"Эйв Дэвидсон. Феникс и зеркало (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу автора

лучшего места для нападения мантикоры избрать не могли.
Увидев его бегущим, твари принялись завывать и кудахтать, но вновь
залаяли собаки, раздался человеческий голос, потом еще один и еще. Человек
ощутил, что преследователями овладела нерешительность.
Собаки заходились в лае - несомненно, они почуяли острый и едкий запах
мантикор. Тут послышался звук металла, царапающего по металлу, резкий
щелчок, и слева хлынул поток света. Человека позвали, и он мигом взлетел
по сырым невысоким ступеням.
Едва он оказался внутри, дверь за ним закрылась, лязгнул засов, и
оставшиеся ни с чем дьявольские твари взвыли, в пронзительном вое избывая
разочарование и ярость.


- А остальные? И где собаки? - весьма требовательно осведомился
седобородый - тот, что впустил человека внутрь.
- Я один. Никаких собак не было.
Место, куда он попал, чем-то походило на грот. Из скальной стены
выступали деревянные скамьи.
- Но я слышал, - настаивал седобородый. Лицо его было узким и
осторожным. Собаки залаяли снова, послышались мужские голоса. Взгляд
седобородого метнулся по направлению звуков, но тут же вновь уперся в лицо
вошедшему.
- Вы это слышали? - осведомился тот, разглядывая дверь, на которой было
изображено неизвестное ему божество, похожее на Трасианского Всадника, но
в женском обличье. На голове женщины был какой-то невиданный убор. Что
касается дел насущных, то дверь выглядела весьма надежной, а гигантские
болты намертво прикрепили косяк к скале.
- Мерзкие твари, - бормотал седобородый. - Почему дож не отправит
вооруженных людей с факелами сюда и не очистит от них всю эту клоаку? Раз
и навсегда! Говорят, у мантикор здесь столько ходов и нор, что гора
изъедена ими, словно старый сыр, в этом все дело?
- Видимо, да, - ответил человек и сделал шаг от двери.
Но его спаситель преградил ему путь.
- А это правда, что за ними нельзя идти следом? Что тогда многие
пропадают навечно, не находя обратной дороги?
- Да, это в самом деле так. Я благодарен вам, - сказал тот, что был
моложе, и попытался обойти седобородого.
- Но почему тогда вы оказались здесь? - Рука легла на локоть и сжала
его.
- По глупости.
Они взглянули друг на друга. Рука сдавила локоть еще сильнее, а затем
отпустила.
- Нет... вы - не глупец. И я тоже не глупец. Так что... - Откуда-то
донесся короткий и чудный звук, похожий на голос какой-то неизвестной
птицы. Седобородый переместил свою руку за спину человека и легонько
подтолкнул его вперед.
- Пойдемте повидаемся с нею.
Два лестничных марша вывели их на поверхность, и они оказались в саду,
слишком громадном, чтобы тот мог найти себе место в городе. Неподалеку
стоял гигантский дуб, оплетенный лозами винограда, в нему вела кипарисовая