"Джон Де Ченси. Замок зачарованный ("Замок Опасный" #7)" - читать интересную книгу автора

королевского управляющего убрали оружие и немного отступили.
Через узкий вестибюль Теламон и Трент прошли в зал, казавшийся
уменьшенной копией огромного зала в нижнем этаже, только здесь огонь в
круговом рве ярко горел, а у стены обедали, устроившись на низких сиденьях,
два человека в роскошных мантиях. Еду на золотых тарелках подносили три
хорошенькие темноволосые служанки в длинных многослойных платьях. Девушки
наливали в золотые чаши густое сладкое вино из украшенной амфоры.
Старший из обедающих был полный, с седой бородой, глубоко посаженными
темными глазами и заметно выдающимся носом. Тот, что помоложе, в целом
походил на первого, но был стройнее, с маленькими и не такими умными
глазами. Он беспокойно шарил взглядом по сторонам.
Теламон остановился, немного не дойдя до обедающих. Трент замер позади
него. Мужчины продолжали разговаривать, но вскоре седобородый поднял взгляд
и кивнул Теламону. Тот подошел.
- Ваше величество, позвольте представить вам Трента, брата Карминаса.
Трент сделал шаг вперед и низко поклонился.
Седобородый - очевидно, это и был Антемион, король Микоса - нахмурился.
- Трент... - повторил он, ковыряя ногтем в зубах. - Трент. Странное
имя.
- Как будет угодно вашему величеству.
- Мне не угодно, чтобы твой брат не присутствовал лично при моем дворе
во время кризиса.
"Ох-хо-хо, - подумал Трент. - Неужели Карми недооценивает короля, или
он специально ввел меня в заблуждение?"
- Неотложные дела, ваше величество. Он сказал...
- Знаю, что он сказал. Он умеет говорить убедительно. По его словам, ты
будешь лучшим военным советником, чем он сам. Это правда?
- Я готов служить вашему величеству со всем усердием.
- Если ты хотя бы вполовину так искусен, как твой брат, то все будет
хорошо. Ты в курсе ситуации?
- Да, сир.
- Какими силами мы располагаем, какую тактику применяет враг и прочее в
том же роде?
- Мне известно все, что знает Карминас.
- Он много знает, - сказал король. - Каким образом ему удается так
много узнать, для меня покрыто тайной, но я не лезу в дела чародеев. Если бы
не он, у нас даже не было бы точной карты дарданайского побережья. Надеюсь,
ты тоже чародей?
- Да, сир.
- И насколько опытный? Может, ты сумеешь выиграть для меня эту войну
просто с помощью заклинаний?
- Это будет трудно, сир. Ни одним заклинанием нельзя охватить все
непредвиденные обстоятельства.
- Так и твой брат говорил. Я верю ему. Но ты можешь сплести заклинания,
которые обеспечат нам благоприятные условия и удачное течение событий,
развеют злые чары и отвратят другие опасности?
- Я сделаю все, что в моих силах.
Король кивнул.
- Хорошо. Без сверхъестественной помощи нам не обойтись. В добавление к
благосклонности богов, конечно.