"Элисса Дин. Надежды и радости " - читать интересную книгу автора

Стентонов, которые, по-видимому, не отличались пунктуальностью: в толпе
встречающих Роксана не заметила никого из этого семейства. Впрочем, она
очень смутно помнила их лица. Но кто-то из Стентонов, конечно, в конце
концов должен был появиться здесь и отвезти ее к себе домой. Там, вероятно,
можно будет позавтракать, после чего проехаться вместе с кем-нибудь из них
по городу и сделать пару-другую обязательных визитов. Роксана не
сомневалась, что знакомство со здешним обществом доставит ей удовольствие.
Но все это должно занять немного времени, ибо ей предстояло отправиться в
Дели, где отец Роксаны, полковник Шеффилд, уже приготовил дочери квартиру в
британском военном гарнизоне. Заодно она надеялась получить какие-то деньги.
Последнее было бы справедливой компенсацией за те крохи, которыми отец
одаривал свое дитя на протяжении последних пятнадцати лет.
Свою встречу с отцом Роксана представляла себе в меру теплой, но без
излишних эмоций, каковые были бы ей просто неприятны. Уже давно она приучила
себя к тому, что надо оставаться сдержанной и даже холодной в отношениях с
мужчинами. Шеффилд же в свое время не сказал ей и пары добрых слов при
прощании, уже не говоря о том, что на лице его не было не только горечи, но
даже намека на печаль. С какой стати теперь ей проявлять особую радость при
встрече с ним? Конечно, деньги Роксана от него примет, поскольку их у нее
почти не было. Но никаких эмоциональных всплесков! В конце концов, у нее
есть гордость и умение достойно вести себя в любой жизненной ситуации.
Слегка ослабив ленточку под подбородком, Роксана надвинула на самые
брови легкую летнюю шляпку, чтобы палящее индийское солнце не резало глаза.
А они у нее были очень красивыми - светло-зеленого цвета, широко
расставленными. Глаза не только украшали и без того обворожительное лицо, но
своим загадочным выражением выдавали в Роксане женщину, с которой нельзя не
считаться. Роксана заставила себя отвлечься от размышлений, в которых
пребывала в последние минуты. Сейчас надо было оценить возможную опасность
со стороны целой армии ярко разодетых местных слуг, готовых подхватить
первую подвернувшуюся вещицу из сваленного у сходен багажа прибывших
пассажиров.
Наклонившись над своим стареньким сундучком, Роксана расправила пошире
подол яблочно-зеленой юбки, стараясь прикрыть им сложенные у ног
многочисленные пакеты со всякими мелкими вещами. Это не помешало ей
приветливо улыбаться сходящим по трапу пассажирам, со многими из которых у
нее сложились за время путешествия вполне приятельские отношения. В ответ в
изобилии сыпались приглашения на обеды, ужины и просто на посиделки.
Согласись она хотя бы на малую их часть, это без остатка поглотило бы все
время ее пребывания в Калькутте.
Но вот наконец обмен улыбками и поток приглашений завершились. И тут
глазам Роксаны открылся захватывающий своей восточной неповторимостью город
с его оживленными улицами, где двигалось, казалось, абсолютно все. Тени от
домов, становившиеся все более длинными по мере того, как жаркое тропическое
солнце поднималось над горизонтом, только подчеркивали многообразие красок.
Роксана, как зачарованная, смотрела на всю эту великолепную экзотику,
когда над самым ее ухом неожиданно раздался мужской голос:
- Мисс Шеффилд? Вас, как я вижу, все бросили?
- Простите? - оглянулась Роксана, прикрывая ладонью глаза от яркого
солнца. - Господи, капитан Уэйленд! Вы меня испугали!
- Неужели?