"Лион спрэг де Камп. Башня Занида" - читать интересную книгу авторав этой убогой маленькой комнате. Феллон приобрел их в один из удачных
периодов своей жизни. Феллон откупорил бутылку (кришнанцы еще не знали навинчивающихся крышек) и сделал два глотка квада. При звуках льющейся жидкости женский голос на кухне произнес: - Энтон? - Это я, дорогая, - сказал Феллон на балхибском. - Твой герой вернулся домой... - Да уж герой! Я надеюсь, ты насладился праздником. Клянусь Апериком-просветителем, я стала бы рабыней за все эти развлечения. - Ну, Гази, любовь моя, придет время, и я скажу тебе... - Ты скажешь? Но должна лия верить тому всякому вздору? Ты считаешь меня совсем глупой. Не понимаю, почему я согласилась признать тебя своим джагайном? Вынужденный защищаться, Феллон выпалил: - Потому что у тебя нет братьев, женщина, и дома тоже не было. Перестань кричать и давай выпьем. Я кое-что хочу показать тебе. - Ты зафт! - начала женщина яростно, но потом, когда смысл его слов дошел до нее, сказала: - О, в таком случае, я иду немедленно. Занавеска кухни отдернулась, и вошла джагайни Феллона. Это была высокая, хорошо сложенная кришнанка, привлекательная по меркам Кришнана. Ее отношения с Феллоном были чем-то средним между экономкой и женой. Балхибцы не признавали брака, считая его неприемлемым для такой воинственной расы, какой они были несколькими столетиями раньше. Женщина посещал джагайн-возлюбленный. Их отношения были временными и могли прекратиться по желанию любого из них. Брат обычно воспитывал и детей сестры. Поэтому хотя у остальных народов планеты ребенок наследовал имя отца, у балхибцев он назывался по имени дяди с материнской стороны, который воспитывал его. Полное имя Гази было Гази эр-Доукх, то есть Гази, племянница Доукха. Женщина, которая, подобно Гази, действительно жила со своим джагайном, считалась несчастной и деклассированной. Феллон, глядя на Гази, размышлял, прав ли он был, выбрав Кришнан полем своей внеземной деятельности. Не убраться ли и ему отсюда? Она его не задержит. Впрочем, она хорошо готовит, она вообще нравилась ему... Феллон протянул ей один из кубков. Она взяла его, сказав: - Спасибо, но ты истратил на это наши последние деньги. Феллон снял с пояса, висевшего на вешалке, кошелек и набрал полную горсть золотых монет, полученных им от Квейса. Гази удивленно раскрыла глаза; рука ее потянулась к монетам. Феллон, смеясь, уложил монеты обратно, потом протянул ей две десятикардовые монеты. - Этого хватит на ближайшее время, - сказал он. - Понадобится еще, скажешь. - Бакхан, - пробормотала она, садясь в кресло и прихлебывая квад. - Поскольку я знаю тебя, я не спрашиваю, откуда эти деньги. - Ты права, - весело ответил он. - Я ни с кем не обсуждаю свои дела. Именно поэтому я до сих пор жив еще. - Ручаюсь, что это подлые и низкие дела. - Они нас кормят. Что на обед? |
|
|