"Джанет Дейли. Наследство для двоих " - читать интересную книгу автораповернулся, чтобы уйти.
- Значит, оно вам не нравится, - ровным голосом констатировала она. - Этого я не говорил, - поморщился Дин. - Нет, - согласилась незнакомка, - вы назвали его "любопытным". Именно так говорят вежливые люди, когда им что-то не нравится. - В данном случае это не так. Как ни странно, мне нравится сюрреализм, - ответил Дин. Его слегка раздражала категоричность, звучавшая в голосе собеседницы, и кроме того, с какой стати первый встречный будет смело судить, что ему, Дину, нравится и что - нет. - А это - не сюрреализм, как, например, у Дали. - Продолжая разглядывать картину, женщина задумчиво наморщила лоб, отчего ее на удивление густые брови сошлись в одну линию. - Эту картину не так уж сложно расшифровать. Она скорее напоминает головоломку. Она говорила с такой уверенностью и знанием дела, что Дин невольно заинтересовался предметом разговора. - Почему вы так считаете? - оживился он. - Потому что... - И она пустилась в объяснения того, какое символическое значение имеют числа для обозначения человечества и человеческого интеллекта, что слепящий красный цвет символизирует солнце, зеленый - землю, синий - воду, а все это вместе создает аллегорический образ неразрывной взаимосвязи человека с природой. Дин слушал вполуха. Его поразила убежденность, с которой говорила эта женщина. Голос ее звучал серьезно и в то же время страстно. В ее серых глазах отражались написанные художником темные грозовые тучи, черные посередине и освещенные вспышками молний по краям. Затем взгляд Дина чуть-чуть выдавалась вперед, словно ее хозяйка была на что-то обижена. Удивительно чувственный рот, совершенно не похожий на сложенные сердечком губы Бэбс. Интересно, подумалось Дину, как она улыбается? - Вы работаете здесь, в музее? - Нет. - Просто вы говорили с таким знанием дела, что мне показалось... - Не закончив фразы, он пожал плечами. - Я очень углубленно изучала искусство, даже провела два года в Европе: ежедневно ходила по музеям, корпела над книгами, рассматривала работы старых мастеров... - Значит, вы - коллекционер? Дин никогда не был силен в угадывании возраста той или иной женщины, но эта казалась ему молодой. По крайней мере, слишком молодой, чтобы быть коллекционером. Дин даже подумал, что она вряд ли старше его. - Нет, и здесь не угадали. - Во взгляде женщины, устремленном на Дина, читалось терпеливое удивление. - Я художник. - Только не говорите мне, что эту картину тоже написали вы. - Дин посмотрел на написанное маслом полотно, по поводу которого она просвещала его всего минуту назад. - Не стану. - Впервые за весь их разговор девушка улыбнулась - лишь слегка приподняв уголки рта и не разжимая губ. - Я пишу в гораздо более эмоциональном стиле. Меня не прельщают интеллектуальные пейзажи вроде этого. - Она махнула в сторону картины, и Дин обратил внимание на ее длинные пальцы с короткими ногтями. Это были пальцы художника - уверенные и |
|
|