"Юрий Владимирович Давыдов. Плау винд, или Приключения лейтенантов" - читать интересную книгу авторабаньке на берегу острова Уналашка. Красные, потные, разомлевшие выходят
моряки в предбанник, надевают свежее исподнее, предвкушают чарочку, без которой, известно, после мытья да парилки никак не обойтись. - Эх, братцы мои, семь пудов сняло, семь на семь потов сошло. Баня парит, баня правит. - Давай, давай, - поторапливает боцман, - шевелись, живей на корабль, пущай другие... Три недели, как "Рюрик" ушел из залива Коцебу, оставив за кормой несбывшиеся надежды. Три недели ходил у берегов Азии и Аляски. Моржи поднимали клыкастые головы, киты взметывали фонтаны, а один из них, наглое чудище, облепленное ракушками и водорослями, окатил палубу "Рюрика", как из пожарной кишки. Это нагромождение страшных утесов, - писал капитан "Рюрика", - заставляет человека размышлять о великих превращениях, которые некогда здесь последовали, ибо вид и положение берегов рождают предположение, что Азия некогда была соединена с Америкой. В зимние месяцы, согласно инструкции, "Рюрик" должен был заняться повторными исследованиями на юге Тихого океана. Стояла уже середина сентября, бриг был изготовлен к походу. Прощаясь с Уналашкой, капитан вручил местному начальнику перечень всего необходимого для будущих атак на Северо-западный проход. Ни капитан, ни его экипаж не отрешились от поисков, и Коцебу просил жителей Уналашки смастерить еще пять туземцев Аляски. ... Дон Луи отродясь не марал столько бумаги в один присест. Прежде всего - изложить суть дела калифорнийскому губернатору дону Паоло Венченте де Сола. И дон Луи излагает без особой, признаться, точности: В четыре часа дня русский корабль, под названием "Рюрик", водоизмещением в 200 тонн, с командой в 40 человек, включая офицеров, бросил якорь в порту. Его командир Коцебу, тот самый, чье имя упомянуто в королевском приказе от 27 июня прошлого года. Закончив письмо и присыпав его песком, лейтенант берет другой лист. Я, - продолжает дон Луи, - переписываю Вам следующий королевский приказ... Ваше высокопревосходительство, так как король был извещен послом России, что его император собирается послать русский корабль, под названием "Рюрик" и под командованием Коцебу, в научную экспедицию вокруг света, - его величество полагает, что испанские должностные лица в Южной и Северной Америке будут благосклонно принимать упомянутый корабль, если он появится в каком-либо порту. Как королевский приказ, я сообщаю это Вашему высокопревосходительству с тем, чтобы поставить Вас в известность. Да хранит Вас бог много лет. |
|
|