"Максим Дегтярев. ОК-HO ("Редакция" #3) " - читать интересную книгу авторачто за мною следят, и вышла. Здесь напротив - сквер, я там посидела и еще
немного подумала. Того мужчины нигде не было видно. И тогда я решилась войти. Вы считаете, мне не стоило этого делать? Алистер выпучил глаза. Наверное, он переживал смешанные чувства. Осторожность и предусмотрительность девушки не могли не вызвать в нем уважения, но вместе с тем он мучился в недоумении: - Мисс Чэпмэн, - сказал он с раздражением. - Почему вы просто не позвонили мне на комлог? - Вы не дали мне свой личный номер, - простодушно ответила мисс Чэпмэн. Тут Алистер вспомнил, что он связывался с Джулией из офиса, через секретаря. Дать ей номер комлога не было повода. - Могли бы узнать номер у мисс Липтон, - проворчал он. - Что будем делать? Вопрос был адресован мне. - Скорее всего, они довели мисс Чэпмэн до кафе и, разумеется, видели нас троих вместе. Вероятно, они и сейчас за нами наблюдают. Поэтому надо их убедить, что встреча носит личный характер. - Каким же образом? - поинтересовался Алистер. - Разыграем семейный скандал. Испытанный метод. Однажды я встречался в баре с клиенткой - почти такой же симпатичной, как мисс Чэпмэн. Бедняжку преследовала супруга ее, пардон, любовника. Мы изобразили влюбленную парочку, и ревнивая супруга на неделю отстала. Можно попробовать нечто подобное. Например, ты обнимешь мисс Чэпмэн, а я опрокину на тебя бокал... - я окинул взглядом столик, подходящего бокала на нем не было, - ... ну закажем чего-нибудь. Или дам пощечину (Алистер вздрогнул). Хорошо, не и приятное и не очень досталось одному. Так будет справедливо. - Не время думать о справедливости, - возразил адвокат. - Предлагаю мисс Чэпмэн пасть мне на грудь, а тебе - подставить щеку. Томатный сок мы сейчас закажем. Нет, клюквенный - он больше походит на кровь. Опять же, твоему костюму терять нечего. - Это будет неправдоподобно. Категорически настаиваю на собственном варианте. Перебивая друг друга, мы заспорили. - Господа, - дрожащим от негодования голосом произнесла Джулия, - господа, вы вольны обниматься и поливать друг друга соком сколько угодно. Если каждый из вас получит по пощечине, то так вам и надо. Впрочем, вы наверняка получите удовольствие. Но без меня. Странно, что профессор Рассвел о вас, мистер Алистер, такого высокого мнения. Нельзя так издеваться над... - она поперхнулась и еле выдавила: - Я ухожу... Вставая, она метнула салфетку в тарелку Алистеру. Официантка, ставшая невольным свидетелем этой сцены, потянулась чтобы убрать салфетку либо тарелку и задела пустой бокал из-под пива; упав, он расколол мою чашку, и остатки кофе залили мне брюки - самые приличные, между прочим. Все это происходило под наши с Алистером возгласы вроде "Джулия, подождите", "вы не так поняли", "Федр сейчас извинится" и так далее. С пятном на штанах я добежал за мисс Чэпмэн до входной двери, но дальше не побежал, а свернул в туалет стирать пятно. Когда я вернулся за столик, Алистер угрюмо сказал: - Вот тебе и семейная сцена. - Тебе не показалось, что она неравнодушна к Мартину? |
|
|