, лаская их, зарываясь в их теплый шелк… Ей понадобилось несколько минут, чтобы осознать, что Лорджин кончил заниматься ее волосами и теперь сушит свои. Она быстро оделась, стоя к нему спиной. Лорджин тоже вскоре оделся и, не говоря ни слова, повел ее обратно в их «комнату». Войдя, Дина поняла, что Янифф раздобыл три матраса. Еще она обратила внимание на то, что на всех матрасах вместо одеял лежали шкуры. По крайней мере сегодня она будет спать одна в своей собственной постели. Хотя следовало признать, что прошлой ночью из Лорджина получился просто чудесный матрас. Дина искоса осторожно взглянула на него и покраснела, вспомнив о его «добром утре». Лучше избегать таких случаев. Хотя после сегодняшнего совместного купания она стала задумываться, зачем, собственно, этого избегать. Усталая до смерти, она опустилась на ближайший матрас. Янифф в это время подозвал к себе Лорджина и, задорно ухмыльнувшись, сказал ему нечто такое, от чего Лорджин вспыхнул алым румянцем. Дина пожала плечами, не в силах даже задуматься, о чем это разговаривают мужчины… Продолжая улыбаться, Янифф кормил Боджо кусочками мяса. — Когда я велел тебе, мой мальчик, довести дело до конца, я не предполагал, что ты примешься за него с таким энтузиазмом. Попытайся поухаживать за ней, Лорджин, а не запугивай бедное дитя. Лорджин вспыхнул, взгляд его упал на Риджара, который, помахивая хвостом, явно наслаждался этим развлечением. Выпрямившись, он развернул плечи, возразив: — Я ее вовсе не запугиваю! Озадаченный Янифф почесал в затылке: — Нет? Полгостиницы слышало ее вопли. Лорджин хотел было возразить, но старый волхв резко прервал его: — Я восхищаюсь твоей техникой, мой юный друг. — Янифф захохотал. — Ты должен научить меня своим приемам обращения с женщинами! Смех Яниффа раскатился по пещере. Казалось, даже кот не мог сдержать веселья: он перекатился на бок, глаза его замерцали. Лорджин только потряс головой и повернулся к матрасу, на котором лежала Адианн. Несмотря на свои почтенные годы, Янифф иногда ведет себя просто по-детски. Сняв плащ, он приподнял шкуру и нырнул в постель. Дина так и подскочила: — Что это ты собираешься здесь делать? Лорджин уставился на нее. Неужели сегодня все будут только создавать ему проблемы? — Спать, — выдохнул он. — Просто спать. — Почему ты тогда не ляжешь на другой матрас? — На другой? Ты что, хочешь, чтобы я спал вместе с Яниффом? — недоверчиво спросил он. — Разумеется, нет! Ведь есть же еще один матрас. — Она указала на постель рядом с очагом. — Там ляжет Риджар. — Коту нужен отдельный матрас? Я не… — Она замолчала, услышав странный звук, доносившийся из-за матраса Яниффа. — Ч-что эт-то за ш-шорох? — Она придвинулась к Лорджину. Он посмотрел на нее невинными широко открытыми глазами: — Какой шорох? — Там… Ты слышал? — Да. Надеюсь, это не… Да, оно! Дина придвинулась еще ближе: — Что — Смотри! — Он показал на странное существо, медленно ползущее по полу. Длинное, как у гусеницы, туловище тащилось на чашеобразных присосках, издавая на ходу мерзкие чмокающие звуки. Из туловища сочилась слизь. — Что это такое? — Пещерный зорф. Зорф! Именно в него пообещал Лорджин превратить профессора мифологии одним движением пальца Яниффа. — А… а они опасны? — Да, очень. Ночью они пробираются в пещеры в поисках добычи. Видела жидкость, которую они выделяют? Это их пищеварительный сок. Я слышал, что особенно они любят человечину. — О Боже! — Дина вжалась в Лорджина. — Правда, они не выносят никакого меха и — стремятся держаться от него подальше. — Рука его обняла ее за талию и притянула под одеяло. Дина, нервно сглотнув, не сводила глаз с мерзкого существа: — Так… значит, оно оставит нас сегодня в покое? Лорджин прижался подбородком к ямке ее плеча: — Наверное. Не пугайся, если ночью услышишь крики. Человеческие крики. Дина содрогнулась, и Лорджин успокоительно обнял ее. — Человеческие к-крики? — Дина крепче прижала к себе его руку. — После ночной охоты они возвращаются по домам, — прошептал он на ухо. — В место, которое называется Мультигород. Слегка прикусив ей мочку уха, он игриво потянул за нее. — Лорджин! Как тебе не стыдно! — Его тихий смех ласкал ей ушко, отчего по шее побежали мурашки. — Спи, Огонечек. Здесь ты в безопасности. Они безвредны. — Он поцеловал ее в шею и лег. Дина, несмотря на уверения Лорджина, еще долго не могла заснуть; взгляд ее снова и снова возвращался к отвратительному зорфу. Проснувшись на следующее утро, Дина с наслаждением потянулась. Она смутно помнила, как Лорджин пробормотал ей в ухо, что они с Яниффом отправляются в главную пещеру узнать, можно ли там поесть, и обещал скоро вернуться. Сев на постели, она громко зевнула, с неохотой собираясь вставать. Если бы здесь было поуютнее, она бы еще понежилась под одеялом. Однако без тепла Лорджина в этом не было смысла. Она вспомнила, как он прижимал ее к себе всю ночь, и покраснела. Пусть он воин, но уютно поприжиматься тоже любит. Дина повернулась к выходу из их пещерки, собираясь выглянуть наружу, в таверну. Но тут уголком глаза она заметила какое-то движение и замерла. Хотя Лорджин и уверял ее, что эти противные зорфы неопасны, ей совершенно не хотелось встречаться с ними один на один. Она объяснила Лорджину, что им не надо делать ничего плохого: достаточно взглянуть на этих омерзительных тварей, и ее уже не надо убивать… Он нашел это объяснение невероятно смешным. Медленно повернувшись в сторону, откуда доносились какие-то странные звуки, она увидела, что в их пещеру вторгся посторонний. На матрасе под шкурой спал какой-то мужчина, повернувшись мощной голой спиной к ней! Судя по всему, он, должно быть, явился сюда после ухода Лорджина и Яниффа и решил поспать на свободном месте. Помня, что рассказывал Лорджин об опасности неохраняемых ночевок в туннелях, Дина была рада, что мужчина всего-навсего нуждался в сне. Ведь пока Лорджин где-то ходит, с ней, спящей, могло случиться все что угодно. Может быть, ей до сих пор грозит опасность! В тот миг, когда эта мысль пришла ей в голову, мужчина повернулся во сне на спину. Дина уставилась на него во все глаза. Он был невероятно хорош. Черные шелковистые волосы. Густые и длинные, как у Лорджина, они казались какими-то… пушистыми. Лицо его было не просто красивым: черты лица были настолько чувственны, что просто дух захватывало. Должно быть, он почувствовал, что на него смотрят, потому что внезапно открыл глаза и обратил свой притягательный взгляд прямо на нее. До этого момента Дина сказала бы, что самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела, это Лорджин. Теперь она должна была с неохотой признаться, что странный человек перед ней выглядел потрясающе. Он был каким-то изысканно обворожительным. Его оценивающий взгляд зачаровывал ее. Этому обстоятельству способствовало то, что один глаз у него был голубым, а другой — янтарно-золотой. Один глаз голубой, а другой. — янтарно-золотой… Этого не может быть! Просто не может быть! Она открыла рот, ужаснувшись собственных мыслей. Словно читая их, мужчина усмехнулся медленно и чувственно. Губы его изогнулись, открывая безупречно белоснежные зубы, лукаво поблескивающие в тусклом свете. Это была такая сексуальная ухмылка, мощное обаяние которой чуть не лишило Дину чувств, пока в ее мозгу не возникли его мысли: «Доброе утро, жена моего брата». — О Боже, я сошла с ума! Она схватилась за голову, будто могла помешать этим словам звучать в ней, и испуганно попятилась. Дина уткнулась спиной в Лорджина; его сильные руки легли ей на плечи и помогли удержаться на ногах. — В чем дело? Риджар пристает к тебе? — Лорджин грозно посмотрел за ее спину. Дина ошеломленно уставилась на Лорджина, начиная понимать, что в ее невероятном предположении на самом деле нет ничего невероятного. Она истерично расхохоталась. Лорджин нежно потряс ее. Когда это не помогло, обнял и стал гладить по спине, чтобы успокоить: — Ш-ш-ш… все в порядке. Мы принесли ему одежду. Дина перестала смеяться и в изумлении подняла глаза на Лорджина: — Что? Одежду? — Да. Когда он возвращается в свою телесную форму, он всегда голый. Я приношу извинения, если его нагота тебя оскорбила. — Его нагота? О чем ты говоришь? — Превращение всегда оставляет его в таком виде. Разве ты не из-за этого расстроилась? Я сужу так, потому что ты бурно реагировала на мою наготу. Она захлопала ресницами от нелепости его слов. Кошка превратилась в человека, а Лорджин думает, что ее встревожила его голая грудь! Это просто безумие какое-то! Глядя Лорджину прямо в глаза, она объявила: — Это какой-то дурацкий мир. Я хочу домой! Лорджин заулыбался, нежно отводя упавший ей на глаза локон: — Не глупи, зайра. — Он обольстительно заглянул ей в лицо. — Ты ведь не бросишь меня здесь одного? Дина ответила подозрительным взглядом. Будто такой мужчина останется одиноким хоть на минуту! Да тут выстроится очередь женщин только за право полюбоваться этим жарким фиалковым взглядом. Неожиданно эта идея вызвала у нее крайнее раздражение. Нет, он не принадлежал ей. Но все равно мысль, что он может назвать какую-то другую женщину одним из многих прозвищ, которыми зовет ее, рас страивала. Настроение особенно ухудшалось при воспоминании, как он иногда произносит слово «зайра»… Голос его звучит глубоко и страстно, рокочет на букве «р», и оно как бы мягко скатывается с его языка. А этот особенный взгляд, которым он смотрит на нее, словно и вправду получает от этого удовольствие. Нет, Дина не может допустить, чтобы это стало важным для нее. Решительно устремив свой взгляд на Лорджина и проигнорировав его последний вопрос, она ткнула пальцем в Риджара: — Что это такое? Лорджин увлеченно наблюдал за сменой выражений, пробегавших по ее лицу, вызванной его небрежными словами. Всей своей экстрасенсорной проницательностью, всеми фибрами своей души, всем своим существом, каждым вздохом он понимал, вернее, знал, что она его хочет. Он чувствовал ответный прилив сильнейших эмоций. Сегодня ночью он будет счастлив показать ей, как же сильно она его хочет. Его глаза полыхнули огнем, и он ответил на вопрос: — Это мой брат. По-моему, вы уже встречались. — Твой брат? — Взгляд Дины снова метнулся к невероятному мужчине, лежащему на матрасе. Его таинственные глаза лукаво заискрились при виде ее растерянности. — Как твой брат? Ведь этот мужчина — кошка! Лорджин вздохнул. — Только временами: — Только… Чушь какая-то. Лорджин! Это же нелепица. Почему кошка — твой брат? Лорджин набрал в грудь побольше воздуха: — Он не кошка! — Она недоверчиво подняла бровь. — Ну, вернее, на самом деле он не кошка. Он — домашний дух. Дина затрясла головой, чтобы мысли прояснились. — Что? Ты имеешь в виду что-то вроде… домового или спутника ведьмы? Нет… не может быть… — Я постараюсь объяснить тебе. Риджар — то, что мы называем оборотень, существо, меняющее облик. Он унаследовал эту способность от матери, она тоже домашний дух. Ну и ну, домашний дух! Что еще будет? Дина постучала пальцем по подбородку: — В моем мире об этом рассказывается в сказках. — Она вспомнила свой разговор с Яниффом о легендах ее родного мира. — А он… — Она посмотрела на Риджара и понизила голос: — Он сопровождает ведьм, помогая им? Лорджин рассмеялся: — Нет. Совершенно очевидно, что ваши сказки далеки от нашей действительности. Риджар способен превращаться в кошку. Это дает ему определенную свободу, недоступную тем, кто не является домашним духом. Такие духи бродят по жизни в двух обличиях и таким образом могут испытать то, что не может никто другой. У них есть и другие отличия. Из-за своих редких способностей они часто причисляют себя к Гильдии волшебников, вступая с ними в дружеские союзы, притом взаимовыгодные. — Значит, Риджар работает с Яниффом? — Нет. Риджар гуляет сам по себе. Он не похож на других домашних духов. Дина пристально посмотрела на Лорджина: — А у тебя тоже есть такие способности? — Во мне нет крови домашних духов. Мой отец повстречал мать Риджара, Сулейлу, через много лет после ухода из жизни моей матери. Моя мать была очень молода. Ее безвременная смерть была трагической случайностью, крайне редкой для авиарцев. Отец долго горевал о ней и не хотел другой жены, пока не встретил Сулейлу. Сначала она скрывала от него свою истинную природу, боясь потерять его любовь. Лишь много позже узнал он, что она домашний дух. Он очень рассердился на нее, но потом простил, потому что сильно полюбил. Кроме того, она подарила ему Риджара, которого, несмотря на… — он бросил на брата суровый взгляд, — его причуды, мы все очень любим. — А где теперь ваши родители? — Они живут на Авиаре. Отец мой входит в Ковен. Это совет тринадцати, который правит всей планетой. Моя вторая мать, Сулейла, всех нас просто обворожила. Я был совсем маленький, когда она вошла в дом отца. Сказать по правде, она стала мне второй матерью. Дина попыталась осмыслить то, что рассказал Лорджин, и осторожно поинтересовалась: — Перед тем как ты появился, мне показалось, что я слышу в голове слова Риджара. Лорджин бросил взгляд на Риджара: — Он может передавать свои мысли какому-то лицу, иногда даже нескольким сразу. Однако сам принимать их таким образом не может, если только их не посылает ему другой домашний дух. Духи могут общаться на расстоянии, посылая мысли друг другу, но читать мысли недухов не могут. Когда Риджар был маленьким, он любил злить меня, посылая Сулейле мысли о проделках, которые я якобы совершал. Конечно, я понятия не имел, что он ей наговаривает, и не мог защититься. Однако она быстро раскусила его игру. Дина подумала, как весело было расти в таком доме. — Значит, Риджар не умеет разговаривать? Знойно чувственный низкий голос промурлыкал с матраса на полу: — Нет, он умеет разговаривать. Боже, что за голос! Дина посмотрела на черноволосого мужчину и залилась краской. Они говорили о нем так, словно его не было в комнате. — Он не любит разговаривать вслух. — Лорджин ухмыльнулся брату. — Думаю, это из-за того, что он ленив. «Хитроумен, дорогой братец, хитроумен». Дина даже подскочила, заслышав у себя в голове сладострастный голос Риджара. Лорджин подошел к его матрасу: — Янифф доставил тебе эту одежду. Мы встретимся с тобой в таверне внизу. Когда он повел Дину к месту, отведенному для еды, она спросила, почему он сегодня решил есть в общем зале. — Потому что в такой ранний час в таверне мало посетителей, к тому же я решил поберечь наши припасы: там, куда мы идем, никаких сакри нет. Они присоединились к уже сидевшему за столом Яниффу. Первое, что он произнес, было: — Ну, этот негодяй уже проснулся? Лорджин заговорщически улыбнулся Яниффу, словно вспомнив какую-то общую шутку, и кивнул. Они съели завтрак, состоявший из различных фруктов и густой тестообразной жидкости, которую щедро разливала молоденькая служанка, каждый раз проходя мимо их стола. Дине вкус напитка не понравился, и она вежливо отказалась от добавки. — Не так вкусно, как твой кофе, но очень питательно. Тебе следует постараться выпить еще. Лорджин поднял свою чашку и сделал несколько глотков. — Нет, спасибо, не надо. — Питье, было какие-то липкое и густое. Янифф поднял голову от чашки: — Что это за кофе, о котором вы говорите? Лорджин нагнулся в его сторону, и в глазах его сверкнул восторг: — Замечательный эликсир, Янифф. У него такой изумительный ни на что не похожий аромат. Он наполняет силой. Его очень любят у Адианн, в ее мире. — Ох, чего бы я не дала теперь за чашечку кофе — вздохнула Дина. Янифф погладил подбородок: — Возможно, я и смогу воспроизвести этот эликсир, заглянув в твою память. У Дины загорелись глаза. — Это было бы изумительно! Янифф поднялся из-за стола: — Я отправлю ваши матрасы снова на хранение, Лорджин. — И он заторопился в их «комнату», бормоча себе под нос: — Интересно, какое заклинание лучше применить, чтобы уловить такое вещество? Лорджин проводил старика нежным взглядом и сочувственно улыбнулся Дине: — Не строй иллюзий насчет кофе, Огонечек. Янифф знаменит своей рассеянностью в заклинаниях, касающихся разного рода рецептов. Короче говоря, для волхва он просто ужасный позор. Дина рассмеялась: — Значит, поэтому он варил суп старым способом? — По крайней мере мы не нашли там сапога! — Лорджин рассмеялся вместе с Диной. «А вот это явное улучшение, Лорджин. Возможно, ты еще не совсем утратил свою сноровку». К столу подошел Риджар и, судя по взгляду, который бросил на него исподлобья Лорджин, явно послал ему какую-то мысль. Проказливо ухмыльнувшись брату, Риджар уселся за стол. Пока он ел, Дина незаметно изучала его. Теперь, когда шок от самого факта его существования прошел, она могла заметить сильное семейное сходство между братьями. Они были одного роста — оба крупные мужчины. Дина подумала, что и страстным выражением лица Риджар очень походил на Лорджина. Хотя, если черты лица Лорджина были полны холодной красоты, Риджар лучился чувственным земным обаянием. Одет он был подобно брату. Рубашка и сапоги — черные, а кожаные штаны темно-зеленые. Плащ был более простого покроя, чем у Лорджина, лиловато-коричневый, без всяких нашитых золотых символов. Риджар заметил, как она разглядывает его плащ, потому что следил за ней. «Я не рыцарь Чарла, поэтому у меня нет нашивок». Услышав эти слова, Лорджин поставил чашку на стол: — Ты мог бы стать рыцарем Чарла, если бы сосредоточился. Янифф уже долгие годы надеется, что ты изменишь свои взгляды и присоединишься к нам. Служанка подошла наполнить чашку Риджара. Его красивые глаза мельком взглянули на девушку, лишь затем он отозвался на слова Лорджина: «Ну и зря Янифф надеется». Дина откинулась на стуле, прислушиваясь к легкой перебранке братьев. Это было что-то новенькое: слышать разговор людей, из которых лишь один говорил вслух, — Ты можешь не признавать свою сущность, но Яниффа ты не обманешь. Он чувствует в тебе что-то особенное. «Как почувствовал это в тебе, братец. Какие мы, сыновья Крю, интересные и особенные, не правда ли?» Служанка вновь наполнила его чашку, и Риджар устремил на нее свой хищный взгляд. Девушка была молоденькая, хорошенькая и очень заинтересовалась им. Он почувствовал, как теплеет ее кожа, когда она смотрит на него. Небрежно погладив ее по спине, он послал ей соблазняющую мысль. При виде этого невероятно красивого мужчины девушка преисполнилась предвкушения и тут же согласилась. Ей очень захотелось испытать это с ним. Поднявшись из-за стола, Риджар обнял девушку и повел за собой. Лорджин окликнул его: — Риджар, мы должны скоро ехать! Риджар обернулся к брату, ухмыляясь: «Десять мгновений, Лорджин, всего десять мгновений». Мимо них прошел Янифф, возвращаясь к столу. Он уселся на свое место, провожая взглядом старческих глаз темноволосого мужчину: — Он растрачивает себя. — Янифф глубоко вздохнул и, обернувшись снова к столу, добавил: — Твой брат — мое тяжкое испытание, Лорджин. Жаль, что я так люблю этого юношу. Лорджин понимающе ухмыльнулся: — Он умеет заворожить кого хочешь. Будем надеяться, что он долго не задержится. Дина смутилась: — Твой брат пошел сейчас с подавальщицей, чтобы… чтобы… Лорджин поднял брови: — Вот именно. У домашних духов очень чувственная натура. Лучше не мешать им проявлять ее. — Но ваша, как ты называешь ее, вторая мать, она ведь не… — Разумеется, нет. У нее есть друг. А Риджар клянется, что с ним этого не случится никогда. Дина совсем не могла понять этих людей и сомневалась, что поймет их лучше, посетив их родную планету. Самое большее, на что она могла надеяться, это махнут рукой на их странное поведение и просто наблюдать со стороны. Риджар вскоре вернулся, поправляя свой плащ и все еще пылая. «Ну что ж, в путь?» Лорджин отвел Риджара в сторону и прошептал: — А где эта хорошенькая служанка, с которой ты удалился? Риджар ухмыльнулся, как сатир, каким, в сущности, и был, и осторожно направил мысль только брату: «Думаю, ей потребуется некоторое время, чтобы прийти в себя. Когда я уходил, она, пожалуй, не могла бы сказать даже, как ее зовут». Лорджин гомко расхохотался: — Ты неисправим, братец! «И не единственный Крю, о котором это говорили. Не рассказать ли мне твоей молодой жене о том, как ты посетил сирен Мейры? Они по сей день вспоминают тебя с нежностью. Все двенадцать». — Янифф прав, ты негодник! Лорджин осторожно взглянул на Адианн, занятую разговором со старым волхвом, и погрозил брату пальцем: — Ни слова, или пожалеешь об этом. Риджар только улыбнулся в ответ. Они продолжили путешествие, снова пустившись в бесконечные лабиринты туннелей. Дина обратила внимание, что «на дороге» им стали реже и реже встречаться другие путники, и пришла к выводу, что те Дикие заросли, о которых говорил Лорджин, уже недалеко. Несколько встретившихся на пути бродяг предпочли обойти их стороной. Она подозревала, что одного взгляда на Лорджина и Риджара было достаточно возможным грабителям, чтобы изменить свои намерения. Они все шли и шли, и мысли ее стали разбредаться. К несчастью, она вспомнила, как признавалась «котику», что при взгляде на «такого сексуального» Лорджина просто тает. Она вспыхнула, когда эти небрежно сказанные слова пришли ей сейчас на ум. Но ведь она не знала, что разговаривает с братом Лорджина! А вдруг он поделится с Лорджином ее признаниями? Это была ужасная мысль. Она обернулась и смущенно посмотрела на Риджара. Тот подмигнул ей, явно сообразив, что она в эту минуту поняла. «Я ничего ему не скажу, Адианн. Не тревожься». Дина бросила на него взгляд, полный благодарности, и снова зашагала вперед, вспоминая, как впервые увидела его в пещере. Какое это было потрясение! Как это он сел на матрасе, уставился на нее и телепатически произнес: «Доброе утро… жена моего брата»? Да, да, он так и сказал. За всеми волнениями она забыла его первые слова, обращенные к ней. Дина споткнулась, и Лорджин тут же поддержал ее. Она с испугом уставилась на него. — С тобой все в порядке, Адианн? — Д-да. Да, конечно. Почему Риджар назвал ее женой Лорджина? Он явно не понял их взаимоотношений. Должна ли она его поправить? Но ведь это может оказаться неловким. Возможно, они делают что-то в нарушение принятых здесь законов. Это может поставить Лорджина в трудное положение. Должна ли она сказать об этом Лорджину? Безусловно, нет. Пусть братья сами разбираются между собой. Она в это лезть не будет. Утро тянулось, и они все шли и шли вперед. Один раз туннель расширился в изумительную каверну с мощным замерзшим водопадом. Температура в этих местах резко упала. Лорджин взмахом руки подозвал Дину, чтобы она шла рядом с ним, и закутал ее в свой теплый плащ. Затем он использовал свою власть над стихиями и образовал вокруг них теплый воздушный поток, двигавшийся вместе с ними. Риджар исчез за какой-то колонной и вынырнул из-за нее в облике кота, мудро решив, что густой мех согреет его лучше плаща. Янифф явно мог сам о себе позаботиться. Вскоре потеплело, и они возобновили прежний строй, цепочкой друг другу в затылок, и Риджар снова зашагал на двух ногах. Где-то вдали Дине послышались звук бегущей воды и шум людских голосов. Туннель снова влился в большую пещеру, в которой действительно суетилось довольно много народа. Большинство пили что-то из больших рогов каких-то животных. В стороне Дина увидела подземную реку, протекавшую по пещере вдоль дальней стены. Лорджин подвел их к чему-то вроде прилавка и попросил еды у какого-то не слишком опрятного типа. Лицо его, вытянутое вперед, с глубоко посаженными глазами-пуговками, было похоже на мордочку. Он напомнил Дине ее последнего начальника. Фыркнув в сторону Лорджина, он выплюнул на пол здоровый кусок какой-то слизи. Ну в точности ее бывший начальник. Лорджин сунул руку под плащ, вытащил ее и, перевернув ладонь над прилавком, выронил на него несколько драгоценных камней. Инопланетянин снова фыркнул и быстро схватил камни. Затем он подтолкнул к Лорджину тарелку и четыре рога с какой-то жидкостью. Дине не показалось, что Лорджину подали достаточно еды в обмен на целое состояние из драгоценностей. Но поскольку она понятия не имела, что здесь сколько стоит, как могла она судить о том, правильно ее впечатление или нет? В чем она могла положиться на свое суждение, так это в оценке качества поданной пищи. Хотя она и не была гурманом, особенно инопланетным, но на тарелку посмотрела с сомнением. Лорджин ободрил ее, уверяя, что это можно есть. — Не думаю. У этой штуки такой вид, словно она долго здесь валялась. — Отхлебнув из рога, она, однако, с удивлением обнаружила, что питье приятно освежает. Лорджин, посмотрев на пищу, отодвинул тарелку в сторону: — Пожалуй, ты права. Полагаю, я тоже ограничусь кираном. Янифф и Риджар поддержали его. Они принялись за киран, и Дина вскоре почувствовала себя лучше. Она даже не ощущала усталости. Янифф достал Ходку, чтобы в ней проделать остаток пути до домика целительницы, а Риджар исчез куда-то с парочкой хихикающих двойняшек. Дина глотнула еще питья, вспоминая, как Риджар, положив по-хозяйски ладони на их крутые бедра, решительно и ловко куда-то повел задыхающихся от восторга женщин. Она обернулась к Лорджину: — У твоего братца мораль мартовского кота, — и тут же широко открыла глаза, поняв, что неожиданно сострила; и рассмеялась, а затем удивилась сама себе, начав безостановочно икать. Лорджин снисходительно смотрел на нее, явно забавляясь: — Адианн, ты же никогда раньше не пила киран. Мне надо было помнить об этом. Она посмотрела на него и засмеялась еще громче. — По-моему, зайра, с тебя хватит. — Он попытался взять у нее рог, но Дина не собиралась его отдавать. Пока они боролись за рог, Дина почувствовала, как что-то обвилось вокруг ее ноги. Посмотрев вниз, она увидела щупальце багрового типа, стоявшего рядом. Он смотрел на нее и ухмылялся, обнажив несколько заостренных зубов. «Межзвездный бабник пытается меня закадрить!» Это уже слишком! Дина залилась безудержным смехом. Лорджин, отобрав наконец у нее киран, заметил, что ее обнимает какой-то секла, и на языке этого пришельца сказал: — Убери свое прикосновение от моей женщины. Немедленно! Секла тут же ответил: — Не вижу причины. — И фыркнул в ответ на смех Дины. — Женщине мое прикосновение явно нравится. Лорджин, сочтя, что предупреждение было недвусмысленным, выхватил световую саблю. — Сейчас я покажу тебе причину, — и, рубанув по щупальцу, отсек его. Вокруг наступила тишина. Все ждали реакции секлы. Он долго смотрел на Лорджина, оценивая противника. Затем, резко поклонившись белокурому человеку, поспешно покинул таверну. Шум возобновился, словно ничего не произошло. Захмелевшая Дина толком не поняла, что случилось, пока не увидела, как с ее ноги соскальзывает отсеченная конечность. С ужасом она уставилась на Лорджина: — Ты… ты отрубил ему руку?! — Она пошатнулась в его сторону. Лорджин рассердился: — Не расстраивайся, Адианн. Он быстро отрастит себе другую. Но удивление не успело сменить ужас на ее лице: она без чувств упала ему на руки. Очнулась она в лодке и при виде уплывающего прочь потолка туннеля чуть снова не лишилась сознания. Однако через несколько мгновений до нее дошло, что двигаются они, а не потолок. Чудовищно болела голова. Сев, она со стоном схватилась за лоб. Скорчившийся рядом Янифф сунул ей под нос чашку какого-то пойла. Странное вещество пузырилось и шипело. — Выпей это, дитя. Оно прояснит тебе голову. Дина с опаской приняла из рук волхва чашку и скривилась, глядя на густую вонючую жидкость: — Какая-то гадость на опохмелку? Что в ней? Собачья шерсть, глаза тритона? Губы Яниффа тронула легкая улыбка. — Традиционное средство — собачий коготь. Дина вовсе не была уверена, что он шутит, но голова так разламывалась, что ей было все равно. Зажав нос, она выпила эту пакость. Голова стала проясняться, и она увидела, что на противоположных концах лодки стоят Лорджин и Риджар и длинными шестами направляют ее в стремительном течении реки. Подземный поток быстро нес их вперед, и мужчинам приходилось частенько отталкиваться шестами, чтобы их не перевернули водовороты вблизи торчащих из воды валунов. Каменные стены проносились мимо с головокружительной скоростью, мощное течение швыряло и тащило их вперед. Работа мужчин требовала абсолютной сосредоточенности, так что Дина решила не отвлекать сейчас братьев разговорами. Когда прошло, как ей показалось, несколько часов, она тихо поинтересовалась у Яниффа, скоро ли они достигнут цели своего путешествия. К своему удивлению, она увидела, что он спит. Как может он спокойно храпеть, когда вокруг бушуют водовороты? Ей никогда не понять этого. Даже его жуткая птица на плече тоже дремала. Янифф открыл один глаз: — Его зовут Боджо, а когда ты проживешь на свете столько, сколько я, дитя, то в тебе разовьется способность спать в любых условиях. Дина смутилась: — Ты можешь читать мои мысли. Я не думала, что ты обладаешь такой способностью. Янифф потянулся, с хрустом расправляя старые кости: — Это тебя тревожит? — Должно бы тревожить, но нет. Наверное, потому, что твой вид ничем не угрожает. Лорджин на носу лодки услышал их разговор: — Никто на площади в пятьдесят квадрантов, обладающий разумом, хоть на микрон не поверит в то, что Янифф безвреден. «Полвселенной содрогается в страхе при одном упоминании его имени» — это пришло с кормы. Старик успокаивающе похлопал ее по руке: — Если дитя хочет видеть во мне доброго дедушку, я не возражаю. Лорджин покачал головой, упираясь шестом в скалу, на которую их несло: — Янифф, ты начинаешь меня беспокоить. Волхв ехидно ухмыльнулся и послал крохотную молнию, ударившую Лорджина точно в задницу. Лорджин подскочил и яростно обернулся к старику. Янифф хладнокровно заметил: — Мне не хотелось бы слишком беспокоить твой ум, Лорджин та'ал Крю. Звучный жизнерадостный хохот Риджара прогремел над водой. — Протока приближается, Лорджин. Это маленькое боковое ответвление справа. Не проскочи вход в нее, или наше путешествие значительно усложнится. — Янифф склонился на скипетр, всматриваясь вперед. Лорджин кивнул: — Я не пропущу. Внезапно они оказались у протоки. Дина решила, что они непременно ее проскочат, потому что бешеное течение несло их мимо. — Туда, — указал Янифф, но Лорджин уже поворачивал лодку, работая шестом, как рычагом. Его мускулы напряглись, и, прилагая невероятные усилия, преодолевая напор воды, он успешно вывел их со стрежня в маленькую, относительно тихую протоку. Какое-то время они плыли по этому канальчику, и теперь Лорджин с Риджаром, отталкиваясь шестами, продвигали лодку по тихой воде. Вскоре они приблизились к небольшой пристани, где до них причалили несколько лодок. Дина оглядела небольшую площадь за ней, отмечая взглядом суету торговцев, путешественников и местных жителей. Хотя и отдаленный, этот поселок не казался таким глухим, как те, которые они миновали ранее. Она сказала это Яниффу, пока братья привязывали лодку к причалу. — Ты права. Здесь мы можем спокойно отдохнуть, — старик остановил взгляд на Лорджине, — поскольку в этом клане живет единственная на все Заросли целительница. Этот поселок считается зоной безопасности, которую признают и добропорядочные граждане, и всякие типы вне закона. Любой может явиться сюда для лечения, не боясь, что его захватят. — Янифф погладил подбородок. — Как ни удивительно, но именно преступные элементы гарантируют здесь спокойствие. — Возможно, потому что им часто приходится лечиться. — Лорджин подошел добавить свои соображения к их беседе. Он взял руку Дины в свою и повел вниз по эспланаде. — Однако и в неписаных законах есть исключения, так что я прошу тебя быть все время рядом со мной. — Слушаю и повинуюсь, хозяин. — Дина изобразила походку зомби. Лорджин в удивлении поднял бровь: — Мне нравятся твои слова, а что ты сейчас делаешь? — Я безмозглый зомби, который живет только твоими приказами, — ответила Дина тихим монотонным голосом, вполне подходящим для живого мертвеца. Лорджин понятия не имел, кто такие зомби, но прекрасно понимал, когда над ним смеются. Он почесал подбородок, якобы в глубоком раздумье: — Я очень удивлен. Дина продолжила свое представление: — Удивлен? Чем, хозяин? — Что ты так быстро и хорошо осознала смысл своего существования. Крепко держа за руку, он вел ее по улице, искренне забавляясь про себя возмущением, написанным на ее лице. Пройдя по указаниям Яниффа через несколько боковых туннелей, они, наконец, добрались до жилища целительницы. Их впустил слуга, который попросил подождать, пока хозяйка выйдет. Дина сразу же заметила отличие дома целительницы от других, виденных ею на этой планете. Здесь была настоящая мебель, хоть и деревенского стиля, но, по крайней мере, не каменная. Дина увидела в уголке стул с настоящей подушкой и, не тратя времени даром, с облегчением опустилась на мягкое стеганое сиденье: — А-ах! Как же приятно! Вот это на что-то похоже. Янифф, согласившись с ней, уселся на соседний стул: — Лаэва решила, что если она отказалась от культуры больших кланов, то по крайней мере сохранит комфорт. Большинство пациентов в знак благодарности дарят ей подобные предметы обстановки. А в здешних краях это большая редкость, уж поверь мне. Вытянув ноги, Дина откинулась на спинку, и мысли ее разбежались в разные стороны. Закрыв глаза, она представила себе огромную пиццу со сладким перцем. В ее желудке заурчало. — А как тут насчет еды? — Еда здесь хорошая. — Дина подскочила, услышав властный женский голос. — Чему обязана твоим посещением, Янифф? Я уверена, что не только ради моего милого обхождения ты сюда явился. В грубоватом голосе слышалась легкая усмешка. Дину удивила внешность целительницы. Это была крупная женщина, высокая и далеко не первой молодости. Как и у Мики, у нее были остренькие уши, но в отличие от нее вовсе не изящные. По правде говоря, ничто в этой женщине нельзя было назвать изящным или милым. Глаза ее искрились юмором. Дине она сразу понравилась. Осторожно взглянув на Яниффа, Дина с интересом увидела, что слова Лаэвы его смутили. Старый волхв старательно разглаживал складки своего одеяния, поправлял рукава. Дина предположила, что эта женщина ему нравилась. Заговорив, Лорджин избавил Яниффа от необходимости отвечать: — Лаэва, я уверен, что одного твоего присутствия вполне достаточно для любого мужчины, осмелившегося добраться до Зарослей. Нам нужна твоя помощь. Лаэва, отвернувшись от Яниффа, уставилась на Лорджина: — Итак, что можно сказать о присутствующем здесь, кроме того, что это честный человек? Она оглядела Лорджина, затем перевела взгляд на Риджара. Когда она посмотрела в его глаза, лицо ее стало задумчивым. — Волхв и его спутник, домашний дух. Как забавно! Риджар оттолкнулся от стены, о которую опирался. «Я вовсе не его спутник». Лаэва посмотрела на Яниффа, потом снова на Риджара: — Все правильно. Ты принадлежишь ему. Тогда снова заговорил Лорджин: — Что ты хочешь сказать? Мы с братом… — С твоим братом? — Лаэва улыбнулась Лорджину. — Да вы двое… Янифф следует своему… — Довольно! — Янифф стал прямо перед Лаэво. Ты всегда обладала сильнейшей способностью невероятно раздражать меня, целительница. Лаэву, казалось, грубость Яниффа ничуть не удивила. Наоборот, она даже вроде бы получала от этого удовольствие. — Что? Задела за живое? Хорошо. — Не обращая внимания на старца, она снова обернулась к Лорджину: — Кто ты, милый человек? Лорджин представился сам и представил ей Риджара и Адианн, продолжая про себя удивляться странному поведению Яниффа. — Чем же я могу тебе помочь? Извини, но, на мой взгляд, вы все выглядите вполне здоровыми. — Она задорно оглядела Лорджина. — Более чем здоровыми. — Нам нужно, чтобы ты создала встроенное устройство-переводчик для Адианн. Дина вскинула голову: — Еще чего! Я никогда на это не соглашусь. Что значит встроенное? Встроенное куда? — В твой мозг, разумеется. Не тревожься, зайра, это несложная операция. — Для тебя, может, и несложная. — Она уперла руки в бока. — Но никто, я повторяю это, никто не полезет мне в мозг. Я не хочу, чтобы у меня в голове сидело какое-то инопланетное устройство. Лорджина ее реакция почему-то не удивила. В конце концов она же была его гартой. — Подойди сюда, не надо волноваться. Все будет сделано очень быстро. — Я говорю тебе: нет. Кроме того, мне вовсе не нужен переводчик. Я не останусь здесь надолго, а до сих пор мы прекрасно и так обходились. — Лорджин проигнорировал утверждение, что она здесь не задержится, и сосредоточился на втором замечании: — Тебе такой прибор очень нужен. Мы скоро покинем этот мир, и тебе будет необходимо знать, что говорят вокруг. Дине показалось, что он от своего не отступится, и она решила тоже быть твердой: — Ты всегда можешь рассказать мне, о чем говорят вокруг. Мой ответ — нет, и он окончательный. Лорджин вздохнул и двинулся на нее. Дина попятилась, затем упрямо решила не отступать: — Лорджин, я говорю серьезно! Я не хочу, чтобы это… эту штуку вставляли мне в голову. — Она скрестила руки на груди, показывая свою решимость. — Это последнее, что я собираюсь сказать! — Обещаешь? — Лорджин продолжал наступать. Дина снова поспешно попятилась от него. Она искала пути для бегства и не заметила кивок Лорджина Риджару. Поэтому, повернувшись кругом, налетела прямо на него. — Риджар, пусти меня! — Он тебя не пустит, потому что знает, что ты просто упрямишься. — Лорджин снова оказался перед ней. Она попыталась лягнуть его, но промахнулась. Ему удалось схватить ее за ногу, потом за другую. — Куда нам ее отнести, Лаэва? Лаэва подняла брови: — Вон в те двери. Дина испустила вопль протеста, но двое мужчин несли ее, барахтающуюся и брыкающуюся, в соседнюю комнату. Лаэва обернулась к молчавшему Яниффу: — Да, старина, простых случаев у тебя не бывает. Глаза Яниффа лукаво заблестели. — Такой женщине, как ты, время от времени нужны трудности. — Из соседней комнаты донесся особенно отчаянный крик. — Нам лучше помочь моим юным друзьям, не то тебе придется потом лечить им уши. Лаэва усмехнулась и повела его в комнату, где обычно занималась лечением. — Положите ее на стол в середине комнаты. — Не-ет! — Адианн, ну теперь-то прекрати. Из-за тебя Лаэва подумает, что мы не ценим ее искусство. Лорджин прижимал к столу плечи Дины, а Риджар держал лодыжки. Дина перестала биться и пронзила Лорджина свирепым взглядом: — Если эта женщина тронет меня хоть пальцем, я в суд подам! Ты меня слышишь? Я на всех вас подам в суд за убытки! А теперь отпусти меня. «О чем это она говорит?» Лор джин пожал плечами. — Понятия неимею. По-моему, мне понадобится твоя помощь, Риджар. Прекрасно. Теперь Дина сосредоточилась на Риджаре: — Не смей прикасаться ко мне, ты… ты… кот в сапогах! Риджар только ухмылялся. Получалось, что она не оскорбляет его, как собиралась, а забавляет. Он нагнулся над ней, его разноцветные глаза искрились весельем. «Ты устала». — Нет, не устала. Он что, пытается ее загипнотизировать? «Ты устала…» Дина моргнула раз, другой. — Я не ус… «Ты устала…» — Да… я устала. — Она попыталась не закрывать глаза, но веки стали тяжелыми-тяжелыми. «Теперь спи…» Риджар выпрямился, «Она поспит лишь немного». Лорджин ласково отвел Динины волосы со лба: — Хорошо. Операция не займет много времени. «Почему она так возражала против нее? Это ведь такая простая процедура, для ее же пользы». — Не знаю, почему она так себя вела, — вздохнул Лорджин. — Я только надеюсь, что гнев ее будет недолгим. «Да, — усмехнулся Риджар, — ее гнев очень затруднит тебе все, братец». Лорджин грустно посмотрел на него: — Не стоит так радоваться, Риджар. «Братья для этого и созданы». Лаэва хлопнула в ладоши: — Все уходите. Я позову вас, когда закончу. Янифф и Риджар удалились с радостью, а Лорджин остался. — Ты тоже, Лорджин. — Я останусь здесь. — С ней все будет хорошо, иди. — Я надеюсь, что все будет хорошо. Тем не менее я останусь. Лаэва раздраженно уставилась на стоявшего перед ней мужчину: — Ты ничем не отличаешься от своей жены. Оба вы упрямы до невероятности! Поистине вы очень подходите друг другу! Лорджин лишь усмехнулся в ответ. Дина открыла глаза и увидела склонившегося над ней Лорджина, на красивом лице которого была написана тревога. Мелькнула мысль, что, если бы он сам не устроил всю эту суету, ему не пришлось бы так волноваться. Он взял ее за руку, и тепло, исходившее от его ладони, заставило ее понять, как же она замерзла. Ее стала бить дрожь. — Н-неужели з-здесь н-нет какого-нибудь об-богревателя? Я з-замерзаю. — Она обвела глазами комнату, обратив внимание на то, что ее перенесли в спальню. Осторожно ощупав поверхность под собой, Дина с облегчением вздохнула, когда ее рука коснулась настоящего матраса. — Нет ли здесь еще одного одеяла? — Нет, давай я укрою тебя моим плащом. — Лорджин встал и осторожно положил плащ поверх ее одеяла. — Это последствие сонного питья, которое тебе давали. Оно вызывает понижение температуры тела. Дина недоверчиво посмотрела на Лорджина: — Я думала, меня усыпил Риджар… чего я ему никогда не прощу. — Зубы ее стучали от холода. — Сначала усыпил тебя он, но потом, когда процедура затянулась дольше, чем мы предполагали, Лаэва решила дать тебе сонное питье. — Значит, это все-таки сделано? — Рука ее потянулась ко лбу. Хотя на ощупь ничего не изменилось и ничего плохого она не чувствовала, по щеке скатилась слеза. Лорджин сел на край постели: — В чем дело? Почему тебя это так тревожит? — Он вытер пальцем слезу. — В моем мире это делают всем детям. Это же пустяк. Ничто. — Для тебя, может быть, и пустяк. Теперь в мой мозг вторглись. Я уже не такая, как была раньше. Не знаю, может быть, у меня и характер изменился. Я теперь совсем другая личность… В глазах Лорджина засветилась ирония. — Поверь мне, личность твоя не изменилась. Это я тебе гарантирую. — Но я никогда не смогу знать этого наверняка, — не соглашалась Дина. — Женщина, с твоим мозгом ничего не делали. Тебе всего-навсего вставили маленькое устройство для перевода. Упрямое выражение ее лица не изменилось. Лорджин испустил многострадальный вздох: — Если бы в тебе что-то меняли, я бы в первую очередь попросил, чтобы тебя сделали уступчивой. А этого, как ты можешь заметить, сделано не было! — Лорджин потер висок. — У меня от тебя заболела голова. Дина почти не слушала его. Ей становилось все холоднее и холоднее, ее просто трясло. — Лорджин, я замерзаю. Помоги, мне так страшно. Заметив ее испуг, Лорджин перестал тереть свой лоб. — Это лекарство уходит из твоего тела. — Он лег к ней под одеяло и обвил ее руками. Голос его прозвучал очень ласково: — Я постараюсь тебя согреть. — Он поцеловал ее в макушку, стал гладить по спине. Его успокаивающие руки несли тепло. — Не бойся, Огонечек. Я не допущу, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое. — В это я верю, но кто остановит тебя, чтобы ты не вошел в мою жизнь? Озноб начал отступать, но Дину пугала ее беспомощность перед твердой волей Лорджина. В этой стране она оказалась в полной его власти. Все ее тайные страхи подтвердились его ответом. Приподняв пальцем ее подбородок, он уверенно сказал: — Никто. Она оттолкнула его руку и отвернулась. Дина считала, что они… ну-у, друзья, что ли. Теперь же, с ее точки зрения, он предал эту дружбу. В будущем она станет относиться к нему совершенно иначе. Если он настроен, он узнает, что ни один мужчина не будет командовать Диной Джонс, С этими мыслями она заснула. И не чувствовала, как охраняющие руки Лорджина снова обвили ее талию, привлекая к себе властно и уверенно. Он тоже задремал. Лорджин услышал настойчивый, как жужжание насекомых, шепот Яниффа: — Если все, что ты собираешься делать в постели, Лорджин та'ал Крю, это лежать и спать, то можешь подняться и выйти к вечерней трапезе. Лорджин открыл свои фиалковые глаза и посмотрел прямо в бусинки глаз Боджо. — Убери это чудище от моего лица, старик. Боджо оскорбленно крикнул скрипучим голосом. — Ну-ну. — Янифф погладил перышки, успокаивая птицу. — Вовсе не обязательно оскорблять Боджо из-за того, что эта женщина завязала тебя в узел. — Он посмотрел на Дину, мирно спавшую в объятиях Лорджина. — Трудно поверить, что эта малышка имеет такую власть над рыцарем Чарла. — Старик улыбнулся уголком рта. — Возможно, Риджар… Янифф не успел договорить, как Лорджин приставил ему к горлу сирикс: — Ты что сказал? Глаза Яниффа блеснули. — Убери кинжал, наглый щенок, пока я не превратил тебя в улитку. — Лорджин повиновался. — Так-то лучше. Спасибо. Так что я начал говорить? Ах, да, Лаэва послала меня привести тебя ужинать. Может, захочешь пойти? — Он повернулся, чтобы уйти, но остановился и хитро взглянул на Лорджина. — В конце концов тебе могут понадобиться все силы для тяжкого испытания, которое ждет тебя впереди. Янифф вышел, а вслед ему несся звучный раскатистый хохот Лорджина. От этого смеха Дина проснулась. Этот человек никогда не принимал ее всерьез! Даже теперь он над ней смеется. Может, его забавляет ее отношение к переводному устройству? Но ей это совсем не смешно. А сейчас и он узнает, насколько она серьезна. Высвободившись из его объятий, она смерила его холодным взглядом. — Ты проснулась? — улыбнулся ей Лорджин. — Прекрасно. Лаэва приготовила еду. Мне помнится, ты говорила, что голодна. Его ленивый взгляд прошелся по рыжей россыпи ее кудрей. Лорджину так хотелось запустить руку в шелковые пряди и любоваться тем, как эти необыкновенные спиральки обвиваются вокруг пальцев. — Да, говорила. — «Он, наверное, и над волосами моими будет смеяться», — сердито подумала Дина. Бросив на него еще один ледяной взгляд, она встала с постели и, не оглядываясь, гордо прошествовала из комнаты. Лорджин с интересом наблюдал за ней. Задумчиво потирая подбородок, он покачал головой. Вот, значит, как обстоит дело! Гарта решила своими колючками держать его на расстоянии. Нет его этим не отпугнешь. Пусть колется сколько хочет, в конце концов, он доберется до сладости. Лорджин поднялся, готовый следовать за ней, предвкушая предстоя — щее противоборство. За ужином Дина подчеркнуто не обращала на Лорджина никакого внимания. Она весело болтала с Лаэвой, которая ей очень понравилась, но которую она не могла простить. Она подмигивала Яниффу, шутила с Риджаром, которого тоже прощать не собиралась. Но с Лорджином, которого винила во всей этой истории, она не разговаривала вообще. После трапезы, первой вкусной еды с момента ее появления в этом мире, Дина извинилась и направилась обратно в спальню. Скинув сапожки, она шлепнулась на одеяло. К ее удивлению, в комнату вошел Лорджин. — Выметайся! Это моя комната. Твое присутствие здесь нежелательно. Лорджин улыбнулся своей маленькой гарте: — Нежелательно? Может быть, мне стоит сделать его желательным? Дина соскочила с кровати. — Это не твоя комната, Адианн. Это наша комната. Я буду приходить сюда и уходить, когда захочу. Дина уперлась руками в бока: — Почему я всегда должна спать вместе с тобой? В этом доме должна найтись другая комната, для тебя. Я не хочу, чтобы ты здесь находился. Лорджин приблизился к ней, внимательно всматриваясь в ее лицо, и ответил на ее требование голосом тем более угрожающим, что не кричал, а говорил тихо: — Даже если в этом жилище была бы тысяча комнат, я все равно спал бы в этой. Дина отвела глаза в сторону. Ну вот она и добилась своего! Он не только не увял под ее холодным взглядом, как другие знакомые ей мужчины, но, казалось, набрался энергии от ее агрессивности. Этого она совсем не хотела. Что теперь делать? Эта стычка подтвердила ее убеждение, что ей не надо связываться с таким человеком. Никоим образом. Им управлять невозможно. Прикусив нижнюю губу, она старалась сообразить, что же делать дальше. — Иди сюда, зайра. — Его слова прервали ход ее мыслей. Он снова назвал ее зайрой. На этот раз она поняла, вернее, просто знала, что это слово означает. Переводящее устройство сработало! На ее лице отразился ужас. — Ты назвал меня… женой. — Она бросила это слово ему в лицо, как обвинение. Вообще-то он назвал ее «возлюбленной женой», но она предпочла пренебречь ласковым определением при выяснении отношений. Лорджин устремил на нее взгляд: — Ты и есть моя жена. Моя по праву и данной Клятве. И пора нам соединиться. — О чем ты говоришь? Я принадлежу только себе! Ее слова разозлили его больше, чем она могла представить. Он рубанул рукой воздух: — Мы стали парой!… Клятва была дана и принята! Дина непонимающе смотрела на него, растерянно хлопая глазами: — Но я не помню, чтобы мы обменивались клятвами. Его глаза пронзили ее. — Забыла? А может, все-таки вспомнишь, как я стоял перед тобой на коленях, предлагая тебе себя и мой род, протягивая тебе сирикс Лодарров, благородного рода шестнадцати поколений! — Теперь он стоял, возвышаясь над ней. — Вспомни, как ты приняла этот священный символ, связавший нас во веки веков, сливший нас воедино! Побледнев, Дина сделала шаг назад: — Ты хочешь сказать… что, когда протянул мне этот свой кинжал, ты… женился на мне? — Именно так. — По вашим обычаям женщине не позволено слова сказать в ответ? — Разумеется, позволено. По нашим обычаям, я уже говорил тебе в санфранциске, я взял на себя Право. Ты, Адианн, зайра 'ал Лорджин, приняла мой обет, когда вернула мне сирикс освященным временем образом: острием к моему сердцу. Ты приняла Клятву, и я жду, что ты будешь уважать ее. В этот момент Дина решила отойти от него подальше, в другой конец комнаты. — Но откуда было мне знать это? Я же не знала ваших обычаев. Я не понимала, что ты делаешь! Лорджин ничего, не ответил, только хитро ухмыльнулся, напомнив своего хищного братца. Хрустальная серьга качнулась в ухе, рассыпая искры. На лбу Дины выступила испарина. — Ты это спланировал! Обманом завлек в брак. Ты… ты… — Она стала заикаться. — Это незаконно! Это называется захватом или чем-то в этом роде. В суде это не признают. Что это я говорю? В моем мире эта Клятва ничего не стоит. — Но мы находимся не в твоем мире. — Как ты смеешь?! Ты надменный, самоуверенный… нахальный… захватчик! Лорджин нахмурился. Захватчик? — Ворвался в мой дом незваный, в мою жизнь! Кто тебя просил? Лорджин раскрыл рот, чтобы ответить, но Дина не дала ему произнести ни слова. Скрестив на груди руки, она с выражением провозгласила: — Я не останусь здесь и минуты. Немедленно верни меня назад. Лорджин лишь усмехнулся в ответ на это нелепое заявление. Сняв плащ, он швырнул его на низкую подушку для сидения. — Лорджин, я хочу вернуться домой. — Ты дома. — Он снял с себя рубашку. Дина поверить не могла своим ушам. Она затопала ногами: — Я не желаю быть твоей женой! — Неужели? Я собираюсь показать тебе, чего ты желаешь на самом деле. Ей не надо было никаких переводящих устройств, чтобы понять его слова. Она упрямо задрала вверх подбородок: — Тебе придется взять меня, если ты меня хочешь! Лорджин пожал плечами, одновременно стаскивая с себя сапоги. — Я так и собираюсь сделать. Он не обратил внимания на ее слова и решительно продолжал раздеваться. — Я имею в виду взять силой. Тебе придется меня изнасиловать. — Надо же было ему разъяснить терминологию. Его глаза лукаво заискрились, и он негромко рассмеялся. — Ты так любишь преувеличивать, Огонечек, — прошептал он, качая головой. Никак она не могла достучаться до него, чтобы он ее понял. Что за черт! Она просто забавляла его! Последний залп. Разыграем викторианскую девицу. — Только дотронься до меня, и я себя убью! Это звучало гораздо глупее, чем выглядело на страницах романа. Может, он все-таки не поймет, что она блефует? Лорджин изумился, но не из-за слов. Он ткнул пальцем куда-то за нее: — Сзади тебя! Зорф! Дина обернулась и подскочила с воплем: — Где? Лорджин схватил ее сзади в охапку и вместе с нею упал на постель. Быстро перекатившись, он подмял ее под себя. Медленная улыбка расплылась по его красивому лицу. Он смотрел на Дину сверху вниз, белоснежные зубы сверкали в тусклом свете комнаты, на левой щеке заиграла ямочка. — Здесь. — Ах ты… крыса! Он невинно похлопал длинными черными ресницами: — Что такое крыса? — Грызун, который вылезает из норок и все грызет. Слезь с меня! Лорджин явно развлекался. Он озорно ткнулся в нее бедрами, чтобы показать, насколько он готов к атаке. Глаза ее широко распахнулись. — А что именно он грызет? — О Боже! Все… все грызет, всякие вещи. Лорджин, пусти меня! Он снова игриво ткнулся в нее. — Какие вещи? Очень трудно соображать, когда он так смотрит на нее и когда она так ощущает его близость. Он буквально пылал. — Не знаю, всякие… еду, пальцы рук… ног… вообще… Он поднял с постели ее руку и поднес к своему рту. Жаркие губы на миг обожгли ее ладонь. Он игриво укусил ее указательный палец, перед тем как глубоко втянуть его в свой теплый рот. Его шелковистый язык двигался вдоль пальца, укалывая электрическими иголочками, а зубы медленно прочерчивали свой путь вслед за ним. Все это время его огненный пронизывающий взгляд не отрывался от ее глаз. Движение было откровенным… Дыхание Дины участилось. Она почувствовала, что буквально заворожена пламенным блеском его глаз. Они сверкали, как розовые искры фейерверка… На мгновение она закрыла глаза, чтобы прийти в себя, а мыслям дать проясниться. — Так я крыса? — лениво переспросил он. — Да! Он склонился к ее шее и стал ласково покусывать нежную кожу крохотными любовными укусами. По всему ее телу побежали мурашки. — Нет! Я… я хочу сказать… ты ведешь себя как вампир. Прекрати! Лорджин поднял голову. Его шелковистые длинные волосы скользнули по ее напрягшимся соскам. Она могла поклясться, что ощутила чувственное скольжение его волос даже сквозь ткань туники. — А что такое вампир? — Чудовище! Чудовище, которое сосет… — Его глаза расширились. — О Боже! Лорджин, прекрати! В глазах Лорджина загорелись лукавые искорки. — Мне больше нравится вампир… — Он приник к ее груди, провел языком по напрягшемуся под тканью соску и стал нежно его покусывать. Дина прогнулась, вцепившись пальцами в его плечи: — Пожалуйста, Лорджин, не надо… Мольба вырывалась, чередуясь с прерывистыми вздохами. Дину заворожило сочетание горячего влажного рта на груди и гладкого подрагивающего мужского тела под пальцами. Лорджин посмотрел на нее сверху вниз. В его глазах теперь ярко сверкали и переливались розовые искорки. Прижавшись к ней бедрами, он обхватил ладонями ее голову и, опираясь на локти, нагнулся к прекрасному лицу. — Поцелуй меня. — Голос звучал хрипло и неумолимо, прежняя шутливость исчезла без следа. Дина не могла оторвать глаз от его лица, такого мужественного, полного страсти. В этот момент стало ясно: что бы она ни сказала, что бы ни сделала, он не остановится и овладеет ею. — Поцелуй меня, — повторил Лорджин, и его взгляд упал на ее полные нежные губы. Когда Дина не откликнулась на страстную мольбу, он лишь, слегка покачиваясь, крепче прижался к ней бедрами. Она вздрогнула от столь чувственного прикосновения его плоти. Когда Лорджин смотрел на нее, все его мысли куда-то разбегались. Он не мог ни о чем думать и едва не стонал от обуревающего его желания. Он страстно хотел эту женщину, и все остальное для него не существовало. Жар страсти нахлынул и затопил его. Сердце бешено билось в предвкушении Передачи. Он чувствовал, как его энергия нарастает, как мощная сила захлестывает его, толкает к краю. Все ее существо отзывалось, пело в нем. Любое прикосновение Дины отдавалось в каждом его нерве, зажигало пожар в крови. Ее запах, казалось, проникал в него, заставляя задыхаться от наслаждения. Он томился от желания испробовать ее. Испробовать ее… — Поцелуй меня! — хрипло прошептал он. — Поцелуй меня, моя Адианн! Дина слышала, как сердце колотится в груди. А может, это было его сердце? Каждой своей клеткой она хотела его. Она не могла больше сдерживать себя ни минуты. Он был создан для нее, эта сказка наяву. Только один разочек! Она должна испытать это хоть раз в жизни. А всю эту чушь с женитьбой она распутает потом. Только раз… Приглушенно вскрикнув, она подставила ему рот и приникла к этим жгуче-пьянящим губам в ослепительной томительной вспышке желания. Отклик Лорджина был мгновенным и пылким. Он обхватил своими большими руками ее голову, утонул в ее волосах. Язык раздвинул ее губы, стремясь ощутить их сладость. Он вкушал ее… Когда необузданная открытая сила его чувственности настигла ее, Дина словно потеряла всякое представление, кто она, где находится… Дикая и нежная, грубая и возвышенная его страсть пронзила самую душу ее, когда он, сметая все преграды, овладевал ее телом. Его жаркие руки проникли под ее тунику. Она ощутила их обжигающее тепло на своей спине, на нежной коже живота. В уверенных ласках Лорджина не было ни колебаний, ни неумелой суетливости. Этот мужчина принес в постель свою силу и жизненный опыт. Его умелые прикосновения заставляли ее чувствовать себя единственной женщиной, которую он когда-либо обнимал, единственной, которую он когда-либо ласкал с такой нежной самозабвенностью. В краткий миг просветления Дина подумала, что он играет на ней, как музыкант-виртуоз, и каждая струна в ней отзывалась идеально верным тоном. У нее не было ни единого шанса устоять. Лорджин снял с нее тунику и швырнул через всю комнату. Снова накрыв ее рот своим, он затопил ее яростью своего поцелуя. Он качнулся, погладив своей грудью ее грудь, дав двум их телам — ее, нежному и упругому, и его, крепкому и мускулистому, — почувствовать друг друга. Этим он как бы готовил ее к соединению, усиливая чувственность, пробуждая ее женскую сущность. Крохотные электрические разряды желания проскакивали от него к ней, лишая ее разума. — Лорджин, Лорджин… — Она вновь и вновь, задыхаясь, повторяла его имя, как заклинание. — Да, Адианн. Да… Хочешь меня сейчас, зайра? Чувствуешь, как я иду к тебе? — шептал он, и его жаркое дыхание обжигало ее губы. Медленно и настойчиво он овладевал всеми ее чувствами, оставив ей лишь возможность видеть, слышать, обонять, осязать, вкушать Лорджина та'ал Крю… — У тебя вкус моего будущего, Адианн. Всех моих грядущих дней. Тихие слова любви, произнесенные, наверное, по-авиарски, он прошептал почти беззвучно ей в ухо, и Дина задохнулась от счастья. Конечно, ей надо было бы все у него выяснить: что было, что будет. Но не сейчас. Нет, не сейчас. Кончик его языка танцевал вокруг мочки ее уха, затем шаловливо скользнул в ушную раковину. Дина задрожала. Он прошелся языком от уха по шее к ключице, двинулся вниз по ложбинке между грудями. Каждая клеточка, которую он ласкал, пела и трепетала под его лаской. Он тронул языком пупок, пробуждая новые чувствительные точки на теле. Дина задохнулась от грубой прямоты его действий и подумала, сможет ли она соответствовать такому горячему и свободному в выражении своих чувств любовнику. Но Лорджин не оставил ей времени на долгие раздумья. Его завораживающие ласки развеяли все сомнения, которые еще оставались, когда он начал свой любовный путь по ее груди. Взяв в рот тугой розовый бутон, он дотронулся до него кончиком языка, послав небольшой разряд. Дина отодвинулась от него и, захлебываясь от восторга, вскрикнула: — Ты убьешь меня этим наслаждением! Улыбка приподняла кончики губ Лорджина. — Я постараюсь, Огонечек, — пообещал он. Он взял в свои властные ладони ее полные груди, заметив с нежной улыбкой, как уютно они улеглись в его руках. Поочередно нагнув голову к каждой, он снова послал через них любовные разряды. Его пальцы легко пробегали вверх-вниз по тонкой талии, по бокам, пока он продолжал ласкать языком твердую бусину соска. Дина задыхалась, не в силах произнести ни звука. Пальцы судорожно сжимали длинные пряди его волос. Решительно положив ладони на ее талию, он одним движением спустил с нее шаровары и швырнул их в тот же дальний угол комнаты, что и тунику. На краткий миг его ловкие пальцы задержались, гладя нежную кожу ее икр, которые затрепетали под этими прикосновениями. Он встал с постели и быстро снял брюки. На минуту он замер у изножия кровати, любуясь ее наготой. Несмотря на всю свою решимость не смущаться под этим пристальным вожделеющим взглядом, Дина почувствовала, что краснеет. — Ты смущаешь меня. — Не бойся, моя зайра. Но она еле сдержалась, чтобы не прикрыться руками, когда его жгучий взгляд обегал контуры ее тела. Неужели она действительно думала, что этот мужчина равнодушен к ней? Прошлой ночью, у водопада… Какой же наивной она была! Ее глаза опустились к его большой, твердой, вздыбившейся от страсти мужской плоти. О, да она же просто огромна… Они же не смогут… Легко угадав ее мысли, Лорджин улыбнулся и уверенно успокоил: — Сможем. Дина вспыхнула оттого, что он так просто понял ее, но Лорджин не колебался. Крепко взяв за лодыжки, он развел ей ноги, став на колени между ними. Пряди его волос легко скользнули по ее икрам, когда он склонился над ней. — Успокойся, зайра. Ты узнаешь меня, как саму себя, а я узнаю тебя. . Когда он легонько коснулся зубами ее ступни, нежно ее покусывая, Дина томно застонала. Держа ее за лодыжки, Лорджин медленно скользил губами и языком по внутренней стороне ее ног. В каком-то ему одному известном ритме он то двигался, то замирал на бесконечно долгое время. Все тело, Дины содрогалось от его прикосновений. ' Его пульс участился, сосредоточиваться было все труднее и труднее, кровь в жилах бурлила и кипела. Когда он добрался до верха ее бедер и поднял голову, его взгляд окутал Дину жарким туманом. Лорджин слышал ее прерывистое дыхание, ощущал дрожь наслаждения. Он двинулся выше и накрыл ее рот своим. Почувствовав сладостный вкус его губ, Дина погрузила руки в его волосы, пробегая пальцами по всей их шелковистой длине. Его властная мощная атака почти парализовала ее. Никогда не испытывала она подобного странного ощущения бессилия и нарастающей, рвущейся наружу энергии. Он резко укусил ее в шею, затем зализал это местечко, чтобы успокоить его, и снова ожег своим жаром, послав по всему ее телу тонкие электрические иголочки. — Пожалуйста, Лорджин, прошу тебя. Я не могу больше… В это он легко мог поверить. Он сам был не в состоянии сдерживаться. Ее отклик был так очаровательно невинен. Лорджин подумал, что она очень неопытна. Для него это было совершенно новое представление о женщине, потому что он вырос в мире, где определенная сексуальная свобода женщин и мужчин была общепринятой нормой жизни. Очень бережно он ввел в нее средний палец. Ее бархатистое и скользкое тепло ласково окружило его. Лорджин понял, что она не была девственницей, но какая же она маленькая… Ему показалось, что он все же ошибся в своих предположениях. Оторвавшись от ее губ, он спросил: — Ты была раньше с мужчиной? Дина вспыхнула. Неужели он считает ее совсем неопытной девочкой? — Разумеется, была! Много раз! Лорджин скептически поднял бровь, явно не поверив в ее многоопытность. Дина отвернулась: — Однажды. Это не было чем-то особенным… Он осторожно повернул ее лицо к себе: — Все в порядке, Адианн. Это произойдет сейчас. Ее откровение не удивило Лорджина. Удивила его собственная реакция на эти слова. Он был благодарен ей за отсутствие опыта. Хотя он не сомневался, что всегда сумеет привести их к вершине наслаждения, но мысль, что другой мужчина касался ее, привела его в бешенство. После этой ночи они будут знать только прикосновения друг друга. Сегодня… сегодня он беспокоился, что, несмотря на его уверения, ей будет больно. Передача сама по себе была потрясением. Но делать было нечего. Он вошел в нее самым кончиком своей плоти, осторожно углубился на несколько сантиметров только затем, чтобы тут же выйти и снова войти, повторяя это движение несколько раз, каждый раз проникая все глубже. Таким способом он пытался подготовить Дину к полному проникновению. Дина почувствовала, как что-то твердое и гладкое пульсирует между ее ног. Оно толкалось в нее, втискивалось, давило. Лорджин еще чуть-чуть углубился. Затем вышел. Снова вошел. Снова вышел. Эти попеременные входы и выходы доводили ее до безумия. Ей было не до игр «выпад — отступление». Она хотела его целиком. — Ты мучаешь меня! — воскликнула она. — Ты слишком тесная. — Его задыхающийся ответ затерялся в ее вскрике, когда она встретила очередной его выпад резким движением своих бедер навстречу ему. Да будет так! Лорджин наполнил ее. И заполнил… И заполнил до отказа. Дина чувствовала огромное неудобство: внутри все растянулось, чтобы вместить его. Проклятие, как больно! Невольная слеза скатилась по щеке. Лорджин, который изо всех сил старался оставаться неподвижным, поймал эту слезинку кончиком пальца. Поглаживая ее волосы, он прошептал: — Ну почему ты не стала ждать? Ее взгляд встретился с его глазами: — Не могла больше… Лорджин застонал, и Дина ощутила, как он затрепетал в глубине ее. — Прости меня, Огонечек, но я тоже не могу больше ждать. Он стал двигаться в ней, и то, что было для нее болезненным неудобством, быстро перешло в жгучее наслаждение. В своем непродолжительном сексуальном прошлом она не испытывала ничего подобного. Лорджин следовал какому-то своему ритму, и его размеренные скользящие движения сводили ее с ума. Обвив ногами его талию, она притянула его насколько могла ближе. Чувствуя ее неутоленное желание, он медленно входил в нее, покачивая бедрами из стороны в сторону и продолжая удерживать ее на месте руками и ртом. — Моя прекрасная гарта… Он вкушал ее с безудержной страстью, толкая на край пропасти. Затем промежутки между его ласкающими толчками стали реже, но он продолжал крепко удерживать ее под собой. Она обезумела от его мощных уверенных выпадов и безжалостных поцелуев. Снова и снова электрический ток пробегал по ним, волна за волной. Удар — волна. Удар — пауза. Это было… это было слишком… Первый оргазм настиг ее всей своей мощью, волна покатилась за волной, в такт с его движениями, и она закричала прямо ему в рот. Лорджин почувствовал, что тоже близок к вершине. Все его тело звенело мощной энергией. Она бурлила и пела в его жилах, нарастая с каждой секундой. Неровно дыша, он дрожащими руками обхватил голову Дины и, глядя в ее лицо, необычайно звучно произнес слова древнего авиарского ритуала Передачи: — «Будь нераздельна со мной отныне и навеки». Дина вскрикнула, когда его мощь с полной силой ударила в нее и пролилась обильным потоком, переполняя своей энергией. Счастливый Лорджин увидел, что потрясенная радостью и болью Передачи, Дина не отвернулась. Нет, она еще крепче сжала его в своих объятиях. У себя в спальне Янифф засиделся допоздна, читая древнюю книгу по волшебству. Внезапно он перестал листать страницы и посмотрел на Боджо. Старик ощутил легкий сдвиг энергии четвертого уровня. Передача состоялась. Улыбнувшись, он продолжил чтение. Дина медленно открыла глаза, и взгляд ее мечтательно скользнул по страстному лицу возлюбленного. Все еще сплетенный с нею, Лорджин смотрел на нее из-под полуопущенных век, отяжелевших от страсти, которую они только что пережили. Розовые искорки все еще лениво мерцали в его глазах. Он напоминал Дине прекрасную гоночную машину, остановившуюся передохнуть. У нее мелькнула дурацкая мысль, что, если она позволит, он может рвануть вперед без остановки, сметая на пути все преграды, пока не перевернется. Она рассмеялась. Лорджин улыбнулся медленной сытой улыбкой. Руки его все еще были сомкнуты у нее на затылке, пальцы запутались в рыжих волосах. Нагнув голову, он легонько провел несколько раз губами по ее губам, щекоча волосами ее грудь при каждом движении. — Над чем смеешься, зайра? — Голос его мягко ласкал ее. — Ты находишь мои ласки забавными? Она ощутила на губах его улыбку. И тут же почувствовала его растущее возбуждение. — Лорджин, это невозможно! Лукавые лучики побежали от уголков его глаз. Он явно развлекался: — Выходит, что возможно. Дине вдруг стало не по себе. То, что произошло между ними, было чудесно. Оно захватывало и пугало одновременно. Дина не была уверена, что хочет снова пережить любовное потрясение. Ну, по крайней мере не сразу. — Л-Лор джин, я… я не думаю, что смогу прямо сейчас. Брошенный им взгляд был одновременно снисходительным и обольщающим до чертиков. — Не тревожься, Адианн. Я уверен, что смогу повторить все, что делал для твоего удовольствия. Она залилась краской: — Нет! Я хочу сказать… Я не смогу… я н-не… не с-сумею… Он легонько дунул ей в ухо и тихо прошептал: — Сможешь. Сумеешь. Ты ведь… Он целовал ее шею открытым ртом, позволяя себе иногда лениво лизнуть нежную чувствительную кожу. Было очевидно, что он просто наслаждается ею, что ему нравится, какова она на вкус. Дина застыла, хорошо зная, к чему это приведет. Лорджин дотронулся до особо чувствительного местечка, и она вздрогнула. Лорджин дал понять, что заметил ее реакцию, слегка куснув изгиб плеча, затем возобновил ласки губами и языком. — Лорджин! — Да, любимая. — Голос его звучал приглушенно, томно. — Я боюсь. Он тут же прекратил атаку и, приподнявшись, посмотрел ей в глаза. Заботливо отведя с лица непокорные рыжие локоны, он спросил тихим, мягким голосом, не потревожив покой комнаты: — Чего боишься? Не в силах выдержать его взгляд, Дина отвернулась. Бережно взяв ее ладонью за подбородок, он повернул ее голову к себе. — Чего? — тихо переспросил Лорджин. Пришлось объяснить ему. К несчастью, о таких вещах следует говорить очень тактично. Она просто не умела этого делать. — Ну… это было… изумительно, однако… Я хочу сказать… Его брови угрожающе насупились. Ей явно не удавалось выразиться поделикатнее. — Однако что? — Голос его звучал холодно и жестко. Смущенно поерзав, она выпалила: — Это было несколько неудобно. Понятно? Странное выражение мелькнуло в его глазах: — Все-все? Все еще избегая встретиться с ним взглядом, она машинально стала накручивать на палец прядь его волос: — Н-нет, только в последний момент. Если бы Дина смотрела в эту секунду на него, то заметила бы, как на его лице появилось выражение понимания и краткого, как вспышка, облегчения. — Ты имеешь в виду Передачу? Она удивленно подняла глаза: — Передачу? Ты хочешь сказать, когда ты… ну, когда ты кончил… — Она почувствовала, как запылали щеки. Проведя указательным пальцем по заалевшей коже, он мягко улыбнулся: — Нет, я не это имел в виду. — И начал объяснять: — Передача происходит лишь однажды, в первый раз, когда принявшая Клятву пара соединяется. — А! — Дина минутку подумала над услышанным. — Тогда получается… что этого неудобства, которое я почувствовала… больше не будет? Он погрузил пальцы в ее волосы и легко поцеловал в лоб: — Отныне ты будешь испытывать только удовольствие, Огонечек. Теперь, когда все разъяснилось, Лорджин решил, что самым подходящим доказательством будет подтверждение слов делом, и приник к ее губам. Она удивила его, упершись руками в его грудь: — А что при этом происходит? — В вопросе прозвучало недоверие. На его левой щеке появилась ямочка. — Что при этом происходит?! — В глазах Лорджина сверкал едва сдерживаемый смех. — Тебе никто этого не объяснял? Полное недоумение на ее лице было самым красноречивым ответом. Лорджин нахмурился. Неужели на этом ее Диснее они ничему не учат своих женщин? Вспомнив ее милую наивность во время любовных игр, он получил ответ. Ну и захолустная же планетка! Лорджин вздохнул. Получалось, что ему надо учить ее и этому. Он никогда не слышал, чтобы воин выполнял эту задачу. Это… это было как-то неловко. Оценит ли когда-нибудь Астральный альянс, что ему пришлось перенести ради достижения поставленной им цели? Он откашлялся: — Когда пара соединяется, они делают то, что делали мы. — Ну и?.. Она все еще не понимала. Лорджин храбро пошел напрямик: — Передача происходит в момент… кульминации акта. — Всегда? — Нет, только если этот союз истинный. — Не понимаю. Этого он и боялся. — Во время Передачи мужчина отдает силу и энергию своей спутнице жизни. Дина изумилась: — Всю? Больше Лорджин не мог сдержаться. Он расхохотался. Он понимал, что должен снисходительно относиться к ее невежеству, но ее озадаченный вид его добил. Вытирая слезы с глаз, он подумал, что до конца жизни не забудет этого мгновения. Глядя на свою единственную и неповторимую зайру, он чувствовал, как его сердце переполняет счастье. Все еще ухмыляясь, он ответил: — Нет, не всю, только часть. Дина нахмурилась, не в силах догадаться, что, собственно, его так развеселило. — А почему? Его прозрачные глаза потемнели. — Такова природа Передачи. Жена вернет ему эту силу и энергию, когда придет время. — Когда они больше не будут соединены? Что-то вроде развода? — Что такое развод? Дина объяснила. — Нет. Никаких разводов. Соединение — это навеки. Дина покачала головой. Ясно, как Божий день. До нее все еще не доходил смысл этого действия. — Я все равно не понимаю. Лорджин загадочно улыбнулся: — Со временем поймешь. Дина посмотрела на него сквозь ресницы. Неужели она нырнула слишком глубоко? Что это вообще за абракадабра? В любом случае к ней она отношения не имеет, просто потому, что принадлежит другому миру. Ведь наверняка Лорджин должен понимать, что обычаи, которым она не подчиняется, не могут ее связывать. Придется еще раз заставить его признать это. Что-то еще беспокоило ее. Когда он говорил о них, это звучало так, словно он знал все заранее… что все было предрешено. В его словах не было тщеславия. Скорее они звучали так, будто он следовал какому-то инопланетному ритуалу. Внезапно она вспомнила, как он говорил, что не может покинуть ее мир. Но когда она спросила об этом в той, первой пещере, он ответил что-то невразумительное, что она его неправильно поняла. А раз он совершенно точно знал, как вернуться в свои миры (ее присутствие здесь было тому подтверждением), то получалось, что он имел в виду нечто иное. Но что? Дина попыталась вспомнить поточнее, как именно он выразился. — Мне не нравится выражение твоего лица, — прервал ее размышления его голос. — Почему? Лорджин приподнял пальцем ее подбородок: — Потому что у тебя такое выражение появляется тогда, когда ты собираешься меня рассердить. Она оттолкнула его руку: — Не говори глупостей. И тут она вспомнила! Он сказал, что не может покинуть их мир, а затем, должно быть, решил, что может. Что означало: причины, по которой он должен был оставаться там, больше не существовало. Что же это была за причина? Он захватил сюда с собой тебя, дура ты этакая! Так что же это такое? Дело или личное отношение? От этих мыслей Дине стало не по себе. До сих пор она полагала, что он привез ее сюда в качестве гостьи, что-то вроде благодарности за земное гостеприимство. Все его упоминания о «соединении» и «Клятве» она воспринимала как языковые несоответствия, своеобразный жаргон инопланетян, означающий желание поваляться с ней в постели. Ну а если это было не так? Что, если… — Лорджин, почему ты явился в мой мир? Я знаю, ты говорил, что по ошибке, но… Он покачал головой: — Не по ошибке, Адианн. Вряд ли это ошибка. Скорее, это можно назвать неожиданностью. — Взгляд его упал на шимали, обвивавшее ее шею. Теперь пришло время рассказать о нем. Лорджин указал на ожерелье: — Знаешь ли ты, что это такое? — Нет, не знаю. Я хочу сказать, не понимаю. — Именно оно привело меня к тебе. — Лорджин приподнял указательным пальцем тяжелый камень, и Дина почувствовала исходившее от него приятное дрожание. — Оно называется шимали. Шимали! Он как-то упоминал о нем раньше, но она понятия не имела, о чем идет речь. — Как могло это ожерелье привести тебя ко мне? — Это провидческий камень искателей… усилитель. Такие камни зовут или, как говорят, «поют» для очень немногих. Те, кто их слышит, могут считать время и пространство. Считается, что каждый камень в каждом шимали идеально подобран, каждый кристалл идеально настроен. Красота без изъяна. Услышать голос такого камня означает познать высшее совершенство. Они связаны со всем сущим. — В голосе Лорджина звучали почтительное восхищение и страх. Эта найденная в хламе штучка? Дина благоразумно промолчала, заметив вместо этого: — Откуда оно взялось? — Никто не знает. Сначала их существовало двенадцать. Говорят, что бесчисленные столетия назад девять шимали соединились в пространстве и времени, образовав сложную матрицу в ткани континуума. Мы называем эту матрицу туннелями. Ты знаешь, что это такое: я привел тебя сюда через эти туннели. — Как он мог появиться в номере отеля? — Некоторые волхвы обладают способностью притягивать эти туннели. — У тебя есть такая способность? — Да. Но ты должна понять, что я могу сделать это только при особых обстоятельствах. В наших мирах входы в туннели в основном находятся в фиксированных точках. Те, кто может притягивать туннели, способны открыть проход в них. — Ты сказал о девяти шимали. Что же случилось с остальными тремя? — Еще тысячу лет назад оставшиеся шимали находились под охраной Гильдии, которая не слишком была этому рада. Старцы бесконечно тревожились о тягостных последствиях, которые возникнут в случае, если камень попадет в чужие руки, потому что мощь его безгранична. Их тревога была так велика, что затмевала все их мысли, пока они наконец не почувствовали, что становятся бессильными и не могут выполнять свою работу. Тогда они решили, что лучше всего «затерять» эти камни в туннелях навсегда. Дина была заворожена этой историей. — И они затеряли? — Да, но у Яниффа было пророческое видение. Он предсказал, что одно шимали запоет, откликнется на чей-то голос в другой вселенной. — Янифф? Но ты же сказал, что это было тысячу лет назад. — Да. Дина с изумлением выдохнула: — Какая фантастическая история! Лорджин продолжил свой рассказ: — Янифф много чего увидел в тот день. Он предсказал, что род древних Лодарров пересечется в ткани мироздания с нитью из другого мира. Но произойдет это в отдаленном будущем. — Род Лодарров? Это твои предки, не так ли? Лорджин коротко кивнул, не отрывая глаз от ее лица. В голове Дины начала складываться полная картина, и она ей очень не нравилась. Точнее, совсем не нравилась. — Ты хочешь сказать, что, что это ожерелье привело тебя в мой мир и ты соединился со мной из-за какого-то древнего предсказания, которое обязывало тебя так поступить? Лорджин отбросил свои длинные волосы за плечи: — И да, и нет. — Дина ждала продолжения. — Да, шимали привело меня к тебе. И как предсказано, поскольку я первый в нынешней линии Крю, а ты носишь шимали, ты принадлежишь мне. Но соединился я с тобой, потому что желал тебя. Дина выглядела очень недовольной, и Лорджин поспешил добавить: — Я предупредил тебя в санфранциске, что взял себе Право. Ты не отнеслась к этому с должным пониманием, поэтому тебе некого винить, кроме самой себя. Дина с отвращением отвернулась от него. Он повернул ее лицом к себе: — Ты понимаешь, что я говорю? Ты всегда была моя. Ты всегда будешь моей. Это запечатлено. Выбора у тебя не было. Дина мысленно вернулась в тот день, когда в лавке старьевщика наткнулась на это ожерелье. Правда, она нашла его под грудой хлама, откопала и вытащила на белый свет. Сама покупка была просто причудой, желанием разнообразить довольно унылый день. Как она ни старалась, но ничего особенного в этой картине не было. И уж совершенно точно никакого голоса, который бы «пел» ей, она не слышала. У Дины сразу испортилось настроение. Лорджин должен знать правду. Что он сделает, когда узнает, что соединился не с той, с кем надо? — Ты допустил страшную ошибку. Эта покупка была просто случайным порывом. Во мне нет ничего особенного. Он взял в ладони ее лицо. — В тебе все особенное, — прошептал он, и губы его нежно прижались к ее губам. Она едва сдержалась, чтобы не заплакать. Дина очень удивилась, когда после этого сладкого поцелуя он быстро скатился с нее и стал собирать разбросанную по комнате одежду со словами: — Одевайся, Адианн. Я хочу тебе кое-что показать. Она находилась в подавленном состоянии из-за того, что услышала. Скоро он поймет, как ужасно ошибся. Может быть, удар можно смягчить, если она уговорит его поскорее вернуть ее на Землю? Тяжело знать, что ты совершил огромную ошибку, но знать, что ее невозможно исправить, — просто невыносимо. Ради него самого она должна убедить его, что ее следует вернуть домой, и чем скорее, тем лучше. Ведь нельзя же сказать, что они связаны друг с другом, ну разве что дружбой. По словам Лорджина, он считал их взаимоотношения чем-то вроде священной обязанности, которую должен был исполнять из чувства долга, из-за своих странных убеждений. Бывали моменты, когда она действительно верила, что он питает к ней искреннее чувство. О чем только она думала? То, что она вступила в связь с этим человеком, было просто невероятным. Вот этого-то она и боялась там, дома, в Сан-Франциско. Этот мужчина волновал ее. Нет, он уже увлек ее. Она мечтала, когда снова будет его любить. Собственная слабость и уязвимость пугали ее. Если он почувствует это, то поймет, какую имеет над ней власть. Дина не могла допустить, чтобы Лорджин когда-нибудь увидел, что она начинает… испытывать к нему… чувство! Бог ты мой! Он же использует эту ситуацию против нее, чтобы возбудить свою безумную фантазию! Он сделает все, чтобы исполнить свое самовольное пророчество. Дина знала: не она тот «голос», о котором он рассказывал. Он подарил ей невероятное приключение, любил так, что сердце замирало, но она понимала, что должна покинуть его, и как можно скорее. Ради него и ради себя. А что, если она забеременеет? Дина споткнулась. До чего же она глупа! Она не принимала никаких противозачаточных таблеток, потому что не была ни с кем в близких отношениях. Да и большинство ее подруг пользовались презервативами. Но за время ее краткого визита сюда она что-то ни разу не видела на углу аптеки. Какая же она дура! Полная идиотка! Дина глубоко вздохнула, чтобы успокоить взвинченные нервы. Она теряла самообладание. Все пошло наперекосяк с тех пор, как в ее жизнь вторгся этот мужчина! А может быть, она волнуется раньше времени? Может быть, два разных вида людей вообще не могут иметь детей? Можно надеяться и на это. В любом случае она твердо решила, что больше этих радостных схваток в постели с завлекательным пришельцем не будет. Какая жалость, что он так хорош собой! Она тяжело вздохнула. Именно в этот момент Лорджин обернулся и улыбнулся прекрасной, ранящей сердце улыбкой. Ямочка заиграла на его щеке, и губы лукаво изогнулись. Его губы… такие атласно гладкие на разгоряченной коже… «Нет, это будет очень нелегко, — подумала Дина, качая головой. — Совсем нелегко». — Куда ты ведешь меня, Лорджин? Он протянул руку и сжал ее ладонь в своей: — Увидишь. Иди сюда. Он провел ее через скрытую в скале дверь, затем вниз по узким извилистым коридорам. Где-то в отдалении слышалось журчание ручья. Коридор расширился, и они вдруг оказались в огромной пещере. Прямо перед ними возникла одна из самых прекрасных картин, которую Дина когда-либо видела. Она не могла оторвать глаз от этого зрелища. Лорджин подошел к ней сзади и положил руки ей на плечи. — Что это такое? — с придыханием спросила она, и ее тихий голос слабым эхом отразился от стен. — Это место называют Разноцветной пещерой. — Я никогда не видела ничего подобного! Искрящиеся водопады плавно стекали с двух противоположных стен пещеры, сливаясь посередине в небольшое озеро из переливающихся струй разных оттенков. — Это необыкновенно красиво. Откуда берутся такие цвета? — Никто не знает. — Голос Лорджина мягко звучал над ее головой. Он легонько сжимал ее плечи. — Иногда лучше просто наслаждаться волшебством жизни, не вдаваясь в причины и следствия. Дина кивнула, пораженная этим изумительным чудом природы. — Это сделал для тебя Янифф, — прервал ее молчание Лорджин, вложив ей в руку какой-то флакончик. — Что это? — Очистительное масло. Я решил, что ты предпочтешь более женственный аромат, а не мой, которым пользовалась прошлой ночью. — Он не сказал, что попросил Яниффа сделать это масло с запахом цветов тасмина, так напоминавших ее. Дина открутила крышечку и вдохнула аромат: — Чудесно! Ты должен поблагодарить Яниффа за меня. Как любезно с его стороны проявить такую заботу. Лорджин коротко кивнул в ответ. Они еще постояли, любуясь сказочным зрелищем. Дина услышала сзади шорох одежды и поняла, что Лорджин раздевается. Удивленно повернувшись к нему, она спросила: — Нам можно здесь купаться? Он улыбнулся: — Да, конечно. Глядя на флакон в своей руке, Дина подумала, правильно ли поступает. Лорджин заметил ее колебания. — Скажи, Адианн, неужели ты все еще стесняешься раздеваться передо мной? — Слова гулким эхом отразились от стен. Он приближался к ней уже совершенно раздетый. Дина вспыхнула: — Н-немножко. Теперь он стоял перед ней и, протянув руку, бережно перебирал ее длинные волнистые волосы. — Ты необыкновенная женщина, — пробормотал он. — Иногда мне кажется, что я никогда не пойму, что происходит у тебя в голове, а иногда ты простодушна и открыта. Даже слишком. Она попятилась на несколько шагов, избегая его прикосновения, и серьезно спросила: — В чем же я так открыта? Лорджин придвинулся еще ближе: — Ты не умеешь скрывать свои чувства. Вот мысли твои — дело другое. Они меня вечно изумляют. Он может читать ее чувства? Какой ужас! Дед всегда говорил, что она паршивый игрок в покер. Ей надо быть осторожнее. Вздернув подбородок, она посмотрела ему прямо в глаза: — Неужели? И какие же чувства я не умею скрыть сейчас? Его тихий смех отскочил от стен и рассыпался эхом. — Ты нервничаешь. Я не пойму почему. — Тебе следовало бы стоять подальше. — Она мельком взглянула на его возбужденную плоть. Проследив глазами направление ее взгляда, он поднял бровь: — Я надеялся, что ты почувствуешь себя польщенной, а ты нервничаешь. Дина отвернулась и села на большой камень. — Нет, я очень нервничаю, Лорджин. Стоя позади нее, он снова положил руки ей на плечи и слегка их стиснул: — Почему? Она решила, что лучше говорить напрямую: — Мы не должны больше этого делать. Его руки на ее плечах сжались сильнее'. — Но почему? — Я.. я не хочу забеременеть. Лорджин вздохнул с облегчением. Склонившись над ней, он шепнул ей на ухо: — Значит, не забеременеешь. Она повернулась и подняла глаза: — Нет? Он нежно поцеловал ее: — Конечно, нет. — Ты уверен? Он улыбнулся: — Абсолютно. Тебе не о чем беспокоиться. Что ж, наверное, она действительно кажется ему наивной девчушкой. Он явно пользовался каким-то противозачаточным средством или же она правильно решила, что жители разных планет не могут производить совместное потомство. Почему-то эта мысль не привела ее в восторг. В любом случае ее беспокойство его позабавило, значит, он не волновался по этому поводу. Может, она не будет выглядеть такой дурочкой, если объяснит ему кое-что. — Мы пользуемся презервативами. В это время он, склонившись, водил носом и губами по ее шее. Ее слова заставили его замереть. — Что это такое? Она не ждала такого вопроса: — Ну-у, они… они сделаны из вещества, водонепроницаемого, и они… их надевают на мужчину, ну-у, когда… перед тем… Лорджин посмотрел на нее с ужасом и отвращением: — Зачем вы это делаете? — «Что за жуткий сексуальный обычай?» — подумал он. Не нравится ощущать друг друга? — Нравится, но это применяют, чтобы предотвратить болезни и… — Болезни? — Он был потрясен Дине показалось, что она плохо ему объяснила. — Что ты хочешь этим сказать? Что за болезни? Дина, как смогла, объяснила ему, но, наверное, не слишком удачно, потому что, когда он закончила, у него было такое лицо, словно сейчас его стошнит. — У нас здесь нет болезней, Адианн. Наше здоровье — неотъемлемая часть нашего существования. Болезни у нас только душевные. — Это поразительно. Никаких болезней. — Нет. Ничего похожего на то, о чем ты рассказываешь. Конечно, каждый может попасть под сглаз или заклятье, но такие чары cтрого запрещены. За этим следит Гильдия. Лорджин наблюдал за ней, пока она переваривала полученные сведения. Ой, как же хорошо, что он забрал ее из этого жуткого мира. Болезни! Кто вообще слышал о таком? Дина, вертя в пальцах флакончик, обдумывала то, что ей сказал Лорджин. Теперь, когда cтpax перед нежданными последствиями разрешился, должна ли она позволить Лорджину оставаться ее любовником на то время, которое она проведет здесь? Она вспомнила улыбку, которой он одарил ее в коридоре, и сжала колени. «Мне стоит только подумать о нем, как приходит желание. Вот и ответ на мой вопрос». Она снова почувствовала, как он тычется носом в ее шею, а теплые руки на плечах обжигали ее даже сквозь тунику. — Пойдем, зайра, выкупайся со мной. Заира! Ей надо разобраться хотя бы с этим. — Лорджин, давай договоримся. Если мы… выкупаемся вместе, то это никак не повлияет на мое возвращение домой, на мою планету. Лорджин сдержал улыбку: — Согласен. Одно не имеет с другим ничего общего. Довольная его ответом, Дина поднялась и стала раздеваться. Когда последняя одежка упала на пол, Лорджин подхватил ее на руки и понес в озерко. Она обхватила его руками за шею и откинулась, чтобы заглянуть в лицо: — Мы… мы ведь друзья? Не так ли? Теперь он улыбнулся открыто: — Мы с тобой друзья. — И… и ты скоро отвезешь меня домой? Правда, Лорджин? Его глаза с отяжелевшими от страсти веками смотрели на нее сверху вниз. Он вошел с ней в воду, и разноцветный водоворот закружился, обтекая их. — Разумеется, зайра. Я отвезу тебя домой. — Его рот взял в плен ее губы. Лорджин гордился правдивостью своего ответа. Некоторое время спустя Лорджин лежал на спине на краю озерка, а его длинные волосы, спускаясь с камня, колыхались в воде. Он чувствовал, как легкое течение тянуло их за собой. Почему он позволил Адианн уговорить себя, Лорджин просто не мог понять. Он чувствовал, как ее пальцы скользили, пронизывая шелковистые пряди, когда она бережно промывала их. Плавные движения успокаивали, баюкали… Он закрыл глаза и позволил себе мысленно вернуться к наслаждению, которое они только что делили… Он опустил ее в воду, с удовольствием наблюдая, как она радуется изумительным цветам, закрутившимся вокруг. Лорджин увидел, что она стала центром переливающейся радуги. Он вспомнил ее звенящий смех, когда дна набирала пригоршни воды и давала ей стекать по рукам. Цветные струи сливались и разделялись, стекая с любимого тела. — Как красиво, Лорджин! — Дина горстью снова зачерпнула воды, зачарованная живым разноцветьем. Лорджин с интересом наблюдал, как цветные капельки сверкали на ее груди и руках. Бледно-бирюзовая капля медленно скатилась к соску, задержалась на самом острие груди и упала в поток. За ней следовала лиловая… потом розовая… Он почувствовал, как запульсировала кровь в его мужской плоти. — Где твое тасминовое масло? — Услышав его хриплый голос, Дина посмотрела на Лорджина. Он знал, что в эту минуту его глаза искрятся. — Вот. А в чем дело? Он протянул руку к флакончику и, капнув масла на ладонь, медленно потянулся к ее груди. Ощущение, которое вызывала ее кожа в кончиках его пальцев, напоминало лучшую ткань крилли, шелковистую, мягкую, женственную. Он позволил своим пальцам медленно проводить хрустальную водяную искру по ее пути. Кончики пальцев вместе с каплями расходились, двигаясь вниз. Они скользили, словно текли, отзываясь в Дине легким трепетом. Когда он дошел до соска, то медленно обвел тугой бутон указательным пальцем, потом как бы лениво дотронулся до острого кончика. Достигнув этой цели, он обвил рукой ее тонкую талию, притянув Дину к себе, и взял в жаркий рот плотную ягоду, венчающую сочную плоть. Лорджин услышал, как Дина изумленно ахнула, как судорожно глотнула воздух. Его растрогало это наивное свидетельство удовольствия. Он глубже вобрал в рот ее грудь, обняв ее талию и второй рукой. Объятие как бы придавало законченность моменту: он заключал ее в клетку своих рук, настаивая, чтобы она получила удовольствие. Это желание покорить, вернее, подчинить женщину своей воле было для него совершенно новым. Других женщин, с которыми ему доводилось бывать, не надо было уговаривать. Скорее, наоборот. Но эта женщина… Она сопротивлялась ему на всех уровнях. Ее страх перед ним на самом деле был страхом перед собой. Это Лорджин отлично понимал. Эти ее упрямые разговоры о возвращении в свой мир, ее нежелание признавать даже теперь, что она его жена, сопротивление ее плоти, когда он входил в нее. Эта нетрудная преграда, которая пыталась задержать его и одновременно радостно впускала внутрь. Лорджин знал, как брать то, что хочется. Его умение и опыт воина и волхва прекрасно служили ему. Он будет действовать в двух направлениях. Как воин, он покорит ее, а как волшебник, зачарует и привяжет к себе. В конце концов она же принадлежала ему. Он завладеет ею полностью. И если тогда у нее еще останутся сомнения… Что ж, ему придется придумать какие-то новые пути, чтобы доказать, что она его женщина. Лорджин иронично усмехнулся при этой увлекательной мысли. Он почувствовал, как затрепетала Дина, когда его губы начали играть с соском. Какая она отзывчивая, его Адианн! Его губы прокладывали обжигающий след вверх. Вот ее губы… Он пылко поцеловал их открытым ртом, как бы приглашая в себя. Первое же робкое прикосновение ее языка потрясло его. Крепче обняв, он молча поощрял ее несмелую попытку. Дина скользнула языком в его рот так, как она делала все, — бурно, страстно, порывисто. Она была пылкой и своенравной, чуть шаловливой Она поигрывала язычком, словно пробовала на вкус, покусывала губы. Ее руки обвились вокруг его шеи, и она забылась, наслаждаясь его близостью. Лорджин застонал. Она была такой сладостной! Ему было нетрудно держать ее одной рукой, в то время как вторая гладила ее шелковистую кожу. Он ласкал под водой ее ягодицы, легонько проводя ребром ладони по расщелинке. Дина тихонько ахала, и он ловил ртом ее трепетные вздохи. Он позволил своей руке скользнуть ниже, его пальцы нашли желанное местечко. Ласковым толчком он раздвинул ее ноги, подбираясь к главной цели. Палец скользнул по внутренним складочкам в нежное отверстие так же плавно, как струи обтекающего их потока. Он не мог понять, чувствует ли она его прикосновения, ведь касания были так бережны и легки. Когда его палец проник чуть глубже, она прекратила свои поцелуи и удивленно заморгала. — Лорджин… — Что, Огонечек? — Он двинулся дальше, поглаживая ее плоть. Она оперлась на него потверже, положив руки ему на плечи. — Лорджин… — Так меня зовут. — Склонив голову, он прошелся открытым ртом по ее шее. Дина затрепетала в его руках. Он положил одну ее ногу себе на талию, затем другую. Теперь она была полностью открыта ему. Он подвел свою восставшую плоть к желанному отверстию, одновременно накрывая ее рот своим, и, продолжая поцелуй, медленно опустил ее на себя. Как и раньше, он почувствовал небольшое сопротивление, прежде чем она пустила его в себя. Он улыбнулся губами, слившимися с ее губами. И вонзился… — Лорджин! Запрокинув голову, Дина вцепилась в его плечи. Длинные волосы струились за ней по разноцветной крутящейся воде, голос дрожал от страсти. — А ты думала, это кто-то другой? — Его большие ладони плотно легли на ее ягодицы, прижимая к себе. Прерывающийся вскрик Дины эхом разнесся по пещере. Трепетный ток полился от него к ней и обратно. Такое было с ним впервые. Это наслаждение глубоко всколыхнуло его душу, потому что такое удовольствие приходит только после Передачи. — О Айя, Адианн… какое же наслаждение… ты мне даешь. Гладя шелковистые волосы, он самозабвенно целовал свою зайру. Все время, пока он непрерывно и упорно вонзался в нее, щекочущие токи энергии и наслаждения продолжали течь от него к ней и обратно. Он ощутил, как задрожала в его руках Адианн, начиная свое восхождение к экстазу. В содроганиях страсти она попыталась оторвать свои губы от его, но он не позволил. Лорджин удерживал ее в крепких объятиях, чувствуя, как приближается момент его экстаза. Когда же он настиг их обоих, взаимные стоны перелетели изо рта в рот: дыхание слилось с дыханием, дрожь отозвалась дрожью… Лорджин растянулся на камне. Его мысли медленно возвращались к действительности, к удовольствию, исходившему от ловких рук Адианн, массирующих его голову при мытье волос. Каждое дуновение ветерка доносило до него ее цветочный запах. Ему нравился этот запах тас… Он втянул в себя воздух, и благодушное настроение мигом испарилось. С грозным видом он резко сел, выдернув волосы из рук Адианн. — Клянусь кровью Айи! Ты же вымыла мне волосы маслом тасмина! Дина посмотрела на флакончик в своей руке. Она так увлеклась массажем, что, по правде говоря, совершенно не обращала внимания, чем моет. Сейчас же она не могла понять, из-за чего весь этот крик. Ну и что? Не все ли равно, чем он пахнет? Шуму-то сколько!… Разумеется, запах был… женственным. — Послушай, мне очень жаль. Но он почти не чувствуется. — Лорджин сердито взглянул на нее. — Поверь, надо будет стоять очень близко к тебе, чтобы его унюхать. — Он все равно сердился. Пора было применять женские уловки: — Но ведь никто, кроме меня, не приблизится к тебе настолько? Или приблизится? Говори, Лорджин! — Она кокетливо улыбнулась ему. Уловка сработала. Лорджин вздохнул: — Полагаю, ты права. — Он встал и поднял свою одежду. — Нам пора. Уже поздно, а утром надо выехать пораньше. Быстро одевшись, они покинули прекрасную пещеру. Как только они свернули за поворот коридора, Лорджкн сказал, что забыл в пещере свое очищающее масло. Велев ей ждать его не сходя с места, он вернулся в пещеру с водоемом. Его фиалковые глаза обвели взглядом каменный зал, вбирая в последний раз красоту этого зрелища. Легким мановением руки он превратил радужный водопад в обычный, каким он был всегда. Было невыразимо приятно, что Адианн так порадовалась его тайному подарку. На обратном пути они столкнулись в коридоре с Риджаром. Он подтягивал на ходу сапоги и застегивал наброшенный на плечи плащ. — Каждый раз, когда я вижу твоего брата, он приводит в порядок свою одежду, — прошептала Дина. — Это из-за того, что он слишком часто ее сбрасывает. — уголок рта Лорджина дернулся вверх при мысли о своем проказливом братце. Дина с почтительным ужасом покачала головой. Риджар был просто какой-то любовной машиной. Поравнявшись с ними, Риджар понюхал воздух, ухмыльнулся и, разминувшись, громко заметил им вслед: — М-м-м… Цветок тасмина. Очень мило, братец. Лорджин проводил его свирепым взглядом, затем повернулся к Дине. Она беспомощно пожала плечами: — Ну, не повезло… У скольких, по-твоему, людей родственники — кошки? Он схватил ее за руку и потащил по коридору. Ему это не показалось забавным. |
|
|