"Сильвия Дэй. Страсть к игре " - читать интересную книгу автора

Вдовой его совсем не радовала. Он хорошо знал таких женщин - красавицы,
которых волнует лишь то, как они выглядят в кровати, а не то, что в ней
происходит. Все усилия подобных дамочек бывают направлены на то, чтобы
собрать вокруг себя как можно больше богатых поклонников, чтобы и потом
выжимать из них деньги. Они не ведают, что такое страсть, и не желают
перенапрягаться, и уж тем более потеть в постели. Это может испортить их
идеальные прически... Коротко зевнув, Кристофер произнес:
- Милорд, кажется, настало время мне удалиться. Седжуик отрицательно
покачал головой:
- Ты должен приступить к делу немедленно, иначе упустишь прекрасную
возможность познакомиться с ней.
Сент-Джон с трудом удержался, чтобы не ответить агенту грубостью. Скоро
ищейки короля поймут, что он всегда плясал только под свою дудку.
- Я предпочел бы действовать по своему усмотрению. Вы хотите, чтобы мы
стали с леди Уинтер партнерами и, любовниками, - я это сделаю. - Кристофер
встал, небрежным движением накинул пальто и добавил: - Эта женщина принимает
ухаживания только богатых поклонников, которые, в конце концов, предлагают
ей руку и сердце вместе со своими кошельками. И у меня, как у закоренелого
холостяка, нет шансов сразу затащить ее в постель. Поэтому сначала мы станем
деловыми партнерами, а уже потом скрепим наши отношения сексом. Обычно это
так делается.
- А ты страшный человек, - сухо заметил Седжуик. Кристофер бросил
презрительный взгляд через плечо:
- Что ж, с вашей стороны было бы разумно всегда помнить это.
Чей-то пристальный взгляд заставил Марию обернуться. Она внимательно
оглядела театральные ложи, но ничего подозрительного не обнаружила. Тем не
менее внутренний голос, не раз спасавший ей жизнь, говорил, что за ней
наблюдают. И явно не из праздного любопытства.
Приглушенный гул мужских голосов, раздавшийся в коридоре рядом с ложей,
отвлек Марию от бесполезных поисков. Многие вряд ли смогли бы расслышать
что-нибудь в мешанине звуков, заглушаемых надрывным голосом певицы. Но Мария
обладала натренированным слухом настоящего охотника.
- Ложа Ледяной Вдовы.
- А-а... - понимающе отозвался чей-то голос. - Я бы рискнул померзнуть
у нее пару часиков. Красивейшая из женщин, просто богиня!
Мария тяжело вздохнула. Красота была ее проклятием. Детская радость от
осознания своей исключительной внешности испарилась в тот же день, когда
отчим заявил, что на ней он заработает состояние.
Это было разочарованием в длинной цепочке утрат, которые Мария успела
пережить за свою недолгую жизнь.
Первой тяжелой утратой для девушки стала смерть любимого отца. Она
помнила его шумным и веселым человеком, пышущим здоровьем и жизнелюбием.
Отец обожал свою жену, знойную испанку. Но вскоре он неожиданно, заболел и
умер. Гораздо позже Мария стала прекрасно разбираться в различных ядах и
признаках отравления. В ту же пору она ничего не понимала. И испытывала лишь
глубокий страх и растерянность. Эти чувства усилились, когда мать
познакомила ее с темноволосым красавцем, который должен был заменить ей
родного отца.
- Мария, доченька, - произнесла тогда мать сладким голосом с мягким
южным акцентом, - это виконт Уэлтон. Мы собираемся пожениться.