"Джон Де Ченси. Замок зачарованный ("Замок Опасный" #7)" - читать интересную книгу автора

- Да, сэр.
- У вас обоих?
- Да, сэр, - подтвердил Фетчен.
- Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве ваш перерыв не продолжается
всё утро?
- Нет, сэр! - дружно воскликнули оба.
- Могу поклясться, что сразу после завтрака я проходил мимо этой
комнаты и видел, как вы уже забавлялись тут картами.
- Сэр, может, то были не мы? - нагло заявил Торсби.
- Конечно нет. Я обознался. - Поглаживая седую бороду, Гросмонд сделал
шаг в сторону Фетчена. - И, наверно, я опять не прав и сегодня утром не
видел никакого рапорта о мухах в королевской столовой?
- Видели, сэр.
- И конечно, ты, мастер Фетчен, как ответственный за уничтожение
вредителей тут же отправился в королевскую столовую и обнаружил мух?
- Да, сэр. Целый рой. Как они там оказались? Понятия не имею.
- Могу высказать одно предположение. Влетели в дверь, привлеченные
запахом пищи. Как, по-твоему, правдоподобно звучит?
- Похоже на то, сэр.
- Тогда позволь задать тебе вот какой вопрос, мастер Фетчен. Почему
целый рой мух все ещё жужжит в королевской столовой?
- Сэр, они не поддаются обычному противомушиному заклинанию.
- Неужели?
- В том-то и дело, сэр. Какие-то нестандартные мухи.
- Вот как, нестандартные. Понимаю, понимаю. И что ты сделал, когда
противомушиное заклинание не сработало?
- Ну, пока ничего, магистр, если не считать того, что отправился на
поиски кухонного рабочего Квеснора, чтобы спросить у него совета.
- И какой же совет дал тебе кухонный рабочий Квеснор?
- Никакого, сэр. Я не смог найти его.
- И?
- Что "и", сэр? Ну, я пока не представляю, что делать дальше, сэр.
- Так-таки и не представляешь?
- Ну... Нет, сэр.
- Понятно. Итак, ты не предпринял ничего, и королевские Гости сегодня
утром остались без завтрака.
- Ну что лее я мог поделать, сэр?
- Ничего. Конечно, ничего. И вот ты сидишь тут и режешься в карты.
- Уф-ф-ф... Нуда, сэр. Вы же понимаете, когда ничего нельзя...
- Закрой пасть!
- Да, сэр.
Гросмонд снова принялся вышагивать, подметая подолом длинной черной
мантии усыпанный крошками пол.
- Развели тут свинарник, - ворчал он. - Разве кто-нибудь из учеников
сообразит взять в руки метлу? Ладно, не имеет значения. - Он снова
повернулся к ним. - Зарубите себе на носу: я не спущу с вас глаз. Вы - два
сапога пара. Стоит случиться какой-нибудь неприятности, и можно не
сомневаться, что без вас не обошлось.
- Сэр, не думайте... - забубнил Торсби.
- Молчать! - Гросмонд сложил руки на груди и грозно топнул ногой. -