"Маркиз де Сад. Философия в будуаре." - читать интересную книгу авторачто могли там зародиться до нас.
Ш. - Невозможно было лучше выбрать человека, какой тебе нужен: неверье, безбожность, бесчеловечность, распутство текут с уст Долмансе, как в древние времена святой елей с уст знаменитого архиепископа Камбре; это самый великий соблазнитель, самый распутный и опасный человек... Ах! милый друг, если только твоя ученица достойна учителя, можно поручиться - она не устоит. М. де С.-А. - Конечно, долго ждать не придется, насколько я знааю ее предрасположения... Ш. - Однако, скажи, дорогая сестрица, ты не боишься родителей? А если девочка проболтается, вернувшись домой? М. де С.-А. - Бояться нечего, отца я соблазнила... он мой. Нужно ли признаваться? я отдалась ему ради того, чтобы он закрыл глаза; он и не подозревает о моих намерениях, однако никогда не решится вмешиваться... Он у меня в руках. Ш. - Ты пользуешься ужасными средствами! М. де С.-А. - Такие и нужны, они по крайней мере верны. Ш. - А скажи-ка, прошу тебя, кто эта юная особа? М. де С.-А. - Ее зовут Евгения; она дочь некого Мистиваля, одного из самых богатых откупщиков столицы; ему около тридцати шести лет; матери не больше тридцати двух, а дочке - пятнадцать. Мистиваль так же распутен, как его жена - набожна. Что до Евгении, мой друг, я напрасно пыталась бы тебе ее описать; она выше моих способностей рассказчицы; тебе достаточно быть уверенным, что ни ты , ни я, без сомнения, никогда не видели в целом свете подобной прелести. пусть в общих чертах, с кем мне придется иметь дело, я лучше наполнил свою душу образом, которому собираюсь принести жертву. М. де С.-А. - Ну что ж, друг мой, у нее каштановые волосы, и их едва можно захватить рукой, они длиной ниже талии; ослепительно белая кожа, нос с небольшой горбинкой, эбеново-черные пламенные глаза!.. О, друг мой, перед такими глазами не устоишь... Ты не можешь себе представить, на какие только глупости они заставили меня идти... Если б ты видел прекрасные ресницы, осеняющие их... милые веки, их прикрывающие!.. У нее маленький ротик, великолепные зубы, и все это такой свежести!.. Одна из ее прелестей - элегантная осанка, то, как ее красивая головка прикреплена к плечам, тот гордый вид, с которым она поворачивает ее... Евгения для своих лет высока ростом; ей мало дать семнадцать; ее фигура - образец элегантности и изящества, грудь прелестна... Нет ничего лучше двух ее чудесных сосков!.. Они едва наполняют руку, но так нежны... свежи... белы!.. Я раз двадцать теряла голову, пока целовала их! если б ты видел, как она оживлялась под моими ласками... как ее большие глаза выражали состояние души!.. Мой друг, я не знаю, каково все остальное. Ах! но если судить по тому, что я знаю, на самом Олимпе никогда не было ничего подобного... Однако, я слышу, это она... оставь нас; выйди через сад, чтобы не встретить ее, и приходи точно к назначенному часу. Ш. - Нарисованный тобой портрет будет тебе порукою в моей точности. О, небо! уйти... покинуть тебя, когда я в таком состоянии!.. Прощай... один поцелуй... один единственный поцелуй, сестрица, пусть хоть он на время меня удовлетворит. (Она целует его, касаясь через одежду его члена, |
|
|