"Джон Де Ченси. Замок зачарованный ("Замок Опасный" #7)" - читать интересную книгу автора

импровизировать.
- Тем не менее кое-кто из нас... - начал было Далтон.
Тут все насторожились.
- Что это? - спросила Дина.
Все с минуту прислушивались.
- Музыка? - Дина недоуменно оглядела остальных.
Звуки, похожие на отдаленный барабанный бой, становились все громче.
Ещё слышался аккомпанемент флейты или, может быть, волынки. Ритм был
какой-то странный, но заразительный.
- Да, я слышу музыку, - подтвердил Далтон.
- Черт возьми, теперь что за напасть?! - в отчаянии воскликнула Дина.
- Что бы это ни было, оно приближается к нам, - констатировал Джин. -
Будьте добры, лорд Питер, передайте сахар. - Такстон вручил ему оловянную
сахарницу. - Спасибо.
Вскоре источник звуков стал ясен. В обеденный зал, покачиваясь и
извиваясь, вошла на редкость привлекательная танцовщица, исполняющая танец
живота. Её сопровождали два музыканта, барабанщик и волынщик, одетые на
восточный манер.
Они устроили целое представление. Женщина кружилась и звенела
металлическими браслетами, призывно извиваясь. Дважды обошла вокруг стола и
начала продвигаться в сторону выхода. Музыканты не отставали.
Компания не сводила с них глаз.
- По-моему, они очень реальны, - сказала Линда Джину.
- Да уж.
- Какая прекрасная женщина! - восхитился Далтон.
- Да уж. - Похоже, Джин от изумления впал в ступор.
- Очаровательная, - добавил Такстон.
- Как им удается это? - Далтон подвигал рукой перед животом.
- Тренируют диафрагму, - объяснил Такстон.
Не успела первая группа из танцовщиц и музыкантов покинуть зал, как
вошла вторая и тоже начала "представление", лавируя между трудолюбивыми
гомункулусами. Люди за столом не сводили и с них глаз, хотя на сей раз с
чуть меньшим одобрением.
- Очаровательно, совершенно очаровательно, - заметил Такстон. - Но
знаете, это меня уже беспокоит.
- Гомункулусы, которые наводят чистоту, - задумчиво сказал Далтон,
барабаня по крышке стола кончиками длинных пальцев. - Женщины, исполняющие
танец живота. - Он помолчал и закончил со вздохом: - Откровенно говоря, не
вижу между ними связи.
- И все же эта связь наверняка существует, не так ли? - Джин спокойно
допил кофе.
В отдалении снова послышался барабанный бой, который становился все
ближе.
- О господи! - Дина схватилась за голову руками.


Комната для игр


Джереми Хохсгадер был одет в длинную тунику с поясом - одна половина