"Маркиз Де Сад. Жюльетта [love]" - читать интересную книгу автора

И без лишних слов негодница властным жестом положила одну руку мне на
грудь, другую - на промежность.
- А она ничего, сказала Вольмар, оценивающе разглядывая мои ягодицы.
Давайте скорее испытаем ее, а потом порезвимся все вместе.
- Послушайте, Дельбена, заговорила Элизабет, как ты смотришь на то,
если Вольмар сразу приступит к этой аппетитной жопке? Она так и пожирает
ее глазами и жаждет отделать ее как следует.
(Читатель будет приятно удивлен, узнав, что это предложение поступило
от самой юной участницы нашей церемонии.) - Всем известно, вставила
Сент-Эльм, что наша Вольмар не уступит никакому самцу с таким клитором
чуть не с палец длиной. Ведь она будто специально создана для того, чтобы
удивлять матушку-природу: и самец, и самка в одном лице. Но, увы, бедняжке
приходится быть либо нимфоманкой, либо содомиткой иного ей не дано!
Произнеся эту шутливо-изысканную тираду, она подошла ближе и со всех
сторон оглядела меня внимательным и опытным взглядом, в то время, как
Флавия придирчиво ощупывала мое тело спереди, а Вольмар сзади.
- Ясно как день, продолжала она, что у этой маленькой и сладенькой
сучки отличное тело, и клянусь, что еще до того, как наступит вечер, я
узнаю вкус ее спермы.
- Утихомирьтесь, прошу вас, сердилась Дельбена, пытаясь восстановить
порядок.
Потерпите немного...
- Какого черта! Давайте начинать! взвизгнула Сент-Эльм.
Я уже истекаю. К чему ждать? Может, еще помолимся, прежде чем начнем
сосать друг друга? Сбрасывайте живее свое тряпье и за дело!
Если бы вы присутствовали при сем, вашим глазам предстали бы шесть
юных дев, одна прекрасней другой, страстно и неистово ласкающих обнаженные
тела друг друга и образующих невероятные, неописуемые, то и дело
меняющиеся композиции. Однако оргия началась с ритуала инициации.
- Прекрасно, сказала Дельбена, когда девушки, наконец, успокоились.
Вот теперь можно начинать. Итак, слушайте меня: Жюльетта ляжет на
диван, и каждая из вас по очереди проделает с ней все. что захочет. Я
устроюсь напротив и буду принимать вас, тоже по одной, после Жюльетты. Вы
начнете в ее объятиях, а кончать будете со мной. Но учтите, спешить мне
некуда, и плоть моя потечет не раньше, чем я приму всех пятерых.
Указания наставницы были выслушаны с великим вниманием, и я поняла,
что они будут выполнены самым пунктуальным образом. Присутствующие были
развращены до мозга костей, и вам, наверное, будет небезынтересно узнать,
что проделала со мной каждая из них. Они выстроились по возрасту, и первой
пошла в атаку самая младшая Элизабет. Маленькая прелестница тщательно
обследовала, покрывая поцелуями, каждую частичку моего тела, потом с
размаху, будто прыгнув с берега в воду, нырнула между моих ног,
исступленно впилась в промежность губами, как будто пытаясь влезть в мое
нутро, и скоро мы обе замерли от восторга и едва не потеряли сознание.
Следующей была Флавия, ее действия говорили о большем опыте и искусстве.
После бесчисленных предварительных ласк мы оказались в таком положении,
что наши бедра обхватывали головы друг другу, а искусные движения пылающих
губ и языков исторгли потоки липкой влаги из самых потаенных недр наших
тел. Затем подошла Сент-Эльм. Она легла на спину, заставила меня сесть на
ее лицо верхом, и я трепеща от восторга, почувствовала, как ее нос