"Эйв Дэвидсон. Феникс и зеркало (Авт.сб. "Феникс и зеркало")" - читать интересную книгу авторалучшего места для нападения мантикоры избрать не могли.
Увидев его бегущим, твари принялись завывать и кудахтать, но вновь залаяли собаки, раздался человеческий голос, потом еще один и еще. Человек ощутил, что преследователями овладела нерешительность. Собаки заходились в лае - несомненно, они почуяли острый и едкий запах мантикор. Тут послышался звук металла, царапающего по металлу, резкий щелчок, и слева хлынул поток света. Человека позвали, и он мигом взлетел по сырым невысоким ступеням. Едва он оказался внутри, дверь за ним закрылась, лязгнул засов, и оставшиеся ни с чем дьявольские твари взвыли, в пронзительном вое избывая разочарование и ярость. - А остальные? И где собаки? - весьма требовательно осведомился седобородый - тот, что впустил человека внутрь. - Я один. Никаких собак не было. Место, куда он попал, чем-то походило на грот. Из скальной стены выступали деревянные скамьи. - Но я слышал, - настаивал седобородый. Лицо его было узким и осторожным. Собаки залаяли снова, послышались мужские голоса. Взгляд седобородого метнулся по направлению звуков, но тут же вновь уперся в лицо вошедшему. - Вы это слышали? - осведомился тот, разглядывая дверь, на которой было изображено неизвестное ему божество, похожее на Трасианского Всадника, но в женском обличье. На голове женщины был какой-то невиданный убор. Что болты намертво прикрепили косяк к скале. - Мерзкие твари, - бормотал седобородый. - Почему дож не отправит вооруженных людей с факелами сюда и не очистит от них всю эту клоаку? Раз и навсегда! Говорят, у мантикор здесь столько ходов и нор, что гора изъедена ими, словно старый сыр, в этом все дело? - Видимо, да, - ответил человек и сделал шаг от двери. Но его спаситель преградил ему путь. - А это правда, что за ними нельзя идти следом? Что тогда многие пропадают навечно, не находя обратной дороги? - Да, это в самом деле так. Я благодарен вам, - сказал тот, что был моложе, и попытался обойти седобородого. - Но почему тогда вы оказались здесь? - Рука легла на локоть и сжала его. - По глупости. Они взглянули друг на друга. Рука сдавила локоть еще сильнее, а затем отпустила. - Нет... вы - не глупец. И я тоже не глупец. Так что... - Откуда-то донесся короткий и чудный звук, похожий на голос какой-то неизвестной птицы. Седобородый переместил свою руку за спину человека и легонько подтолкнул его вперед. - Пойдемте повидаемся с нею. Два лестничных марша вывели их на поверхность, и они оказались в саду, слишком громадном, чтобы тот мог найти себе место в городе. Неподалеку стоял гигантский дуб, оплетенный лозами винограда, в нему вела кипарисовая |
|
|