"П.Г.Давыдов, А.Е.Кирюхин. Этюд о крысином смехе ("Шерлок Холмс") " - читать интересную книгу автора

ханжа Гудгейт - самое гнусное существо в Лондоне. Послушать ее - она
осчастливила своими подаяниями по меньшей мере тысячу человек. Тьфу! Лучше
бы она удавилась и осчастливила бы всю Англию и ту часть Европы, где ее
знают. А недавно из конюшни пропала оглобля. Зачем ей оглобля? Я так и
сказал этой старой ведьме: "Зачем тебе оглобля?" У нее хватило наглости
отпираться! Оглоблю-то я, правда, потом нашел...
- А третий? Кто третий? - прервал я излияния мистера Блэквуда.
- Я! Я! Я буду третьим! - закричал он, шаря по карманам. - Мистер
Холмс! Найдите мои деньги! Вечером заходил врач - тоже весьма подозрительная
личность. Он живет неподалеку, на набережной Темзы. У меня тут рядом
Темза...

И берег Англии пропал
Среди кипящих вод!.. -

взревел Дэниел и с силой ударил руками по луже на полу, обрушив на нас
целый каскад брызг. - Это буря! Буря! Спасайтесь! В трюме течь! - орал он.
- По-моему, нам пора, - поспешно сказал Холмс и, схватив меня за руку,
вытащил из зала. Мы вскочили в кэб.
- Бейкер-стрит, 221-б, - крикнул Холмс. Лошади рванули, и наш кэб,
зацепившись за порог, понесся прочь от замка.
- Мы тонем! Капитан уходит последним! Боже, храни Королеву! - неслось
нам вслед.
- Ну и денек! - пробормотал Холмс и, откинувшись на спинку сиденья,
закурил трубку.


Глава 4


На следующий день я проснулся около полудня. В квартире было пусто, на
столе лежала записка: "Буду к вечеру. Ш. X."
Я скомкал записку и швырнул в окно. После вчерашних похождений
настроение у меня было отнюдь не радужным - ведь это ж надо было вскочить в
кэб и не заметить отсутствия кэбмена. Испуганные криками Холмса и Блэквуда
кони понесли и таскали нас по всему Лондону, пока Холмс, наконец, со
свойственной ему прозорливостью, не догадался выглянуть в окно. Мы поняли,
что кэмбен остался в замке, и кому-то из нас придется править экипажем. В
этот момент Холмсу пришла в голову очередная потрясающая мысль, и он сказал,
что должен немного поразмышлять, причем поразмышлять в одиночестве. Мне
пришлось лезть на запятки. Раза два я чуть было не упал с крыши и больно
ушиб коленную чашечку. Править кэбом я не умел, и кони дружно ржали над
попытками подчинить их моей воле. В конце концов, на Пикадилли-серкус нас
остановил полисмен и поинтересовался, давно ли мы из сумасшедшего дома.
Холмс ответил довольно резко. Полисмен обиделся и отвел нас в участок. По
счастливой случайности, там оказался наш старый знакомый инспектор
Лестрейд - он-то и проводил нас до дому. Там нам пришлось напоить его чаем и
до утра развлекать разговорами. Точнее, развлекать его пришлось мне, так как
на Холмса снизошло вдохновение, и он принялся сочинять верлибры.
Как я уже упомянул, в доме никого не было - видимо, Лестрейд ушел