"Максим Дегтярев. Моролинги ("Редакция" #2) " - читать интересную книгу авторапоэтому, с точки зрения моролингов, вполне логично потребовать от чужаков
клятвы, затрагивающей интересы чужака, так сказать, в полном объеме. В ответ, Цанс неявно (гость, все-таки) обвинил Брубера в некомпетентности. Бенедикт с его историческими прецедентами сначала ушел в тень, затем вынырнул на стороне Брубера. Цанс сперва пришел в замешательство от такого предательства, но потом, заручившись поддержкой коллег, перешел в наступление... Слушать их дальше не имело смысла. Под шумок я незаметно удалился. Найдя пожарную лестницу - единственное тихое место во всем университете, я позвонил Яне. - Проверь, пожалуйста, не был ли Корно потомком того Генерального секретаря ООН, который подписал договор с моролингами, - попросил я ее. Прежде чем сказать такое, я некоторое время размышлял, какой тон мне следует выдержать - серьезный, чтобы Яна приняла мою просьбу за шутку, или шутливый, чтобы Яна подумала, что у меня не все в порядке с головой. Но вышло ни так, ни эдак. - Во что ты вляпался на этот раз? - спросила она. - В вендетту по-моролингски. В кого переселилась душа Корно, я тебя не спрашиваю, но если, паче чаяния, ты в курсе, у кого это можно выяснить, то, ради бога, намекни... Она отключила связь. Я вернулся в аудиторию. За время моего отсутствия, там кое-что изменилось. Брубер сидел в первом ряду и раздавал автографы. Перегородив проход, к нему выстроилась очередь. Группка преподавателей и студентов заняла противоположную часть первого ряда и вела сугубо научную дискуссию о и внимательно слушала ученых. Она улыбалась улыбкой ребенка, наблюдающего за еще меньшими детьми. Растолкав студентов, я подал Бруберу "Моролингов", раскрытых на следующей странице после титульной. Не поднимая глаз, он расписался, затем, видимо, случайно перелистнул страницу и увидел старую подпись. Вопросительно и слегка насмешливо посмотрел на меня. Заметив мое затруднение, помог: - На остальных расписаться? - Они будут против, - кивнул я на студентов, пихавших меня со всех сторон. Не ответив, он вернул книгу. Я пошел послушать, о чем спорят ученые. - То, что вы говорите никем не подтверждено, - сказал Бенедикту молодой бородач с въедливыми глазами. - Я уверен, источники, на которые вы ссылаетесь, крайне сомнительны. - Это Спенсер по-вашему сомнителен?! - возмутился Бенедикт. - Спенсер переписчик и интерпретатор, - ответил бородач. - Сам он с кивара дела никогда не имел. - Простите, с кем он не имел дела? - задал вопрос веселый круглолицый старичок с коротенькой седой бородкой. Черная академическая шапочка была лихо сдвинута на затылок. - Кто эти двое? - шепотом спросил я Шишку. - С большой бородой - доцент Семин, антрополог. Страшно не любит, когда кто-то вторгается в его область. В шапочке - академик Чигур, светило планетологии. Он может позволить себе проявлять неосведомленность в чем |
|
|