"И.А.Л.Даймонд. В джазе только девушки " - читать интересную книгу автораДжерри. - Скажи на милость, как я удержу его на берегу? Скажу, что мне мама
не велела посещать яхты с незнакомыми мужчинами? Джо ненадолго задумался, потом подул в саксофон и, кончив партию, ответил, как ни в чем не бывало: - Скажи, что тебя на яхте укачивает и что поесть вы можете и в ресторане. - В ресторане?! А вдруг он потянет меня в отдельный кабинет, там примется щипать... Джо открыл было рот, чтобы наставить Джерри, как должна вести себя порядочная девушка в подобной ситуаций, но тут к ним пробрался отельный клерк в форменной тужурке с погончиками, в кепи с твердым козырьком и галстуком-"бабочкой". В руках он нес огромную корзину цветов. Чудные розы кивали нежными головками на длинных стеблях. - Эй, крошки, которая из вас Дафна? - игриво спросил бой, подходя к оркестру. - Дафна? Вон, Контрабас... - И Джо с возмутительной небрежностью махнул рукой в сторону Джерри. - От Деда Мороза с седьмого столика! - весело сообщил бой, ставя цветы рядом с Джерри. Джерри посмотрел в зал. Филдинг-третий аж привстал за столиком и обеими руками посылал ему воздушные поцелуи. Вид у него был, ужасно самонадеянный. "Ладно, - подумал Джерри, - тебя тоже ждет большой сюрприз", и, фальшиво улыбнувшись, кокетливо затряс локонами в знак благодарности. Тем временем бой вытащил из корзины лучшую розу и протянул ее Джо, нахально пялясь на вырез на его груди. удержаться, чтобы не сказать "брысь!", но не удержалась и прошипела: - Пшел вон! Но бой оказался твердым орешком. - Ты можешь спокойно запереться в своем номере, - сказал он, - у меня есть запасной ключ. - И оттянул галстук-"бабочку", к внутренней стороне которого был привязан универсальный ключ от всех дверей в отеле. Джо внимательно посмотрел на розы, потом достал из нагрудного кармана карточку и, начиркав несколько слов, вставил ее в букет. - Ты зачем трогаешь мои цветы? - сварливо зашипел Джерри. - А тебе что, жалко? - удивился Джо. - Не переживай, завтра он пришлет тебе другие. Если, конечно, сегодня ты его не разочаруешь, - добавил он с гнусным смешком. От злости Джерри со всего маху рванул струны ни в чем не повинного контрабаса. Но Джо уже не слушал его - он смотрел на сцену, где появилась Душечка в вечернем платье, отделанном бисером и блестками, с открытыми плечами и спиной, и с замысловатой прической на голове. У Душечки был сольный выход, для которого она переоделась и отложила в сторону свою гавайскую гитару. Красотка Сью взмахнула палочкой, оркестр заиграл нежный блюз, и Душечка запела. Тоненьким голоском она выводила: "Как мне хочется, чтобы ты любил меня сегодня..." В зале потух свет, и лишь один его луч освещал Душечку в ее переливающемся платье. Вообще-то, Душечка могла бы и не давать себе труда петь, а просто пересказать песню. Ибо ее роскошный бюст, очаровательная |
|
|