"Джон де Ченси. Дорогой парадокса" - читать интересную книгу автора

- Но я думал... - и тут сообразил, что я и не знал, что думать.
- Что ты должен обязательно понять, лапочка, это то, что Прим и
Богиня представляют два аспекта того же самого существа. Они оба делят
одну и ту же онтологическую базу. Останови меня, если я стану говорить
очень уж заумно.
- Мне кажется, я понимаю, что ты хочешь сказать.
Я вообще не представлял, о каком хрене он тут разговаривает.
Стены снова стали прозрачными, и мы увидели, что земля внизу
посветлела. Яркое утреннее солнце падало на лик планеты. Наша высота
снизилась до такого уровня, где мы могли различить отдельные детали
ландшафта. На этой стороне было больше зданий и сооружений. Крупные
городские комплексы лежали тут и там, мы направились к одному из них,
резко снизив высоту.
- Это промышленный город, построенный расой с именем вроде
Мумбо-Юмбо, - сообщил нам Кларк. - Как и большая часть инопланетных имен,
это совершенно непроизносимо на человеческом языке.
Под нами лежало скопление многоцветных куполов, шпилей и
многоугольных зданий. Корабль слетал к восьмиугольному строению с широкой
плоской крышей.
Кларк улыбнулся мне через плечо.
- Я в контакте с искусственным интеллектом, который командует этим
комплексом. Сейчас он спрашивает, не технологи ли мы, которые должны
произвести тут кое-какой мелкий ремонт. Я сказал, что это именно так.
Когда приземлимся, напустите на себя пролетарский вид.
- А что мы тут делаем? - спросил я.
- Пока что спрячемся получше. Мы не посмеем приехать в Изумрудный
город, пока не узнаем, что такое происходит.
В этом был свой смысл. Я кивнул.
Наш корабль спустился и завис над крышей, над тем ее участком,
который был окрашен в красный цвет. Потом мы мягко опустились вниз. Кларк
поиграл пальцами на панели управления, потом повернулся к нам. Стены снова
стали непрозрачными.
- Хорошая посадка, - сказал я ему.
- Такая уж у нас работа.
Он повел нас обратно к туннелю-переходнику. Мы прошли дверь-горловину
того зала, где стоял тяжеловоз, потом прошли по закругленному коридору к
очередному переходнику. Кларк притронулся к стене возле сморщенной
горловины переходника, и она расширилась.
Мы спускались.
- Лифт, - сказал Кларк, показывая вверх.
Дыра в крыше была запечатана второй скользящей дверью. Платформа, на
которой мы ехали, спустилась в большой зал, заставленный различными
машинами, и слилась с полом. Дверь-горловина расширилась, ища пол, нашла
его, прикоснулась к нему и расширилась еще больше. Пока все это
продолжалось, я исследовал на первый взгляд монолитный материал, из
которого был сделан корабль. Его цвет на самом деле был темно-оливковый,
очень неприметный и убогий, но не черный. Его структура была зернистая, и
под поверхностью материала происходило что-то еще, там словно был
впечатанный узор крохотных линий и геометрических форм, которые были едва
видны. Я постучал по стене. Она гулко отозвалась, словно под ней была