"Донна Дэвидсон. Дар Элизабет " - читать интересную книгу автора

она все-таки считалась единственной внучкой двоюродной сестры его бабушки.
Ее родители погибли вместе с родителями Натана, когда семейную яхту, на
которой они путешествовали, унесло в открытое море. Тогда-то герцог и отдал
Элизабет на воспитание сестре ее отца. С тех пор герцог относился к этой
маленькой семье как к своей собственной, практически содержал ее и положил
солидное приданое как дочери Юнис, так и Элизабет. Герцог изредка навещал
Юнис и девочек, чтобы посмотреть, как они живут, но до сегодняшнего момента
никогда не привлекал к этому Натана.
"Даже хорошо, что дед не поехал вместе со мной,- подумал Натан с
некоторой долей раскаяния.- Вряд ли ему понравилось бы мое поведение:
благородному человеку не подобает делать таких замечаний. Тем более не
следует насмехаться над Элизабет, намекая на отсутствие навыков ведения
домашнего хозяйства, которые у нее как раз имеются. А вообще-то, она похожа
на ребенка, который играет во взрослого. Интересно, как у нее пройдет
первый выезд в свет на будущий год?" Эта мысль заставила его улыбнуться.
Элизабет сверкнула глазами, готовая, очевидно, ответить резкостью, но
потом какая-то новая мысль пришла ей в голову.
- Одевайся! - приказала она безапелляционно.- Мне потребуется твоя
помощь, когда все лягут спать.
- Что?!
Но прежде чем он успел выговорить хоть слово, она исчезла на лестнице.
Натан был готов поклясться, что никогда еще так сильно не хотел
поскорее улечься в постель. Он приехал выполнять поручения своего деда, а
не этой высокомерной маленькой ведьмочки по имени Элизабет! Любая тайна
могла подождать и до завтра!
Не раздеваясь, Хоксли улегся на кровать, размышляя о том, что с
удовольствием выпил бы еще того замечательного пунша, чтобы скоротать
ожидание и охладить свой воинственный пыл. Вот бы его друзья посмеялись,
узнай они, что им командует какая-то девчонка!
Благодаря своему положению наследника, Хоксли привык к уважительному
отношению со стороны общества, а чувство собственного достоинства почитал
своим главным украшением. После смерти его родителей герцог лично руководил
воспитанием Натана, постепенно передавая ему дела по ведению поместья и
позволяя самостоятельно принимать решения. По сути, он уже полностью
управлял делами семьи.
Дед отвергал предположения Натана, что руководствуется какими-то
скрытыми мотивами, возлагая так много власти и ответственности на плечи
молодого внука. Он объяснял это тем, что уже стар и нуждается в отдыхе, но
оставляет за собой право разнообразить свою жизнь в Стэндбридже поездками в
Лондон, чтобы пообщаться со своими коллегами из Военного министертва.
Однако от внимания Натана не ускользнул тот факт, что желание деда
передать ему бразды правления возрастает в прямой зависимости от его
собственного желания присоединиться к друзьям, которые воевали против
Наполеона. Очевидно, старик хотел во что бы то ни стало привязать его к
поместью.
Как бы то ни было, власть Хоксли была бесспорной, как и
ответственность, которая на нем лежала.
Впрочем, старый хитрец знал, что Натан не собирается сдаваться, и вот
теперь прислал его сюда - можно сказать, в середине уже проигранной
партии,- чтобы якобы поближе узнать эту маленькую тираншу, которая