"Джон де Ченси. Дорогой парадокса" - читать интересную книгу автора

каком-нибудь нормальном месте, в хижине, на ферме, на какой-нибудь
занюханной планетке или в паршивой комнатенке мотеля - где угодно! -
только не в таком месте, где все совершенно чужое и абсолютно страшное и
таинственное. - Она зарылась лицом в мою куртку.
- Ох, Джейк. Я ничего не имею против кого-то из них. Пусть и Сьюзен с
нами едет или любой из них, мне все равно. Просто я так устала, дорогой
мой. Так устала. Мне хочется прекратить бегство. Мне очень хочется домой.
- И мне, солнышко, и мне. Но перед нами длинная дорога, и может
статься, что нам еще придется проехать по ней. Кроме того, нам придется
еще подождать, прежде чем мы сможем уехать. Ты сможешь продержаться?
Она кулачками вытерла слезы, шмыгая носом.
- Конечно.
Я оглянулся. Лори собирала мусор в кучку за потрепанной спортивной
машиной Шона и Лайема. Она старалась не подслушивать, но она чувствовала
на себе мой взгляд.
Она улыбнулась мне.
- Тут форменный хлев.
Я подмигнул ей.
- Хрю-хрю-хрю!
Она рассмеялась.
Дарла нагнулась, чтобы поднять обертку из-под какой-то еды.
- Ты уверена, что вам не понадобится помощь? - спросил я.
- Вы, мужчины, только будете мешаться под ногами, - сказала Дарла,
улыбаясь. - Нет, серьезно, я действительно хочу, чтобы наш тяжеловоз смог
отправиться в путь по первому сигналу. Мне будет гораздо лучше, если я
буду это знать.
- Точно, - ответил я.
- Мы его вернем, Джейк. Сэм вернется обратно.
Я вспомнил дискету Белой Дамы.
- Кстати, если говорить о том, чтобы найти дорогу назад...
Дарла озадаченно посмотрела на меня.
- У меня есть кое-что, что мне надо проверить, - сказал я и оставил
ее стоять, таращась мне в спину, пока я рысью рванулся к переходнику.
Карл ссутулился на сиденье стрелка, тупо глядя из иллюминатора. Я
скользнул на сиденье водителя.
- Веселей, парень. Не все потеряно.
Он иронически хмыкнул.
Я вытащил дискету из-под молнии на нагрудном кармане и сунул ее в
дисковод на панели.
- Компьютер?
- Да?
- Проанализируй введенные данные.
- Очень хорошо. Вы запретили мне называть вас "сэр". Должен ли я
обращаться к вам "мистер Мак-Гроу"?
- Зови меня Джейк. А тебя будут звать... Брюс. Ясно?
- Да, Джейк.
- И, кстати, прости меня, что я так резко разговаривал с тобой
давеча. Это же не твоя вина.
- Не бери в голову, Джейк. С тобой очень приятно работать.
- Спасибо.