"Сьюзен Даймонд. Все идет по кругу " - читать интересную книгу автораШтатов, а Майло Тиль был одним из его сподвижников.
Именно Рейнхарт, попивая кофе с виски, ухитрился подслушать разговор Флеминга с консьержем и доложить о нем Тилю. Босой, водной рубашке Майло Тиль забегал по комнате, кусая губы. Кэннон расположился в большом кожаном кресле в центре комнаты, скрестив ноги в мокасинах, худые руки нервно похлопывали по коленкам. - Я поговорю с ними, - сказал Тиль, наконец остановившись в центре комнаты. - Зачем? - испугался Кэннон. - Никто ничего не знает. Никто ничего не видел. Ты сам так сказал. Тиль и Рейнхарт посмотрели друг на друга. - С Уолкером стоит встретиться, - спокойно произнес Тиль. .- Мы можем заплатить кому-нибудь? - спросил Кэннон. Рейнхарт посмотрел в потолок, перевел взгляд на Майло и опустил голову. Выражение лица Тиля осталось неизменным. - Нам необходимо встретиться с Уолкером, - повторил он. - Просто запомните, вы оба: ее здесь никогда не было и быть не могло. - Мы тут ни при чем, - взволнованно заговорил Кэннон, постукивая кончиком ботинка по деревянному полу и размахивая руками. - Самое главное, мы не имеем к этому делу никакого отношения. Мы с ней не знакомы. - Боже, - пробормотал Рейнхарт. - Нет, - терпеливо, словно ребенку, пояснил Тиль. - Ее здесь не было. Когда дело касается лжи, не стоит говорить слишком много. К тому моменту как Тиль приехал в город и припарковался возле полицейского участка, он успел продумать все детали прошедшей ночи. Город другой - восемь; основным стержнем служила трасса. Здесь уживались давно существующие компании и новые предприятия. Постройки были абсолютно типичными для маленького города; бревенчатые или дощатые дома с крылечками, балкончиками и большими окнами, как в старых аптеках. Это было мирное и прибыльное сосуществование - например, давнишние предприятия "Кранке Плюмбинг" и "Берте кафе" прекрасно ужи вались с новомодными бутиками "Бред Элон" и "Ринстоун" Обыденное и шикарное шли здесь рука об руку. В центре города располагались редакция еженедельной газеты "Маунтинхай таймс" и полицейское управление. Непосредственная близость двух контор, острая нехватка преступлений и свежих новостей вынуждали редактора местной газеты Оза Элкинда почти все свободное время проводить в полицейском управлении. Более того, когда там появился Майло Тиль, Элкинд даже не подумал уйти, что крайне удивило финансиста, рассчитывавшего поговорить с одним человеком, а не с тремя. Флеминг и Шорт сидели друг против друга за большим письменным столом. Элкинд умостился в старом кресле возле журнального столика, на котором стояли бумажные стаканчики и кофейник, протянув свой длинные худые ноги к двери. Когда Флеминг подошел к стойке. Тиль представился членом клуба и сообщил, что знает о произошедшем прошлой ночью инциденте и о том, что полицейские ищут любую полезную информацию о мертвой женщине, найденной в непосредственной близости от территории лагеря. - Мне есть что добавить, - заявил он. - Хотя и не так уж много. Я встречался с ней прошлым вечером. |
|
|