"П.Г.Давыдов, А.Е.Кирюхин. Этюд о крысином смехе ("Шерлок Холмс") " - читать интересную книгу автораханжа Гудгейт - самое гнусное существо в Лондоне. Послушать ее - она
осчастливила своими подаяниями по меньшей мере тысячу человек. Тьфу! Лучше бы она удавилась и осчастливила бы всю Англию и ту часть Европы, где ее знают. А недавно из конюшни пропала оглобля. Зачем ей оглобля? Я так и сказал этой старой ведьме: "Зачем тебе оглобля?" У нее хватило наглости отпираться! Оглоблю-то я, правда, потом нашел... - А третий? Кто третий? - прервал я излияния мистера Блэквуда. - Я! Я! Я буду третьим! - закричал он, шаря по карманам. - Мистер Холмс! Найдите мои деньги! Вечером заходил врач - тоже весьма подозрительная личность. Он живет неподалеку, на набережной Темзы. У меня тут рядом Темза... И берег Англии пропал Среди кипящих вод!.. - взревел Дэниел и с силой ударил руками по луже на полу, обрушив на нас целый каскад брызг. - Это буря! Буря! Спасайтесь! В трюме течь! - орал он. - По-моему, нам пора, - поспешно сказал Холмс и, схватив меня за руку, вытащил из зала. Мы вскочили в кэб. - Бейкер-стрит, 221-б, - крикнул Холмс. Лошади рванули, и наш кэб, зацепившись за порог, понесся прочь от замка. - Мы тонем! Капитан уходит последним! Боже, храни Королеву! - неслось нам вслед. - Ну и денек! - пробормотал Холмс и, откинувшись на спинку сиденья, закурил трубку. Глава 4 На следующий день я проснулся около полудня. В квартире было пусто, на столе лежала записка: "Буду к вечеру. Ш. X." Я скомкал записку и швырнул в окно. После вчерашних похождений настроение у меня было отнюдь не радужным - ведь это ж надо было вскочить в кэб и не заметить отсутствия кэбмена. Испуганные криками Холмса и Блэквуда кони понесли и таскали нас по всему Лондону, пока Холмс, наконец, со свойственной ему прозорливостью, не догадался выглянуть в окно. Мы поняли, что кэмбен остался в замке, и кому-то из нас придется править экипажем. В этот момент Холмсу пришла в голову очередная потрясающая мысль, и он сказал, что должен немного поразмышлять, причем поразмышлять в одиночестве. Мне пришлось лезть на запятки. Раза два я чуть было не упал с крыши и больно ушиб коленную чашечку. Править кэбом я не умел, и кони дружно ржали над попытками подчинить их моей воле. В конце концов, на Пикадилли-серкус нас остановил полисмен и поинтересовался, давно ли мы из сумасшедшего дома. Холмс ответил довольно резко. Полисмен обиделся и отвел нас в участок. По счастливой случайности, там оказался наш старый знакомый инспектор Лестрейд - он-то и проводил нас до дому. Там нам пришлось напоить его чаем и до утра развлекать разговорами. Точнее, развлекать его пришлось мне, так как на Холмса снизошло вдохновение, и он принялся сочинять верлибры. Как я уже упомянул, в доме никого не было - видимо, Лестрейд ушел |
|
|