"Дженни Дейл. Собачье счастье " - читать интересную книгу автора Фермер покачал головой.
- Боюсь, ему уже не быть таким, как прежде. Он уже в годах, и не такой резвый, как в молодости. Как рабочий пес он и так уже был почти что не годен, а теперь и подавно. Толку от него на ферме никакого, будет просто доживать свой век. - А рана не кажется такой серьезной, - заметил Нил. - Они с Крошкой много лет работали в паре, - пояснил фермер. - Великолепно управлялись с овцами, не давали им разбегаться. Оба пса живые и смышленые, и не любят отлынивать. А еще они прекрасно ловили крыс. - Крыс! - ужаснулся Хэшим. - Сынок, ты не в городе, а на ферме, - усмехнулся мистер Грей. - Тут не до сантиментов. Крысы - вредители, и нам вовсе не к чему, чтобы они поедали в кладовке все, что попало, и распространяли всяческую заразу. Вот мы и держим для этих целей парочку прытких собак. - Ух, ты! - воскликнул Крис. - Так Крошка - отличный крысолов? - Выходит, так. Чаще всего он выгоняет их из нор, если нужно, прорывает в сене длинные ходы, в любом конце амбара достанет. А Мик обычно ждет, когда они выскочат, тогда и хватает. - А крысам не больно? - спросил Нил. Он старался защитить любую живность, даже грызунов. - Да они и пискнуть не успевают, - успокоил его фермер. - Только он прыг - и готово. - А теперь из-за браконьера Крошка остался в одиночестве, бедняга. Надеюсь, он справится, - Нил нагнулся, похлопал пса по шее. - Я думал, браконьеры - бич больших поместий, - заметил мистер Хамли. много лесов, много дичи. В холмах тоже зверья хватает, вот он и разгуливает, как у себя дома. [Image002] - Мистер Грей, вы сказали, что от него большие убытки, - напомнил Нил. - В чем они заключаются? - Тут неподалеку, выше по реке, заповедный лес. Нас, фермеров, в этих местах не много, вот и пришлось нам усердно потрудиться, чтобы всякой живности жилось припеваючи. Там есть на что посмотреть. Даже старый ледник сохранился. Крису очень хотелось спросить, что такое ледник, но тут фермер снова заговорил. - Он там тоже бывал, этот браконьер, вероятно, охотился на фазанов. Весь лес усеян гильзами. - Сегодня утром я водил туда своих учеников, - заметил мистер Хамли. - Показывал им различные породы деревьев. Многие молодые деревца сломаны. Это тоже его работа? - О, это точно он, кто же еще. Ему на все наплевать, крушит все, что под ноги попадет. И даже изгороди ему не помеха. Постоянно приходится их чинить, а я не могу все время отвлекать моих людей от работы, дел и так невпроворот. Теряем сотни фунтов, вот как. |
|
|