"Лион спрэг де Камп. Экзальтированный" - читать интересную книгу автора

Инглхарт был толстоват для быстрого бега, а Джонни плохо видел в темноте.
Джонни рванулся вперед, когда стало ясно, что Мэтьюэн направляется к
старому особняку Фелпса, в котором жили несколько холостых преподавателей
и сам Джонни. Все ушли из дома посмотреть на пожар. Мэтьюэн опередил
Джонни на три прыжка и захлопнул дверь у него перед носом.
Джонни потоптался на крыльце, размышляя над тем, удастся ли пролезть
через окно. Пока он думал, что-то случилось со ступеньками, и они стали
скользкими, как зеркальный лед. Джонни покатился вниз, отмечая каждую
ступеньку громким шлепком.
Джонни расстроенно поднялся. Так вот как обращается с ним
единственный человек, которого он... Но, пришло ему в голову, если Мэтьюэн
действительно свихнулся, то у него нет права его обвинять.


Следом за ними к особняку явилось несколько студентов. Они толпились
перед домом - до тех пор, пока земля не заскользила под их ногами, словно
на них вдруг оказались невидимые роликовые коньки. Студенты пытались
подняться, падали снова и соскальзывали все ниже, потому что улица имела
небольшой уклон. Постепенно внизу образовалась куча-мала, и им осталось
лишь отползти на четвереньках подальше и заняться ремонтом порванной
одежды.
Вскоре подъехала полицейская машина и попыталась остановиться, но ни
тормоза, ни выключенный мотор ей не помогли. Машину занесло, стукнуло о
бордюр и по инерции протащило по улице за пределы скользкой зоны, где она
замерла. Полицейский - и не какой-нибудь рядовой, а капитан - выскочил и
атаковал особняк.
Он тоже упал и попытался двигаться на четвереньках, но едва он
отталкивался рукой или ногой, как они тут же проскальзывали. Это зрелище
напомнило Джонни те усилия, с которыми червяки пытаются ползти по гладкому
цементному полу обезьянника в зоопарке Централ-Парка.
Когда капитан полиции сдался и попробовал отступить, силы трения тут
же вступили в свои права, но едва он поднялся, как вся его одежда ниже
пояса, за исключением ботинок, мгновенно рухнула вниз и улеглась на
асфальте кучкой ниток.
- Ей-богу! - воскликнул только что подошедший зоолог-англичанин. -
Точь-в-точь одна из этрусских статуй!
- Эй, ты, - взревел капитан, обращаясь к Брюсу Инглхарту, - ради
всего святого, дай мне скорее носовой платок!
- А что, холодно стало? - невинно поинтересовался Инглхарт.
- Нет, болван! Сам знаешь, для чего!
Инглхарт намекнул, что лучше будет использовать вместо передника
форменный китель. Пока капитан завязывал на спине рукава, Инглхарт и
Джонни изложили ему свою версию случившегося.
- М-м-да-а, - протянул капитан. - Мы ведь не хотим, чтобы кто-нибудь
пострадал, а дом оказался поврежден. А вдруг у него есть чего похлеще,
вроде лучей смерти.
- Не думаю, - сказал Джонни. - Он никому не вредит. Только шутит.
Несколько секунд капитан размышлял, не стоит ли позвонить в отделение
и вызвать усиленный наряд, но мысль о славе, которой он покроет себя, в
одиночку одолев опасного маньяка, оказалась слишком соблазнительной.