"Даниэл Дефо. Робинзон Крузо" - читать интересную книгу автора

ной парусины, служившей у нас для починки парусов, и бочонок с подмокшим
порохом, который я было оставил на корабле. В конце концов я переправил
на берег все паруса; только пришлось разрезать их на куски и перевезти
по частям. Впрочем, я не жалел об этом: паруса были нужны мне отнюдь не
для мореплавания, и вся их ценность заключалась для меня в парусине, из
которой они были сшиты.
Теперь с корабля было взято решительно все, что под силу поднять од-
ному человеку. Остались только громоздкие вещи, за которые я и принялся
в следующий рейс. Я начал с канатов. Каждый канат я разрезал на куски
такой величины, чтобы мне не было слишком трудно управляться с ними, и
по кускам перевез три каната. Кроме того, я взял с корабля все железные
части, какие мог отодрать при помощи топора. Затем, обрубив все оставши-
еся реи, я построил из них плот побольше, погрузил на него все эти тя-
жести и пустился в обратный путь.
Но на этот раз счастье изменило мне: мой плот был так тяжело нагру-
жен, что мне было очень трудно им управлять.
Когда, войдя в бухточку, я подходил к берегу, где было сложено ос-
тальное мое имущество, плот опрокинулся, и я упал в воду со всем моим
грузом. Утонуть я не мог, так как это произошло неподалеку от берега, но
почти весь мой груз очутился под водой; главное, затонуло железо, кото-
рым я так дорожил.
Правда, когда начался отлив, я вытащил на берег почти все куски кана-
та и несколько кусков железа, но мне приходилось нырять за каждым кус-
ком, и это очень утомило меня.
Мои поездки на корабль продолжались изо дня в день, и каждый раз я
привозил что-нибудь новое.
Уже тринадцать дней я жил на острове и за это время побывал на кораб-
ле одиннадцать раз, перетащив на берег решительно все, что в состоянии
поднять пара человеческих рук. Не сомневаюсь, что, если бы тихая погода
продержалась дольше, я перевез бы по частям весь корабль.
Делая приготовления к двенадцатому рейсу, я заметил, что поднимается
ветер. Тем не менее, дождавшись отлива, я отправился на корабль. Во вре-
мя прежних своих посещений я так основательно обшарил нашу каюту, что
мне казалось, будто там уж ничего невозможно найти. Но вдруг мне бросил-
ся в глаза маленький шкаф с двумя ящиками: в одном я нашел три бритвы,
ножницы и около дюжины хороших вилок и ножей; в другом ящике оказались
деньги, частью европейской, частью бразильской серебряной и золотой мо-
нетой, - всего до тридцати шести фунтов стерлингов.
Я усмехнулся при виде этих денег.
- Негодный мусор, - проговорил я, - на что ты мне теперь? Всю кучу
золота я охотно отдал бы за любой из этих грошовых ножей. Мне некуда те-
бя девать. Так отправляйся же на дно морское. Если бы ты лежал на полу,
право, не стоило бы труда нагибаться, чтобы поднять тебя.
Но, поразмыслив немного, я все же завернул деньги в кусок парусины и
прихватил, их с собой.
Море бушевало всю ночь, и, когда поутру я выглянул из своей палатки,
от корабля не осталось и следа. Теперь я мог всецело заняться вопросом,
который тревожил меня с первого дня: что мне делать, чтобы на меня не
напали ни хищные звери, ни дикие люди? Какое жилье мне устроить? Выко-
пать пещеру или поставить палатку?