"Дженни Дейл. Собачье счастье " - читать интересную книгу автора - Потрясающий пес, - согласился Нил. - Сколько ему лет?
Фермер открыл было рот, но тут из дома вышла женщина в джинсах и позвала фокстерьера. Должно быть, жена Гарри, подумал Нил. Крошка радостно бросился к ней и чинно пошел у ноги. - Похоже, вы уже подружились с нашим маленьким негодником, не так ли? Он нас скоро по миру пустит, право слово, - Крошка между тем стал игриво покусывать хозяйку за штанину. Она не рассердилась. - Ест за троих. Большим собакам, и тем меньше нужно! - О, Крошка у нас первостатейный пастуший пес, работает не хуже любого колли, - с гордостью произнес Гарри Грей. - И еще уничтожает грызунов. - Надо думать. Сразу видно, какой он шустрый и смышленый! - Нил снова бросил палку, и Крошка помчался за ней. - Вижу, ты знаешь толк в собаках, - одобрительно заметил фермер. Крис с Хэшимом не выдержали и рассмеялись. Муж с женой недоуменно переглянулись. - У Нила мама с папой содержат "Питомник на Королевской улице", - пояснил Хэшим. - Там центр передержки - это когда хозяева уезжают, и им не с кем оставить собаку, вот в питомнике за ними и присматривают. А еще там приют для бездомных и брошенных собак, которым потом находят новых хозяев. - Правда? - мистер Грей был явно заинтересован. - Хорошо, когда знаешь, где можно приобрести пастушью собаку, коли она мне понадобится. Смотрите, ребята, вот и ваш учитель идет. Мистер Хамли являл собой законченный образец сельского джентльмена: прочные башмаки, навощенная куртка, клетчатая кепка. - Спасибо, Гарри, что выдержал нашествие пятнадцати оболтусов, - он нарисовал план фермы? Нил смущенно протянул ему незаконченный набросок, на котором были помечены надворные постройки, а также окрестные поля и леса, правда, далеко не все. Нил не указал, чем были засеяны поля, а реку и вовсе позабыл нарисовать. - Ммм-да, - мистер Хамли задумчиво почесал подбородок. - Шедевром это явно не назовешь. Может быть, тебя что-то по случайности отвлекло? Какая-нибудь собака, например? - Видите ли, сэр, - Нил потупился, - я только поздоровался с Крошкой... Кстати, где же он? - Нил поискал глазами голосистого песика, но тот как сквозь землю провалился. - Что еще за Крошка? - ледяным тоном произнес мистер Хамли. - Это фокстерьер мистера Грея. Погодите, это не он лает? Все замолчали и прислушались. Откуда-то издалека доносился настойчивый, взволнованный лай. - Ты прав, похоже, это наш Крошка, - сказал фермер. - Видно, что-то случилось, - он открыл калитку и быстро зашагал через поле. Нил устремился за ним, даже не спросив разрешения у своего учителя. Неровный, весь в кочках и рытвинах луг спускался вниз, к реке. Крошка отчаянно, надрывно гавкал. Что же там могло случиться, думал Нил, с трудом пробираясь сквозь высокую траву, но ответа не находил. Крис с Хэшимом, а также мистер Хамли тоже направились вниз. - Вот он! - крикнул, наконец, Нил. Крошка бегал вдоль колючих кустов боярышника, служивших живой изгородью. Фермер прибавил шагу. |
|
|